韩语尊称中缀:尊重主体 (-(으)시)
(으)시 来给动作的执行者戴上“尊敬的小帽子”,但永远不要给自己戴哦!记住关键词:«尊敬他人»、«主语一致»。
Grammar Rule in 30 Seconds
Add -(으)시 to a verb stem to show respect for the person performing the action.
- If the stem ends in a vowel, add -시: 가다 → 가시다.
- If the stem ends in a consonant, add -으시: 먹다 → 먹으시다.
- If the stem ends in 'ㄹ', drop the 'ㄹ' and add -시: 만들다 → 만드시다.
Overview
-(으)시。-(으)시的作用——它直接嵌入在谓语(动词或形容词)中,用来表达对“句子主语”的尊敬。这不仅仅是语法的变化,更是韩国社会“长幼有序”文化在语言上的直接投射。对于A2水平的学习者来说,掌握这个语法是告别“生硬韩语”、开始变得“地道”的关键一步。它要求我们时刻关注:谁在做这件事?对方值得我尊敬吗?如果答案是肯定的,那么请务必加上-(으)시。-(으)시在语法上被称为“中缀”,因为它像三明治一样被夹在谓语词干和终结词尾之间。具体结构是:谓语词干 + -(으)시 + 终结词尾。这是理解该语法的核心逻辑。-(으)시的本质是“抬高主语的地位”。要注意,它只针对“主语”。举个例子,当你对一位朋友说“老师正在吃饭”时,即使你对朋友的态度是随意的,但因为主语是“老师”,动词“吃”必须变成“吃(敬语)”。-(으)시 |선생님께서 식사를 하십니다。这里的 하십니다 就是 하다(做)加上了 -(으)시 后,再连接正式礼貌阶级词尾 -(스)ㅂ니다 构成的。-(으)시 的加入,就像是在告诉听者:“我正在谈论一个值得尊敬的人”。这与中文里仅仅通过“称呼”来表达敬意有本质区别。记住,-(으)시 决定了谓语的尊严,而终结词尾(如 -(으)세요 或 -(으)십니다)决定了你对听话人的礼貌程度。这两者是协同工作的。-(으)시 的变形并不难,只要记住“看词干末尾”这个口诀。以下是详细的变形规则表:-시 | 가다 -> 가시- | 가세요 |-으시 | 읽다 -> 읽으시- | 읽으세요 |ㄹ 结尾 | 去 ㄹ 加 -시 | 만들다 -> 만드시- | 만드세요 |ㅂ 不规则 | 变 우 加 -시 | 돕다 -> 도우시- | 도우세요 |ㄷ 不规则 | 变 ㄹ 加 -으시 | 듣다 -> 들으시- | 들으세요 |-(으)시 变形,而是直接替换为专门的敬语词汇:- 1
먹다(吃) ->드시다 - 2
자다(睡觉) ->주무시다 - 3
있다(在/有) ->계시다 - 4
말하다(说) ->말씀하시다
-(으)시 呢?”其实原则很简单:只要主语是你的长辈、上级,或者任何你认为需要保持距离、表示尊重的人,就必须使用。- 1谈论长辈时:这是最常见的场景。在家里跟父母聊天,提到爷爷奶奶,或者在学校提到教授,必须用。例如:
할머니께서 지금 주무세요(奶奶正在睡觉)。如果你说할머니가 자요,在韩国人听来会非常不礼貌,甚至显得你对奶奶缺乏基本的尊重。
- 1服务行业场景:在咖啡厅或餐厅,店员对顾客说话时,主语往往是顾客。例如:
손님, 무엇을 드시겠어요?(客人,您想点什么/吃什么?)。这里用了드시다,表示对顾客的极高尊重。
- 1谈论不熟悉的人时:当你询问陌生人的情况时,使用
-(으)시是一种自我保护的礼貌。例如:어디에 사세요?(您住在哪里?)。这比어디에 살아요?要得体得多。
-(으)시 是韩语中“距离感”和“亲密度”的调节器。在韩国文化中,通过这种语言形式,人们可以迅速建立起社会等级秩序。作为学习者,多用 -(으)시 总比少用要好,这会让韩国人觉得你是一个非常有教养、懂礼貌的人。- 1混淆“主语尊敬”与“听者礼貌”:很多同学认为只要用了
