يرضى
يرضى در ۳۰ ثانیه
- Expresses satisfaction or agreement.
- Uses 'بـ' for things, 'عن' for people.
- Drops final letter in jussive (لم يرضَ).
- Root ر-ض-ي implies deep contentment.
- Literal Meaning
- To be pleased or satisfied with something or someone.
Sentence: هو يرضى بالقليل.
- Cultural Context
- Contentment is highly valued, often expressed through this verb.
Sentence: هل يرضى المدير عن هذا العمل؟
- Spiritual Usage
- Often used to describe God's pleasure with a believer.
Sentence: الأم لا ترضى عن سلوك ابنها.
Sentence: لن يرضى الزبون بهذا السعر.
Sentence: يجب أن نرضى بما قسمه الله لنا.
- Preposition Bi (بـ)
- Used when accepting or being satisfied with an object, condition, or situation.
Sentence: أنا أرضى بنصيبي.
- Preposition An (عن)
- Used when expressing pleasure or satisfaction towards a person or their conduct.
Sentence: الله يرضى عن المحسنين.
- Jussive Mood
- The final weak letter is omitted: لم يرضَ.
Sentence: هو لم يرضَ بالنتيجة.
Sentence: متى ترضى عني؟
Sentence: نحن نرضى بحكم المحكمة.
- Marketplaces
- Used frequently during haggling to express acceptance or rejection of a price.
Sentence: البائع يرضى بخمسين دولاراً.
- Family Dynamics
- Central to expressing parental approval and familial harmony.
Sentence: أبي لا يرضى عن تأخري في الليل.
- Professional Settings
- Used to evaluate performance and negotiate terms of employment.
Sentence: المدير يرضى عن التقرير النهائي.
Sentence: الشعب لا يرضى بالظلم.
Sentence: هل ترضى أن أساعدك؟
- Preposition Error
- Using 'مع' instead of 'بـ' or 'عن'.
Sentence: الصحيح: هو يرضى بالسيارة الجديدة.
- Spelling Error
- Confusing ى (Alif Maqsura) with ي (Ya).
Sentence: الخطأ: هو يرضي بالقرار. الصحيح: هو يرضى بالقرار.
- Grammar Error
- Failing to drop the weak letter in the jussive case.
Sentence: الطالب لم يرضَ بعلامته.
Sentence: لا ترضَ بالظلم أبداً.
Sentence: متى يرضى العميل، تنجح الشركة.
- يقبل (Yaqbal)
- To accept. Focuses on the action of taking or agreeing, less on the emotional state.
Sentence: هو يقبل الهدية، لكنه لا يرضى عن تصرفاتك.
- يوافق (Yuwafiq)
- To agree. Used for consensus, aligning opinions, or formal approval.
Sentence: وافق على العقد، لكنه لم يرضَ بالشروط.
- يقتنع (Yaqtani')
- To be convinced. Relates to logic and persuasion.
Sentence: بعد النقاش، اقتنع بالفكرة ورضي بها.
Sentence: من الصعب أن يرضى الجميع.
Sentence: لا يرضى العاقل بالجهل.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Conjugation of Defective Verbs (الأفعال الناقصة).
The Jussive Mood (الفعل المضارع المجزوم).
Verbs with Prepositions (الأفعال المتعدية بحرف جر).
Negative Commands (لا الناهية).
Subjunctive Mood (الفعل المضارع المنصوب).
مثالها بر اساس سطح
أنا أرضى بهذا.
I accept this.
First person present tense.
هل ترضى؟
Do you accept/agree?
Second person masculine present tense.
هو يرضى.
He agrees.
Third person masculine present tense.
هي ترضى.
She agrees.
Third person feminine present tense.
نحن نرضى.
We agree.
First person plural present tense.
لا أرضى.
I do not accept.
Negative present tense using لا.
أبي يرضى.
My father agrees.
Using the verb with a family member subject.
أمي ترضى.
My mother agrees.
Using the verb with a feminine family member.
هو يرضى بالراتب.
He is satisfied with the salary.
