To be satisfied or agree, accepting a situation or offering willingly.
Palavra em 30 segundos
- Expresses satisfaction, agreement, or acceptance.
- Often used with 'bi-' (بـ) preposition.
- Common in everyday conversations about contentment.
Overview
الفعل “يرضى” (Yarḍā) هو فعل مضارع في اللغة العربية، وهو مشتق من الجذر “ر ض و”. يدل الفعل على معاني القبول، الموافقة، الاكتفاء، وعدم الرفض. يُعتبر من الأفعال الشائعة في الاستخدام اليومي، ويدل على حالة نفسية أو موقف يتسم بالهدوء وعدم التململ. يمكن أن يأتي بمعنى الرضا الداخلي أو الموافقة الظاهرية على أمر ما.
يُستخدم الفعل “يرضى” عادةً مع حرف الجر “بـ”، مثل: “هو يرضى بالواقع”. كما يمكن أن يأتي بدون حرف جر في سياقات معينة، مثل: “هل ترضى بهذا؟”. في بعض الأحيان، يُستخدم للتعبير عن قبول شيء غير مثالي أو أقل من المتوقع. يأتي بصيغ مختلفة حسب الفاعل (أرضى، ترضى، نرضى، يرضون).
يظهر الفعل “يرضى” بكثرة في سياقات الحياة اليومية، مثل الحديث عن القناعة والاكتفاء، أو عند مناقشة قبول القرارات أو الظروف. يُستخدم أيضاً في العلاقات الشخصية للتعبير عن قبول الآخرين أو موافقتهم على طلب ما. في السياقات الدينية، قد يُستخدم للإشارة إلى رضا الله أو رضا العبد عن قضاء الله. كما يمكن أن يرد في سياقات تعليمية بسيطة، كجزء من المفردات الأساسية للمستوى A2.
كلمات مثل “يقبل” (Yuqbil) و“يوافق” (Yuwāfiq) قريبة في المعنى من “يرضى”. “يقبل” قد تعني تلقي الشيء أو البدء فيه، بينما “يوافق” تركز أكثر على الاتفاق الصريح. “يرضى” تحمل معنى أعمق يشمل القبول النفسي والشعور بالراحة أو الاكتفاء، وليس مجرد الموافقة اللفظية. كلمة “يقنع” (Yuqniʿ) قريبة أيضاً، لكنها تشير إلى تغيير قناعة شخص ما، بينما “يرضى” قد تعني القبول دون تغيير القناعة بالضرورة.
Exemplos
هو يرضى بالقليل ولا يطمع في الكثير.
everydayHe is content with little and doesn't covet much.
يجب على الموظف أن يرضى بالقرار الإداري.
formalThe employee must accept the administrative decision.
خلاص، مش مشكلة، أنا أقدر أعملها، يرضى عليا؟
informalOkay, no problem, I can do it, is that alright with you?
لا يرضى الباحث العلمي بالنتائج غير المؤكدة.
academicThe scientific researcher does not accept uncertain results.
Colocações comuns
Frases Comuns
الحمد لله على كل حال
Praise be to God in all circumstances (implies contentment)
ما باليد حيلة
There's no escape/nothing that can be done (implies acceptance of inability)
Frequentemente confundido com
'Yuqbil' (to accept) often implies a more active reception or agreement, while 'yarḍā' (to be satisfied/agree) suggests contentment or passive agreement.
'Yuwāfiq' (to agree) specifically denotes consensus or accord, often after discussion. 'Yarḍā' can be a more general feeling of acceptance.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The verb 'yarḍā' is versatile and fits well in everyday conversations. It can be used to express personal feelings of satisfaction or to indicate agreement with a proposal or situation. In more formal settings, it might imply compliance rather than enthusiastic agreement.
Erros comuns
Learners might sometimes confuse 'yarḍā' with verbs that imply a stronger form of agreement or approval. Ensure the context fits the nuance of contentment or passive acceptance that 'yarḍā' often carries.
Tips
Focus on Contentment and Acceptance
Remember 'yarḍā' implies a sense of being okay with something, whether it's a situation or an offer.
Avoid Overuse in Formal Demands
While it means acceptance, using 'yarḍā' when you expect something strongly might sound weak. 'Yuqbil' or 'Yuwāfiq' might be better.
Importance of Contentment in Culture
Many Arab cultures value contentment (القناعة) and accepting fate, making 'yarḍā' a culturally significant word.
