At the A1 level, you should learn 'forventet' as a way to talk about simple plans. Think of it as 'expected'. You might use it in phrases like 'Det er forventet' (It is expected). At this stage, don't worry too much about the complicated grammar. Just focus on the idea that something is coming or planned. You will mostly see it in travel apps like Rejseplanen, where it tells you when the bus is 'forventet' to arrive. It is a useful word for basic survival in Denmark because it helps you understand schedules. You can use it to confirm if something is happening: 'Er det forventet?' (Is it expected?). Even at this early stage, knowing this word makes you feel more in control of your environment. It is a 'building block' word. You can also use it with 'som' to say 'som forventet' (as expected), which is a very easy phrase to memorize and use when things go according to plan. For example, if it rains in Denmark (which it often does!), you can say 'Det regner, som forventet.' This makes you sound very natural even with a small vocabulary. Focus on the 'et' ending for now, as it is the most common form you will hear in short, simple sentences. It's a great word to have in your pocket for navigating daily life in a Danish city.
At the A2 level, you start to see 'forventet' as an adjective that needs to match the noun. You will learn that it comes from the verb 'at forvente' (to expect). You can now use it to describe things more specifically. Instead of just saying 'it is expected', you can say 'den forventede pris' (the expected price) or 'det forventet svar' (the expected answer). Wait—remember that in A2, we start noticing the '-e' ending for definite things! So, 'den forventede ankomst'. You will hear this word a lot in weather reports on the radio or TV. 'Den forventede temperatur er 15 grader.' You can also use it to talk about your own expectations in a simple way. 'Jeg havde forventet mere solskin' (I had expected more sunshine). This uses the word as a past participle in a perfect tense, which is a key A2 skill. You are moving from just identifying the word to using it in different sentence structures. It's also a good time to learn the opposite: 'uventet' (unexpected). If a friend visits you without calling, it was 'uventet'. Comparing these two words helps you understand the concept of 'vent' (wait) which is inside both of them. You are building a mental map of how Danish words are constructed using prefixes like 'for-' and 'u-'.
At the B1 level, you are expected to use 'forventet' with more confidence in both speech and writing. This is the level where you should master the distinction between 'forventet' and 'forventede'. You will use it in professional contexts, such as describing project goals or results. 'Resultatet var som forventet' is a staple phrase for B1 learners. You also begin to understand the social nuances. In Denmark, many things are 'forventet' without being written down. You can now discuss these cultural norms. 'Det er forventet, at man kommer til tiden' (It is expected that one arrives on time). This level also introduces more complex collocations like 'forventet levealder' (life expectancy) or 'forventet afkast' (expected return). You are no longer just talking about buses and weather; you are talking about society and economy. You should also be able to distinguish 'forventet' from similar words like 'sandsynlig' (probable). While 'sandsynlig' is about the chance of something happening, 'forventet' is about the fact that you are anticipating it. Your sentences are getting longer, and 'forventet' helps you link ideas. For example: 'Da regnen var forventet, huskede jeg min paraply' (Since the rain was expected, I remembered my umbrella). This shows you can use the word to provide reasons and context, which is a hallmark of B1 proficiency.
At the B2 level, 'forventet' becomes a tool for nuanced discussion and analysis. You should be able to use it in academic or formal writing without hesitation. You will encounter it in complex structures like 'større end forventet' (greater than expected) or 'stik imod det forventede' (contrary to what was expected). These phrases allow you to compare outcomes with hypotheses, which is essential for B2 level argumentation. You will also learn to use the word in the passive-like structures: 'Det forventes, at...' (It is expected that...). Notice the '-s' ending there; that's the passive voice, and 'forventet' is the adjective version of that same concept. You can now use 'forventet' to describe trends and tendencies in society. 'Den forventede udvikling på arbejdsmarkedet...' (The expected development in the labor market...). At this level, you also start to appreciate the stylistic difference between 'forventet' and its more formal synonyms like 'påregnet'. You understand that 'påregnet' sounds more like a lawyer or an accountant, while 'forventet' is the standard choice. You can also use the word to express subtle irony or sarcasm: 'Det var vel forventet' (That was to be expected, wasn't it?). This shows a high level of linguistic awareness, as you are using the word to convey tone as well as meaning.
At the C1 level, your use of 'forventet' is sophisticated and precise. You understand the subtle differences between 'forventet', 'forudset', 'antaget', and 'formodet'. You can use these words to indicate exactly how certain you are or what the basis of your expectation is. In C1, you will use 'forventet' in high-level professional environments. For example, in a business strategy meeting, you might say: 'Det forventede afkast er behæftet med en vis usikkerhed' (The expected return is subject to some uncertainty). You are comfortable with the word in all its grammatical forms, including its role in complex compound words. You also understand the historical and etymological weight of the word, recognizing how the 'for-' prefix functions across the Danish language. Your reading comprehension at this level allows you to grasp the nuance of 'forventet' in literature, where it might be used to describe a character's internal state or a looming fate. You can also use the word to discuss abstract concepts like 'den forventede værdi' in statistics or 'forventet nytte' in economics. Your command of the word allows you to move fluidly between different registers, from a casual 'som forventet' to a highly formal report on 'den forventede demografiske udvikling'. You are now using the word not just to communicate, but to persuade and analyze at a near-native level.
At the C2 level, 'forventet' is a word you use with total mastery, often in creative or highly specialized ways. You can play with the word's connotations and use it to craft complex, elegant sentences. You might use it in a philosophical discussion about the nature of time and anticipation: 'Det forventede er altid allerede en del af nuet' (The expected is always already a part of the present). At this level, you are aware of the word's place in the broader Scandinavian linguistic context and how it relates to its cognates in Swedish and Norwegian. You can identify when a writer uses 'forventet' to create a specific rhythm or tone in a text. In professional settings, you use the word to navigate the most complex data sets or legal frameworks, understanding the precise implications of 'forventet' in a contract versus 'garanteret' (guaranteed). You can also critique the use of the word in public discourse, perhaps pointing out how 'forventet vækst' is used as a political tool. Your use of 'forventet' is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can use it in idiomatic expressions, subvert its meaning for rhetorical effect, and integrate it into the most formal academic prose. For you, 'forventet' is no longer a word to be learned, but a precision instrument to be used with flair and accuracy in any possible context.