Using preposition بـ for things.
المعلم يرضى عن الطالب.
The teacher is pleased with the student.
Using preposition عن for people.
لن يرضى بهذا السعر.
He will not accept this price.
Future negative with لن.
هل ترضى بالعمل هنا؟
Are you satisfied working here?
Question with preposition بـ.
المدير لا يرضى عن التأخير.
The manager is not pleased with the delay.
Negative with preposition عن.
رضي الطفل باللعبة.
The child was satisfied with the toy.
Past tense رضي.
أنا لا أرضى بالظلم.
I do not accept injustice.
Abstract noun with preposition بـ.
متى يرضى الزبون؟
When is the customer satisfied?
Question word متى.
لم يرضَ الموظف بالقرار الجديد.
The employee was not satisfied with the new decision.
Jussive mood with لم, dropping the weak letter.
يجب أن ترضى بما قسمه الله لك.
You must be satisfied with what God has apportioned for you.
Subjunctive mood after أن.
لا ترضَ بالقليل إذا كنت تستحق الكثير.
Do not settle for little if you deserve a lot.
Negative command (لا الناهية) dropping the weak letter.
حاولت أن أقنعه لكنه لم يرضَ.
I tried to convince him, but he did not agree.
Connecting sentences with لكن (but).
رضا الناس غاية لا تدرك، فافعل ما يرضي الله.
People's satisfaction is an unattainable goal, so do what pleases God.
Using the noun رضا and Form IV يرضي.
الشركة تبحث عن حل يرضى به جميع الأطراف.
The company is looking for a solution that all parties accept.
Relative clause using به.
من الصعب أن يرضى المشتري عن جودة المنتج.
It is difficult for the buyer to be satisfied with the product's quality.
Using من الصعب أن.
إذا رضي الوالدان، سهلت الحياة.
If parents are pleased, life becomes easier.
Conditional sentence with إذا.
رغم المفاوضات الطويلة، لم يرضَ الطرفان بتسوية.
Despite long negotiations, the two parties did not agree to a settlement.
Dual subject with jussive verb.
لا يمكن لأي مجتمع أن يرضى بتفشي الفساد.
No society can accept the spread of corruption.
Complex sentence structure with لا يمكن لـ.
كان من الواضح أنه لن يرضى بأي تنازلات إضافية.
It was clear that he would not accept any further concessions.
Reported speech structure.
لكي يرضى عنك مديرك، يجب أن تتفانى في عملك.
In order for your manager to be pleased with you, you must be dedicated to your work.
Purpose clause with لكي.
الكاتب لم يرضَ عن النسخة الأولى من روايته فقام بتعديلها.
The author was not satisfied with the first draft of his novel, so he edited it.
Cause and effect using فـ.
طالما أنك لم تظلم أحداً، فلا يهم إن لم يرضَ البعض.
As long as you haven't wronged anyone, it doesn't matter if some are not pleased.
Conditional طالما.
يبدو أن المستهلكين بدأوا يرضون بالبدائل المحلية.
It seems that consumers have started to accept local alternatives.
Verb of beginning بدأ followed by present verb.
مهما قدمت له من هدايا، فإنه شخص لا يرضى بسهولة.
No matter how many gifts you give him, he is a person who is not easily satisfied.
Concessive clause with مهما.
إن القناعة كنز لا يفنى، ومن يرضَ بالقضاء يهنأ بالعيش.
Contentment is an inexhaustible treasure, and whoever is satisfied with destiny enjoys life.
Conditional من with jussive verbs.
لم يرضَ النقاد عن الفيلم، معتبرين إياه سطحياً ومفتقراً للعمق الدرامي.
Critics were not pleased with the film, considering it superficial and lacking dramatic depth.
Using the active participle معتبرين as a hal (circumstance).
تقتضي الدبلوماسية الناجحة إيجاد أرضية مشتركة يرضى بها الخصوم.
Successful diplomacy requires finding common ground that adversaries accept.
Advanced vocabulary (تقتضي, خصوم).