Origem da palavra
The word 'yarḍā' comes from the Arabic root R-Ḍ-W (ر ض و), which relates to satisfaction, contentment, and acceptance. It's a core concept in Arabic vocabulary concerning emotional and mental states.
Contexto cultural
The concept of 'riḍā' (رضى), derived from this verb, is highly valued in Islamic and Arab cultures, signifying contentment with divine will and finding peace in one's circumstances.
Dica de memorização
Think of 're-da' (رضى) as being 'ready' to accept something because you are satisfied with it.
Perguntas frequentes
4 perguntasالفعل "يرضى" يحمل معنى أعمق يشمل القبول النفسي والاكتفاء، بينما "يقبل" قد يعني مجرد الموافقة الظاهرية أو تلقي الشيء. يمكن أن ترضى بشيء دون أن تقبله بالضرورة كخيار أول.
نعم، يُستخدم "يرضى" كثيراً للتعبير عن عدم الاعتراض أو قبول الوضع الراهن دون شكوى، حتى لو لم يكن الوضع مثالياً.
حرف الجر الأكثر شيوعاً مع "يرضى" هو "بـ"، مثل "هو يرضى بالنتائج". لكنه قد يأتي أحياناً بدون حرف جر، خاصة في صيغة السؤال المباشر.
الفعل "يرضى" عادة ما يكون لازماً عندما يأتي مع حرف الجر "بـ"، أي أنه لا يحتاج إلى مفعول به مباشر. لكنه قد يُستخدم بمعنى متعدٍ في سياقات قليلة، مثل "أرضى والدي" (جعلته راضياً).
Teste-se
الطالب المجتهد ______ بالدرجات التي حصل عليها.
الطالب المجتهد غالباً ما يكون راضياً بما حققه، لذا 'يرضى' هي الكلمة الأنسب.
هل ترضى بهذا الحل؟
في هذا السياق، "ترضي" تعني الموافقة والقبول.
بالقليل / هو / يرضى
هذه هي البنية الصحيحة للجملة الاسمية التي تبدأ بالضمير 'هو' متبوعاً بالفعل والجار والمجرور.
Pontuação: /3
Summary
To be satisfied or agree, accepting a situation or offering willingly.
- Expresses satisfaction, agreement, or acceptance.
- Often used with 'bi-' (بـ) preposition.
- Common in everyday conversations about contentment.
Focus on Contentment and Acceptance
Remember 'yarḍā' implies a sense of being okay with something, whether it's a situation or an offer.
Avoid Overuse in Formal Demands
While it means acceptance, using 'yarḍā' when you expect something strongly might sound weak. 'Yuqbil' or 'Yuwāfiq' might be better.
Importance of Contentment in Culture
Many Arab cultures value contentment (القناعة) and accepting fate, making 'yarḍā' a culturally significant word.
Exemplos
4 de 4هو يرضى بالقليل ولا يطمع في الكثير.
He is content with little and doesn't covet much.
يجب على الموظف أن يرضى بالقرار الإداري.
The employee must accept the administrative decision.
خلاص، مش مشكلة، أنا أقدر أعملها، يرضى عليا؟
Okay, no problem, I can do it, is that alright with you?
لا يرضى الباحث العلمي بالنتائج غير المؤكدة.
The scientific researcher does not accept uncertain results.
Related Content
Gramática relacionada
Vocabulário relacionado
Mais palavras de emotions
أعجب
A2Este verbo significa que você achou algo ou alguém muito agradável ou atraente.
عاطفي
A2Alguém que se deixa levar mais pelos sentimentos do que pela lógica.
اعتزاز
A2É aquele sentimento de orgulho e respeito que você sente por si mesmo e pelo que conquistou.
عداء
B1Significa sentir-se hostil ou ser oposto a alguém ou algo.
عجب
A2Um sentimento de admiração ou surpresa ao ver algo impressionante.
عقل
A1É a parte de você que pensa e entende.
عصبي
A2Descreve alguém que se irrita facilmente ou que está muito tenso.
عصبية
A2É quando você se sente nervoso, tenso ou facilmente irritado.
عطف
A2Um sentimento caloroso e terno de carinho e afeto por alguém.
عذاب
A2Esta palavra descreve uma dor ou sofrimento intenso, como uma experiência muito difícil.