-(으)시,整句话就是敬语了,于是对朋友也这么说。这是不对的。-(으)시是对“主语”的尊敬,而-(으)세요是对“听者”的礼貌。如果你对朋友谈论老师,要用-(으)시;但如果你对朋友谈论他自己,不需要用-(으)시。错误原因:中文里没有这种“主语/听者”分离的敬语逻辑。
- 1对“自己”使用敬语:这是最尴尬的错误。比如在面试时说
제가 가십니다(我去了)。这是错误的,因为我们不能自己尊敬自己。错误原因:中文里有时为了谦虚会用“本人”、“我方”,导致学习者误以为韩语也可以用敬语抬高自己。
- 1特殊敬语词的误用:比如把
드시다(吃) 和먹다(吃) 混用,或者在应该用계시다时用了있으시다。虽然있으시다在语法上成立,但계시다才是地道的表达。错误原因:中文缺乏这种词汇层面的强制替换规则,导致学习者习惯用通用的动词去硬套。
친구가 가요 (朋友去) |선생님이 가세요 (老师去) |-(으)시 容易混淆的是 -(으)ㅂ시다 (提议)。很多初学者会把 가십시다 和 가십니다 搞混。记住,-(으)시 是描述事实,而 -(으)ㅂ시다 是提议“一起做”。-(으)시 后面接的是动作的发生,而 -(으)ㅂ시다 后面接的是共同的意愿。一定要区分清楚,不要在想表达“老师正在走”的时候说成了“让老师一起走”。-(으)시?드리다 给),就不需要加 -(으)시 了。주무시다),用 자시다 可以吗?자시다 不是一个词。如果忘了特殊词,宁可不用敬语,也不要乱造词。但为了地道,请务必背诵那几个核心特殊词。-(으)세요 和 -(으)십니다 到底选哪个?-(으)세요 用于一般礼貌场合(如对长辈、老师),-(으)십니다 用于非常正式的场合(如新闻播报、商务会议)。在A2阶段,你可以优先使用 -(으)세요。Honorific Conjugation Table
| Verb Stem | Honorific Stem | Polite Form (-어요) | Formal Form (-ㅂ니다) |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가시-
|
가세요
|
가십니다
|
|
먹다
|
먹으시-
|
먹으세요
|
먹으십니다
|
|
읽다
|
읽으시-
|
읽으세요
|
읽으십니다
|
|
보다
|
보시-
|
보세요
|
보십니다
|
|
만들다
|
만드시-
|
만드세요
|
만드십니다
|
|
살다
|
사시-
|
사세요
|
사십니다
|
Meanings
The honorific infix -(으)시 is used to elevate the subject of a sentence, showing deference to the person performing the action.
Subject Respect
Elevating the subject of the sentence.
“할머니께서 주무십니다.”
“사장님께서 말씀하십니다.”
Reference Table
| 规则分类 | 接续方式 | 原形动词 | 常用敬语形式 |
|---|---|---|---|
|
元音结尾
|
-시다
|
가다 (去)
|
가세요
|
|
辅音结尾
|
-으시다
|
읽다 (读)
|
읽으세요
|
|
ㄹ收音脱落
|
-시다
|
만들다 (做)
|
만드세요
|
|
特殊:吃
|
不适用
|
먹다
|
드세요
|
|
特殊:睡
|
不适用
|
자다
|
주무세요
|
|
特殊:说
|
不适用
|
말하다
|
말씀하세요
|
|
特殊:在
|
不适用
|
있다
|
계시다
|
正式程度
선생님께서 식사하십니다. (Talking about a teacher)
선생님께서 식사하세요. (Talking about a teacher)
선생님께서 식사해. (Talking about a teacher)
쌤 밥 먹어. (Talking about a teacher)
谁该戴上 (으)시 皇冠?
家人
- 부모님 父母
- 조부모님 祖父母
职场/社会
- 선생님 老师
- 사장님 老板
朋友 vs. 长辈的动词变体
敬语中缀构造流程
是特殊动词吗?
词干有收音吗?