لا ينبغي للمثقف أن يرضى بالمسلمات دون تمحيص ونقد.
An intellectual should not accept givens without scrutiny and critique.
Using لا ينبغي لـ.
تجلى غضبه في صمته، إذ لم يرضَ أن ينجر إلى مهاترات لا طائل منها.
His anger manifested in his silence, as he did not accept being dragged into pointless altercations.
Passive verb ينجر after أن.
رضي بما آل إليه الحال، مدركاً أن المقاومة باتت عبثية.
He accepted what the situation had come to, realizing that resistance had become futile.
Complex sentence with مدركاً (realizing).
إن سياسة الاسترضاء نادراً ما تجعل المعتدي يرضى، بل تزيده طمعاً.
The policy of appeasement rarely makes the aggressor satisfied; rather, it increases their greed.
Using بل for contrast.
عاش حياته زاهداً، يرضى من الدنيا بالكفاف.
He lived his life as an ascetic, satisfied with the bare minimum from the world.
Using من... بـ structure.
أنّى للمرء أن يرضى بواقعٍ يتنافى مع أبسط مقومات الكرامة الإنسانية؟
How can one accept a reality that contradicts the most basic elements of human dignity?
Rhetorical question using أنّى.
لقد استمرأوا الخنوع حتى باتوا يرضون بالفتات، متناسين أمجاد ماضيهم.
They became so accustomed to submission that they began to accept crumbs, forgetting the glories of their past.
Advanced verbs (استمرأوا, باتوا).
لم يرضَ الشاعر أن تُكبّل قريحته بقيود القافية التقليدية، فابتكر نمطاً حراً.
The poet did not accept that his inspiration be shackled by the chains of traditional rhyme, so he invented a free style.
Passive verb تُكبّل in subjunctive.
تتجلى حكمة الشيوخ في قدرتهم على أن يرضوا بما لا يمكن تغييره، وأن يسعوا لتغيير ما يمكن.
The wisdom of elders manifests in their ability to accept what cannot be changed, and strive to change what can.
Parallel structure with أن يرضوا and أن يسعوا.
إن العقد الاجتماعي يفترض ضمناً أن يرضى المواطن بالتنازل عن بعض حرياته مقابل الأمن.
The social contract implicitly assumes that the citizen agrees to surrender some freedoms in exchange for security.
Academic vocabulary (العقد الاجتماعي, ضمناً).
ما كان له أن يرضى بتلك الشروط المجحفة لولا الضغوط الاقتصادية الخانقة.
He would not have accepted those draconian conditions were it not for the suffocating economic pressures.
Structure ما كان له أن... لولا.
يظل الإنسان في سعي حثيث نحو الكمال، ولذا فهو قلما يرضى عن إنجازاته مهما عظمت.
Man remains in a relentless pursuit of perfection, and therefore he is rarely satisfied with his achievements, no matter how great.
Using قلما (rarely) and مهما عظمت.
رضي من الغنيمة بالإياب، مفضلاً السلامة على مغامرة غير محسوبة العواقب.
He was satisfied with returning safely as his only booty, preferring safety over an adventure with uncalculated consequences.
Classical Arabic proverb integration.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
While يرضى is the standard verb, in many spoken dialects, people prefer using the active participle راضي (radi) to express the same idea. For example, instead of saying 'أنا أرضى' (I accept), they will say 'أنا راضي' (I am satisfied/accepting).
- Saying يرضى مع instead of يرضى بـ.
- Writing لم يرضى instead of لم يرضَ.
- Confusing يرضى (to be satisfied) with يرضي (to please someone).
- Using يرضى بـ for people instead of يرضى عن.
- Pronouncing the final ى as an 'ee' sound instead of an 'aa' sound.
نکات
Watch the Prepositions
Always pair the verb with the correct preposition. Memorize 'yarda bi' for things and 'yarda an' for people as single vocabulary units.
Dots Matter
Ensure you write the final letter as ى (Alif Maqsura) without dots. Writing ي (Ya) with dots changes the word to 'he pleases'.
