To be satisfied or agree, accepting a situation or offering willingly.
30秒词汇
- Expresses satisfaction, agreement, or acceptance.
- Often used with 'bi-' (بـ) preposition.
- Common in everyday conversations about contentment.
Overview
الفعل “يرضى” (Yarḍā) هو فعل مضارع في اللغة العربية، وهو مشتق من الجذر “ر ض و”. يدل الفعل على معاني القبول، الموافقة، الاكتفاء، وعدم الرفض. يُعتبر من الأفعال الشائعة في الاستخدام اليومي، ويدل على حالة نفسية أو موقف يتسم بالهدوء وعدم التململ. يمكن أن يأتي بمعنى الرضا الداخلي أو الموافقة الظاهرية على أمر ما.
يُستخدم الفعل “يرضى” عادةً مع حرف الجر “بـ”، مثل: “هو يرضى بالواقع”. كما يمكن أن يأتي بدون حرف جر في سياقات معينة، مثل: “هل ترضى بهذا؟”. في بعض الأحيان، يُستخدم للتعبير عن قبول شيء غير مثالي أو أقل من المتوقع. يأتي بصيغ مختلفة حسب الفاعل (أرضى، ترضى، نرضى، يرضون).
يظهر الفعل “يرضى” بكثرة في سياقات الحياة اليومية، مثل الحديث عن القناعة والاكتفاء، أو عند مناقشة قبول القرارات أو الظروف. يُستخدم أيضاً في العلاقات الشخصية للتعبير عن قبول الآخرين أو موافقتهم على طلب ما. في السياقات الدينية، قد يُستخدم للإشارة إلى رضا الله أو رضا العبد عن قضاء الله. كما يمكن أن يرد في سياقات تعليمية بسيطة، كجزء من المفردات الأساسية للمستوى A2.
كلمات مثل “يقبل” (Yuqbil) و“يوافق” (Yuwāfiq) قريبة في المعنى من “يرضى”. “يقبل” قد تعني تلقي الشيء أو البدء فيه، بينما “يوافق” تركز أكثر على الاتفاق الصريح. “يرضى” تحمل معنى أعمق يشمل القبول النفسي والشعور بالراحة أو الاكتفاء، وليس مجرد الموافقة اللفظية. كلمة “يقنع” (Yuqniʿ) قريبة أيضاً، لكنها تشير إلى تغيير قناعة شخص ما، بينما “يرضى” قد تعني القبول دون تغيير القناعة بالضرورة.
例句
هو يرضى بالقليل ولا يطمع في الكثير.
everydayHe is content with little and doesn't covet much.
يجب على الموظف أن يرضى بالقرار الإداري.
formalThe employee must accept the administrative decision.
خلاص، مش مشكلة، أنا أقدر أعملها، يرضى عليا؟
informalOkay, no problem, I can do it, is that alright with you?
لا يرضى الباحث العلمي بالنتائج غير المؤكدة.
academicThe scientific researcher does not accept uncertain results.
常见搭配
常用短语
الحمد لله على كل حال
Praise be to God in all circumstances (implies contentment)
ما باليد حيلة
There's no escape/nothing that can be done (implies acceptance of inability)
容易混淆的词
'Yuqbil' (to accept) often implies a more active reception or agreement, while 'yarḍā' (to be satisfied/agree) suggests contentment or passive agreement.
'Yuwāfiq' (to agree) specifically denotes consensus or accord, often after discussion. 'Yarḍā' can be a more general feeling of acceptance.
语法模式
How to Use It
使用说明
The verb 'yarḍā' is versatile and fits well in everyday conversations. It can be used to express personal feelings of satisfaction or to indicate agreement with a proposal or situation. In more formal settings, it might imply compliance rather than enthusiastic agreement.
常见错误
Learners might sometimes confuse 'yarḍā' with verbs that imply a stronger form of agreement or approval. Ensure the context fits the nuance of contentment or passive acceptance that 'yarḍā' often carries.
Tips
Focus on Contentment and Acceptance
Remember 'yarḍā' implies a sense of being okay with something, whether it's a situation or an offer.
Avoid Overuse in Formal Demands
While it means acceptance, using 'yarḍā' when you expect something strongly might sound weak. 'Yuqbil' or 'Yuwāfiq' might be better.