VIP 专用特殊动词
饮食类
- • 먹다 → 드시다
- • 마시다 → 드시다
生活类
- • 있다 → 계시다
- • 자다 → 주무시다
按水平分级的例句
선생님이 가세요.
The teacher goes.
어머니가 보세요.
Mother watches.
할아버지가 오세요.
Grandfather comes.
아버지가 읽으세요.
Father reads.
사장님께서 회의를 하십니다.
The boss is having a meeting.
교수님께서 책을 읽으십니다.
The professor is reading a book.
할머니께서 주무십니다.
Grandmother is sleeping.
부장님께서 말씀하셨습니다.
The manager spoke.
어머니께서 어제 시장에 가셨어요.
Mother went to the market yesterday.
선생님께서 학생들에게 숙제를 주셨습니다.
The teacher gave homework to the students.
할아버지께서 건강이 좋으십니다.
Grandfather's health is good.
사장님께서 내일 출장을 가실 거예요.
The boss will go on a business trip tomorrow.
고객님께서 주문하신 상품이 도착했습니다.
The product you ordered has arrived.
교수님께서는 이 분야의 권위자이십니다.
The professor is an authority in this field.
어머님께서는 항상 저를 생각해주십니다.
Mother always thinks of me.
부장님께서 직접 검토하시겠다고 하셨습니다.
The manager said he would review it himself.
선생님께서는 평소에 독서를 즐기십니다.
The teacher usually enjoys reading.
할머님께서는 연세가 많으심에도 정정하십니다.
Despite her old age, Grandmother is healthy.
사장님께서 이번 프로젝트를 총괄하시게 되었습니다.
The boss has come to oversee this project.
부모님께서 저희의 결혼을 허락해주셨습니다.
Our parents gave us permission to marry.
교수님께서는 학문적 성취뿐만 아니라 인품도 훌륭하십니다.
The professor is excellent not only in academic achievement but also in character.
회장님께서 직접 참석하시어 자리를 빛내주셨습니다.
The chairman attended in person and graced the occasion.
어머님께서는 평생을 자식들을 위해 헌신해오셨습니다.
Mother has dedicated her whole life to her children.
선생님께서 말씀하신 바와 같이 이 문제는 신중히 접근해야 합니다.
As the teacher mentioned, this issue must be approached carefully.
容易混淆
Learners often add -시 to verbs that already have special honorific forms.
Learners think -어요 is enough to show respect.
Learners forget to add '으' after consonants.
常见错误
제가 가세요.
제가 갑니다.
선생님이 가다.
선생님께서 가십니다.
먹으세요.
잡수세요.
가으세요.
가세요.
할머니가 주무시다.
할머니께서 주무십니다.
만드으세요.
만드세요.
선생님은 가십니다.
선생님께서는 가십니다.
사장님께서 가셨다.
사장님께서 가셨습니다.
선생님께서 먹으셨어요.
선생님께서 잡수셨어요.
가시지 않으셨어요.
안 가셨어요.
사장님께서 오시게 되었습니다.
사장님께서 오셨습니다.
선생님께서 하신 말씀이...
선생님께서 말씀하신...
부모님께서 오시나요?
부모님께서 오십니까?
사장님께서 가시겠습니까?
사장님께서 가시겠습니까?
句型
___께서 ___하십니다.
___께서 ___하셨습니까?
___께서 ___지 않으십니다.
___께서 ___실 것입니다.
Real World Usage
선생님께서 가르치십니다.
사장님께서 회의하십니다.
할아버지께서 식사하세요.
고객님께서 주문하셨습니다.
우리 교수님께서 책을 내셨어요!
기사님께서 운전하십니다.
拒绝“自恋”式敬语
(으)시。否则听起来就像你把自己当成了古代的皇帝!比如要说:«저는 학교에 가요.»混搭小技巧
(으)시。这能让你在亲近的同时保持礼貌:«엄마, 어디 가셔?»咖啡也变“尊贵”了?
Smart Tips
Always add -시 to the verb.
Use -께서 and honorific verbs.
Use honorifics to show filial piety.
Use formal honorific endings.
发音
Consonant assimilation
When -시 follows a consonant, it may sound like 'shi'.
Rising
가세요? ↑
Questioning politely.