Chop the Tail
When using 'lam' (لم) for the past negative, chop off the final letter: لم يرضَ. This is a common test question!
Rida Concept
Understand that 'Rida' is a deep cultural concept of spiritual contentment, not just a casual 'okay'.
Dialect Usage
In everyday speech, feel free to use the word 'radi' (راضي) instead of conjugating the verb. It sounds very natural.
Magic Phrase
Use 'Allah yarda alayk' when asking someone for a favor. It opens doors and shows great respect.
Synonym Nuance
Use 'yaqbal' for formal acceptance (like a document) and 'yarda' for emotional acceptance.
Context Clues
When reading without vowels, look at the preposition to confirm if the word is يرضى (yarda) or something else.
Negative Commands
When telling someone 'do not accept', write لا ترضَ without the final Alif Maqsura.
Catching the Vowel
In MSA, listen for the short 'a' sound (fatha) at the end of 'lam yarda' to recognize the jussive mood.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a YARD (yarda) full of beautiful flowers. You look at it and you are SATISFIED.
تداعی تصویری
A person smiling and nodding 'yes' while looking at a contract or a gift.
ریشه کلمه
Arabic root ر-ض-ي (r-d-y)
بافت فرهنگی
The phrase 'رضي الله عنه' is strictly used as an honorific for companions of the Prophet Muhammad.
Using 'الله يرضى عليك' is a very polite and culturally rich way to ask for a favor or say thank you.
In business, expressing that you 'do not accept' (لا أرضى) is a standard negotiation tactic, not necessarily an insult.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"هل ترضى بالعمل في مدينة أخرى؟"
"ما هو الشيء الذي لا ترضى به أبداً؟"
"كيف تجعل مديرك يرضى عن عملك؟"
"هل أنت راضٍ عن مستواك في اللغة العربية؟"
"متى كانت آخر مرة لم ترضَ فيها عن خدمة في مطعم؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن موقف لم ترضَ فيه عن قرار اتخذه صديقك.
ما هي الأشياء التي تجعلك ترضى عن يومك؟
صف شعورك عندما يرضى والداك عن إنجاز حققته.
هل تعتقد أن الإنسان يجب أن يرضى بالقليل؟ ولماذا؟
اكتب رسالة لمديرك تشرح فيها لماذا لا ترضى بظروف العمل الحالية.
سوالات متداول
10 سوالUse يرضى بـ when referring to things, situations, or conditions. For example, يرضى بالراتب (He is satisfied with the salary). Use يرضى عن when referring to people or their behavior. For example, يرضى عن الموظف (He is pleased with the employee).
Because it is a defective verb ending in a weak letter (Alif Maqsura). In the jussive mood, which occurs after particles like لم (did not) or لا (negative command), Arabic grammar requires dropping the final weak letter. So, لم يرضى becomes لم يرضَ.
Generally, no. It is an intransitive verb in its Form I state, meaning it needs a preposition to connect to an object. You must say يرضى بالقرار, not يرضى القرار.
It is used in both formal Modern Standard Arabic (MSA) and informal dialects. However, in dialects, you will often hear the adjective form (راضي - radi) used more frequently than the verb itself.
Literally, 'May God be pleased with you.' Culturally, it is used as a very polite way to say 'please', 'thank you', or to express affection and approval, especially from an older person to a younger one.
You can use the verb: أنا أرضى (I am satisfied/I accept). Or you can use the active participle, which is very common: أنا راضٍ (MSA) or أنا راضي (Dialect).
The most common verbal noun (masdar) is رِضا (rida), which means satisfaction, approval, or contentment.
For 'she' in the present tense, it is هي ترضى (hiya tarda). In the past tense, it is هي رَضِيَت (hiya radiyat).
Common opposites include يرفض (to refuse), يعترض (to object), or لا يرضى (does not accept/is not satisfied).