Importance of Contentment in Culture
Many Arab cultures value contentment (القناعة) and accepting fate, making 'yarḍā' a culturally significant word.
词源
The word 'yarḍā' comes from the Arabic root R-Ḍ-W (ر ض و), which relates to satisfaction, contentment, and acceptance. It's a core concept in Arabic vocabulary concerning emotional and mental states.
文化背景
The concept of 'riḍā' (رضى), derived from this verb, is highly valued in Islamic and Arab cultures, signifying contentment with divine will and finding peace in one's circumstances.
记忆技巧
Think of 're-da' (رضى) as being 'ready' to accept something because you are satisfied with it.
常见问题
4 个问题الفعل "يرضى" يحمل معنى أعمق يشمل القبول النفسي والاكتفاء، بينما "يقبل" قد يعني مجرد الموافقة الظاهرية أو تلقي الشيء. يمكن أن ترضى بشيء دون أن تقبله بالضرورة كخيار أول.
نعم، يُستخدم "يرضى" كثيراً للتعبير عن عدم الاعتراض أو قبول الوضع الراهن دون شكوى، حتى لو لم يكن الوضع مثالياً.
حرف الجر الأكثر شيوعاً مع "يرضى" هو "بـ"، مثل "هو يرضى بالنتائج". لكنه قد يأتي أحياناً بدون حرف جر، خاصة في صيغة السؤال المباشر.
الفعل "يرضى" عادة ما يكون لازماً عندما يأتي مع حرف الجر "بـ"، أي أنه لا يحتاج إلى مفعول به مباشر. لكنه قد يُستخدم بمعنى متعدٍ في سياقات قليلة، مثل "أرضى والدي" (جعلته راضياً).
自我测试
الطالب المجتهد ______ بالدرجات التي حصل عليها.
الطالب المجتهد غالباً ما يكون راضياً بما حققه، لذا 'يرضى' هي الكلمة الأنسب.
هل ترضى بهذا الحل؟
في هذا السياق، "ترضي" تعني الموافقة والقبول.
بالقليل / هو / يرضى
هذه هي البنية الصحيحة للجملة الاسمية التي تبدأ بالضمير 'هو' متبوعاً بالفعل والجار والمجرور.
得分: /3
Summary
To be satisfied or agree, accepting a situation or offering willingly.
- Expresses satisfaction, agreement, or acceptance.
- Often used with 'bi-' (بـ) preposition.
- Common in everyday conversations about contentment.
Focus on Contentment and Acceptance
Remember 'yarḍā' implies a sense of being okay with something, whether it's a situation or an offer.
Avoid Overuse in Formal Demands
While it means acceptance, using 'yarḍā' when you expect something strongly might sound weak. 'Yuqbil' or 'Yuwāfiq' might be better.
Importance of Contentment in Culture
Many Arab cultures value contentment (القناعة) and accepting fate, making 'yarḍā' a culturally significant word.
例句
4 / 4هو يرضى بالقليل ولا يطمع في الكثير.
He is content with little and doesn't covet much.
يجب على الموظف أن يرضى بالقرار الإداري.
The employee must accept the administrative decision.
خلاص، مش مشكلة، أنا أقدر أعملها، يرضى عليا؟
Okay, no problem, I can do it, is that alright with you?
لا يرضى الباحث العلمي بالنتائج غير المؤكدة.
The scientific researcher does not accept uncertain results.
Related Content
更多emotions词汇
أعجب
A2这个动词表示你觉得某人或某物非常令人愉悦或有吸引力。
عاطفي
A2指一个人比较感性,做事容易受情绪影响,而不是只看逻辑。
اعتزاز
A2指对自己取得的成就感到自豪和尊重的情感。
عداء
B1表示不友好或反对某人或某事。
عجب
A2看到令人惊叹的事物时,心中产生的那种惊讶与赞赏交织的感觉。
عقل
A1这是你思考和理解的部分。
عصبي
A2形容一个人容易生气或感到非常紧张。
عصبية
A2指感到紧张、焦虑或容易烦躁的状态。
عطف
A2指对某人怀有的温暖、亲切的关怀和爱意。
عذاب
A2这个词形容非常强烈的痛苦或折磨,就像经历了一段非常艰难的时期。