记住它
记忆技巧
Think of 'Si' as a 'Seat' of honor. When you add it, you are giving the subject a seat of honor in your sentence.
视觉联想
Imagine a king sitting on a throne. Every time he does something, you add a golden 'Si' crown to the verb.
Rhyme
Vowel needs a 'Si', Consonant needs 'Eusi'.
Story
You are at a dinner party. Your grandfather (the subject) is hungry. You don't just say 'eat', you add 'Si' to make it 'eat-Si' (honorific) because he is the guest of honor.
Word Web
挑战
Write 3 sentences about your teacher using honorifics.
文化笔记
Honorifics are mandatory in professional and family settings. It shows respect for the person's status.
In business, you must use honorifics for clients and superiors, even if they are younger than you.
You must use honorifics for parents and grandparents. It is a sign of filial piety.
The honorific infix comes from the verb '시다', which meant 'to be' or 'to exist' in a respectful way.
对话开场白
선생님께서 무엇을 하십니까?
부모님께서 건강하십니까?
사장님께서 언제 오십니까?
할머니께서 무엇을 좋아하십니까?
日记主题
常见错误
Test Yourself
선생님이 책을 ___.
읽다 以辅音(收音)结尾,所以我们要加上 -으세요 来表示礼貌。Find and fix the mistake:
아버지가 집에 있습니다.
Grandmother is sleeping.
Answer starts with: 할머니...
Score: /3
练习题
8 exercises선생님께서 학교에 ___.
교수님께서 책을 ___.
Find and fix the mistake:
나는 선생님께서 가십니다.
어머니가 요리한다.
가다 - ?, 먹다 - ?
사장님, 오다, 오늘
만들다 -> ?
할아버지께서 ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises어머니가 영화를 ___.
선생님, 점심 ___.
My father lives in Korea.
Where are you going?
사장님이 직원들을 ___.
여기에 ___.
가십니다 / 선생님이 / 학교에
할아버지가 지금 ___.
Please speak.
问奶奶吃过饭了吗。
Score: /10
常见问题 (8)
No, it is reserved for people you respect. Using it for friends might sound sarcastic.
You still use -(으)시 if the group consists of people you respect.
Yes, it is used in formal writing, news, and professional emails.
Some verbs are so common that they developed special honorific forms over time to show extra respect.
Yes, it becomes -(으)셨습니다.
It is better to use -께서, but -이/가 is sometimes heard in less formal speech.
Most irregulars are common verbs like 'eat', 'sleep', and 'speak'.
Yes, adjectives can also take -(으)시 to describe a respected person's state (e.g., 좋으시다).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Sonkeigo
Korean honorifics are more mandatory in daily life.
Usted
Spanish honorifics are listener-focused; Korean are subject-focused.
Sie
German does not change the verb for honorifics.
Vouvoyer
French lacks subject-based honorific verb conjugation.
Nin
Chinese is an isolating language with no verb conjugation.
Formal address
Arabic honorifics are lexical, not morphological.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
相关视频
Related Grammar Rules
ㅎ 不规则变化:颜色与指示词 (파랗다, 그렇다)
Overview 有没有注意到字典里的“蓝色”是 `파랗다`,但在看天空时,人们却说 `파래요`?或者当你在这个想说“没错!”时,你说的是...
ㅂ不规则动词:从 춥다 到 추워요
### Overview 在韩语学习中,你一定会遇到一种非常有趣的现象,我们称之为“`ㅂ`不规则活用”。对于咱们中文母语者来说,这可能有...
ㄷ 不规则动词 (ㄷ → ㄹ): 走、听、问
### Overview 在韩语学习的过程中,初学者最头疼的往往不是基础词汇,而是那些看起来“不守规矩”的动词变位。今天我们要深入探讨...
'으' (Eu) 脱落规则:为什么这个元音会消失
Overview 有没有注意到,有些韩语动词在变形时好像少了一个字母?你没看错。这就是**'으' 脱落**,韩语语法的“减肥计划”。在口语...
未来意图与推测 (겠)
### Overview 在韩语学习的过程中,你一定遇到过许多表达“将来”或“猜测”的词汇。今天我们要深入探讨的 `겠` 是韩语中一个非常独...