forventet 30秒了解

  • Forventet means 'expected' and describes something foreseen.
  • It is the past participle of the verb 'forvente' (to expect).
  • The definite and plural form is 'forventede'.
  • It is used for everything from bus schedules to life expectancy.

The Danish word forventet is a versatile adjective and past participle that translates most directly to the English word expected. At its core, it describes something that is anticipated, foreseen, or regarded as likely to occur based on evidence, logic, or social norms. Understanding this word requires looking at its root, the verb at forvente (to expect), which combines the prefix for- (fore-) and the verb vente (to wait). Thus, the literal sense is 'waited for in advance.' In the modern Danish landscape, forventet is ubiquitous, appearing in everything from casual conversations about the weather to high-stakes financial reports and academic papers.

Core Concept
The term signifies a state of cognitive preparation for a future event. It is not merely about waiting for time to pass, but about the mental projection of a specific outcome. When you say something is forventet, you are asserting that its occurrence is consistent with your current knowledge or the data at hand.

In a social context, forventet often carries the weight of obligation or social standards. For instance, if a behavior is 'forventet' at a dinner party, it means that failing to perform that behavior would be seen as a breach of etiquette. This nuance is crucial for English speakers to grasp: while 'expected' in English can sometimes feel neutral, in Danish, it can lean toward the normative—what should happen because it is the standard.

Det var et helt forventet resultat af forhandlingerne.

(It was an entirely expected result of the negotiations.)

Economically and scientifically, the word is indispensable. You will encounter 'forventet levealder' (life expectancy), 'forventet afkast' (expected return), and 'forventet ankomsttid' (ETA). In these cases, it is purely analytical. The word serves as a bridge between current data and future probability. It is the language of planning and forecasting. When a Danish meteorologist speaks of 'forventet nedbør' (expected precipitation), they are using the word to ground their prediction in meteorological models.

Furthermore, the word undergoes grammatical changes based on the noun it modifies. As an adjective, it must agree in gender and number. For example, 'et forventet svar' (a neuter noun) versus 'den forventede reaktion' (a common gender noun in the definite form). This flexibility allows it to fit seamlessly into any sentence structure, whether you are describing a single event or a plural set of results ('de forventede konsekvenser').

Register and Tone
The register is generally neutral to formal. While you can use it in a casual chat ('Det var som forventet'), it shines in professional environments where precision is valued. It avoids the emotional baggage of words like 'håbet' (hoped for) or 'frygtet' (feared), sticking instead to the realm of probability and logic.

Projektet blev færdigt til den forventede tid.

(The project was finished at the expected time.)

In literature and media, 'forventet' is often used to build suspense or to subvert it. An 'uventet' (unexpected) twist is only powerful because of the 'forventet' path the audience was led to believe in. By mastering this word, learners gain the ability to discuss plans, outcomes, and social norms with the same nuance as a native speaker, moving beyond simple 'yes/no' predictions into the sophisticated world of Danish probability.

Cultural Nuance
Danish culture values 'tryghed' (security/predictability). Therefore, knowing what is 'forventet' in a situation is highly valued. It reduces social friction. Whether it is the 'forventede' arrival time at a party or the 'forventede' level of contribution in a group project, the word acts as a social lubricant.

