意思
Your results depend on your efforts.
文化背景
In Denmark, this proverb is often linked to the 'Protestant work ethic.' It suggests that success is earned through 'flid' (diligence) and 'nøjsomhed' (frugality). Across the Nordics, there is a shared cultural emphasis on social responsibility. This proverb reinforces the idea that if you contribute to society, society will support you. As a biblical proverb, it carries a sense of divine justice. Even for secular Danes, it retains a 'weighty' feel of moral truth. In the Danish startup scene, this is used to describe 'bootstrapping'—the idea that the initial 'seeds' of investment and time determine the company's future.
Use it for encouragement
It's a great way to motivate someone who is working hard but hasn't seen results yet.
Don't be 'skadefro'
Be careful using it when someone fails; it can sound like you are mocking them.
意思
Your results depend on your efforts.
Use it for encouragement
It's a great way to motivate someone who is working hard but hasn't seen results yet.
Don't be 'skadefro'
Be careful using it when someone fails; it can sound like you are mocking them.
The 'Jo' trick
Adding 'jo' (man høster jo, som man sår) makes it sound more like a shared, obvious truth.
自我测试
Udfyld det manglende ord i ordsproget.
Man høster, som man ____.
Verbet 'at så' betyder at lægge frø i jorden, hvilket er starten på processen.
Hvilken situation passer bedst til ordsproget?
Lars har trænet hårdt i et år og har nu vundet en guldmedalje.
Dette ordsprog bruges, når hårdt arbejde fører til succes.
Vælg den rigtige respons.
A: 'Jeg forstår ikke, hvorfor min have er fuld af ukrudt.' B: 'Tja, du har jo ikke passet den i månedsvis. ____.'
B påpeger, at de dårlige resultater skyldes A's manglende indsats.
Match ordet med dets betydning i ordsproget.
Match elementerne:
Høsten er det endelige resultat af arbejdet.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Man høster, som man ____.
Verbet 'at så' betyder at lægge frø i jorden, hvilket er starten på processen.
Lars har trænet hårdt i et år og har nu vundet en guldmedalje.
Dette ordsprog bruges, når hårdt arbejde fører til succes.
A: 'Jeg forstår ikke, hvorfor min have er fuld af ukrudt.' B: 'Tja, du har jo ikke passet den i månedsvis. ____.'
B påpeger, at de dårlige resultater skyldes A's manglende indsats.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
Høsten er det endelige resultat af arbejdet.
🎉 得分: /4
常见问题
4 个问题Both are understood, but 'som' is the traditional, more idiomatic choice for the proverb.
Yes, but it might sound a bit dramatic. It's better for significant efforts or life choices.
No, in modern Denmark it is almost entirely secular, though people know it's an old saying.
There isn't a direct opposite proverb, but 'at have held i sprøjten' (to be lucky) implies success without the 'sowing' part.
相关表达
Man ligger, som man har redt
similarYou must deal with the consequences of your actions.
At høste frugterne af noget
builds onTo enjoy the positive results of previous work.
Som man råber i skoven, får man svar
similarThe way you treat others is how they will treat you.
Selvforskyldt
specialized formSelf-inflicted / one's own fault.