No. يرضى means 'to be happy/satisfied'. To say 'to make someone happy' or 'to please someone', you use the Form IV verb يُرضي (yurdi) with a Ya at the end.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using يرضى with the pronoun أنا.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using يرضى with the pronoun هو.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using يرضى with the pronoun هي.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using يرضى with the pronoun نحن.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using يرضى with the pronoun هم.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a negative sentence using لم and يرضى for هو.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a negative sentence using لم and يرضى for أنا.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using يرضى بـ.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using يرضى عن.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the past tense رضي for هو.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the past tense رضيت for هي.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: I do not accept this.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: He did not accept the price.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: The teacher is pleased with the student.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: We agree to the conditions.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the imperative ارضَ.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using لن and يرضى.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using يجب أن and يرضى.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: May God be pleased with you.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Arabic: Are you satisfied?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I am satisfied with the result' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He did not accept the price' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The manager is pleased with you' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Do you accept this?' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We do not accept injustice' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'May God be pleased with you' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the jussive form لم يرضَ.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'She accepted the offer' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'They are satisfied with the conditions' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will not accept' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'You must accept' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Never accept defeat' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Are you satisfied with your job?' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My father is pleased with me' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The customer is always right' using a related concept.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the verbal noun رضا.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am a satisfied person' using the active participle.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He accepts little' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We accepted the reality' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is hard to satisfy everyone' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to 'أنا أرضى بالقرار'. What did the speaker accept?
Listen to 'لم يرضَ المدير'. Is the manager happy?
Listen to 'هل ترضى بهذا؟'. What type of sentence is this?
Listen to 'الله يرضى عليك'. What is the context?
Listen to 'رضي الله عنه'. Who is being spoken about?
Listen to 'نحن نرضى بالشروط'. What do they accept?
Listen to 'لا ترضَ بالظلم'. What is the command?
Listen to 'هي رضيت بالهدية'. What tense is this?
Listen to 'الزبون يرضى بالسعر'. Who is satisfied?
Listen to 'المعلم يرضى عن الطالب'. Who is the teacher pleased with?
Listen to 'لن أرضى بالهزيمة'. What tense is this?
Listen to 'هم يرضون بالحل'. What do they accept?
Listen to 'يجب أن ترضى'. What is the modality?
Listen to 'أبي يرضى عني'. Who is pleased?
Listen to 'رضا الناس غاية لا تدرك'. What is the main noun?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb يرضى (yarda) is essential for expressing agreement and satisfaction. Remember to use the preposition بـ (bi) when accepting a thing or situation, and عن (an) when you are pleased with a person.
- Expresses satisfaction or agreement.
- Uses 'بـ' for things, 'عن' for people.
- Drops final letter in jussive (لم يرضَ).
- Root ر-ض-ي implies deep contentment.
Watch the Prepositions
Always pair the verb with the correct preposition. Memorize 'yarda bi' for things and 'yarda an' for people as single vocabulary units.
Dots Matter
Ensure you write the final letter as ى (Alif Maqsura) without dots. Writing ي (Ya) with dots changes the word to 'he pleases'.
Chop the Tail
When using 'lam' (لم) for the past negative, chop off the final letter: لم يرضَ. This is a common test question!
Rida Concept
Understand that 'Rida' is a deep cultural concept of spiritual contentment, not just a casual 'okay'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
أعجب
A2خوش آمدن؛ جالب یا جذاب یافتن.
عاطفي
A2عاطفی یا احساساتی. او فردی بسیار احساساتی است.
اعتزاز
A2احساس رضایت و احترام به نفس ناشی از دستاوردها یا ویژگی های خود.
عداء
B1دشمنی یا خصومت بین دو طرف.
عجب
A2شگفتی یا تحسین؛ احساس غافلگیری همراه با ستایش.
عقل
A1عقل، خرد، هوش. توانایی اندیشیدن.
عصبي
A2عصبی، زودرنج، به راحتی آزرده. (او قبل از مصاحبه عصبی است. او وقتی خسته است زودرنج می شود.)
عصبية
A2حالت عصبی بودن یا زودرنجی.
عطف
A2احساس مهربانی، دلسوزی یا محبت.
عذاب
A2کلمه «عذاب» به معنای شکنجه، درد و رنج شدید است.