'Forklare' is the primary Danish verb used to clarify information or provide logical reasons.
30秒词汇
- To make something clear or easy to understand for someone.
- Used for providing reasons, instructions, or clarifying complex ideas.
- A regular Danish verb essential for basic and advanced communication.
Oversigt
'Forklare' er et fundamentalt dansk verbum, der stammer fra ordet 'klar'. Essensen af ordet er at gøre noget 'klart' for modtageren. Det er et af de vigtigste ord i det danske sprog til kommunikation, undervisning og problemløsning. 2) Brugsmønstre: Verbet er regelmæssigt og følger standardbøjningen for -re verber (forklarer, forklarede, har forklaret). Det kan bruges transitivt ('forklare noget') eller med en præpositional frase ('forklare om noget'). Man ser det ofte brugt sammen med spørgeord som 'hvordan', 'hvorfor' eller 'hvad'. 3) Almindelige kontekster: I skolen bruger lærere ordet konstant, når de gennemgår nyt stof. I hverdagen bruger vi det til at løse misforståelser eller give instruktioner. I professionelle sammenhænge bruges det til at redegøre for planer, strategier eller resultater. 4) Sammenligning med lignende ord: 'Forklare' adskiller sig fra 'fortælle' ved, at 'forklare' har til formål at skabe forståelse, mens 'fortælle' blot overfører information eller en historie. Det adskiller sig fra 'beskrive', som fokuserer på udseende og karakteristika, hvor 'forklare' fokuserer på logikken bag.
例句
Kan du forklare, hvordan maskinen virker?
everydayCan you explain how the machine works?
Videnskabsmanden forklarede resultaterne af undersøgelsen.
formalThe scientist explained the results of the study.
Forklar lige, hvorfor du kommer for sent!
informalJust explain why you are late!
Teorien forklarer sammenhængen mellem udbud og efterspørgsel.
academicThe theory explains the connection between supply and demand.
常见搭配
常用短语
Det forklarer en hel del
That explains a lot
Lad mig forklare
Let me explain
Uden forklaring
Without explanation
容易混淆的词
语法模式
如何使用
使用说明
The word 'forklare' is neutral and can be used in almost any social context. In very formal writing, you might see 'redegøre for' instead. It is common to use it with reflexive pronouns, as in 'forklare sig' (to justify one's actions).
常见错误
English speakers sometimes use 'fortælle' when they should use 'forklare'. Another common mistake is omitting the 'r' in the present tense 'forklarer', making it sound like the infinitive 'forklare'.
小贴士
Use it to check for understanding
Don't confuse with 'fortælle'
Danish directness in explanations
词源
Derived from the Middle Low German 'vorklāren', which literally means to make bright or clear.
文化背景
Danish culture values transparency and consensus. Therefore, being able to 'forklare' the reasoning behind a decision is a vital part of both social life and the 'flat hierarchy' in Danish workplaces.
记忆技巧
Think of the Danish word 'klar' (clear). When you 'forklare', you are making something 'klar' (clear) for someone else.
常见问题
4 个问题自我测试
Læreren ___ den svære opgave for eleverne.
I denne sætning skal vi bruge nutid (present tense), som er 'forklarer'.
Vælg den sætning, der bruger ordet rigtigt.
'Forklare' bruges her korrekt i infinitiv efter hjælpeverbet 'kan'.
vil / Jeg / gerne / planen / forklare
Den korrekte ordstilling er subjekt + hjælpeverbum + adverbium + hovedverbum + objekt.
得分: /3
Summary
'Forklare' is the primary Danish verb used to clarify information or provide logical reasons.
- To make something clear or easy to understand for someone.
- Used for providing reasons, instructions, or clarifying complex ideas.
- A regular Danish verb essential for basic and advanced communication.
Use it to check for understanding
Don't confuse with 'fortælle'
Danish directness in explanations
例句
4 / 4Kan du forklare, hvordan maskinen virker?
Can you explain how the machine works?
Videnskabsmanden forklarede resultaterne af undersøgelsen.
The scientist explained the results of the study.
Forklar lige, hvorfor du kommer for sent!
Just explain why you are late!
Teorien forklarer sammenhængen mellem udbud og efterspørgsel.
The theory explains the connection between supply and demand.
相关内容
这个词在其他语言中
相关词汇
更多education词汇
anmærkning
C1a remark, note, or criticism
bestå
B2To pass a test or continue to exist
blyant
A2a tool for writing or drawing
bog
A1book
dannelse
B1the process of being educated or formed
elev
A1A student in a school
engelsk
A1English
fag
A2a subject of study
faglig
B2Relating to a person's profession or area of study.
foredrag
B2a formal talk or lecture