Det er forventet, at alle bidrager til fællesskabet.

(It is expected that everyone contributes to the community.)

To wrap up, forventet is not just a vocabulary item; it is a conceptual tool. It allows you to express the alignment between reality and anticipation. Whether you are analyzing a graph in a boardroom in Aarhus or telling a friend about a movie in Copenhagen, this word provides the structural integrity your Danish needs to describe the future through the lens of the present.

Using forventet correctly involves understanding its grammatical behavior as a past participle acting as an adjective. In Danish, adjectives must agree with the noun they modify in gender (common or neuter) and number (singular or plural). Furthermore, the definite form of the adjective adds an '-e' ending. Let's break down these patterns to ensure your Danish sentences are grammatically sound and naturally phrased.

Indefinite Singular Usage
When modifying an indefinite common gender noun, we use 'forventet'. However, 'forventet' is unique because the '-et' ending is already present in the participle form. For common gender nouns like 'en reaktion' (a reaction), we say 'en forventet reaktion'. For neuter nouns like 'et resultat' (a result), we say 'et forventet resultat'. The form stays the same for both genders in the indefinite singular.

Vi fik et forventet opkald fra banken i dag.

(We got an expected call from the bank today.)

The complexity arises in the definite form and the plural form. In these cases, Danish adjectives typically take an '-e' ending. For 'forventet', this means the word becomes forventede. This is a common stumbling block for learners. You must use 'forventede' whenever you have a 'den', 'det', or 'de' preceding it, or when the noun is plural.

Definite and Plural Forms
Use 'forventede' for:
1. Definite singular: 'Den forventede gæst' (The expected guest).
2. Plural (indefinite or definite): 'De forventede ændringer' (The expected changes).

De forventede regnbyger udeblev heldigvis.

(The expected rain showers fortunately failed to appear.)

Another frequent use case is the predicative position, where the adjective follows a linking verb like 'er' (is) or 'bliver' (becomes). In this position, the adjective still agrees with the subject. 'Svaret er forventet' (The answer is expected). 'Resultaterne er forventede' (The results are expected). Notice how the plural subject 'resultaterne' forces the adjective into the '-e' form.

We also see forventet in comparative structures. While you can say 'mere forventet' (more expected), it is more common to use synonyms like 'mere sandsynligt' (more likely) for degree. However, in fixed phrases like 'som forventet' (as expected), the word functions almost like an adverbial clause. This phrase is extremely useful for confirming that reality matched your predictions.

Alt gik som forventet til eksamen.

(Everything went as expected at the exam.)

In formal writing, particularly in reports or journalism, 'forventet' often modifies abstract nouns. Phrases like 'forventet levealder' (expected lifespan) or 'forventet underskud' (expected deficit) are standard. In these cases, the word is part of a technical term. Learners should practice these collocations to sound more professional. When using 'forventet' in these contexts, ensure the noun's gender is correctly identified to choose between 'forventet' and 'forventede'.

Sentence Structure Tip
When starting a sentence with 'As expected...', use 'Som forventet, ...' followed by the main clause. Example: 'Som forventet, vandt holdet kampen.' Note the comma usage which mirrors English but follows Danish prosody.

Finally, consider the negation. 'Ikke forventet' is common, but Danish has a dedicated word: uventet (unexpected). While 'ikke forventet' focuses on the lack of anticipation, 'uventet' focuses on the surprise. Choosing between them depends on whether you want to sound analytical or expressive. By practicing these variations, you will move from a basic understanding to a fluid, native-like command of 'forventet'.

If you spend a day in a Danish city like Copenhagen or Aarhus, you will hear forventet in a surprising variety of contexts. It is a 'workhorse' word—functional, clear, and ubiquitous. From the digital displays at a train station to the chatter in a local 'bageri' (bakery), the word helps Danes navigate the predictability of their daily lives. Understanding these real-world contexts is key to transitioning from textbook Danish to 'street' Danish.

Public Transportation
One of the first places a learner will see this word is on the 'Rejseplanen' app or the overhead boards at 'Hovedbanegården'. You will see 'Forventet ankomst' (Expected arrival) or 'Forventet afgang' (Expected departure). When a train is delayed, the system calculates the new 'forventede' time. It is a word that brings order to the potential chaos of travel delays.

Toget har en forventet forsinkelse på ti minutter.

(The train has an expected delay of ten minutes.)

In the workplace, forventet is the language of project management. During a 'morgenmøde' (morning meeting), a manager might ask about the 'forventede tidsplan' (expected timeline). It is used to set benchmarks. If you are working in a Danish office, you will hear colleagues say, 'Det var som forventet,' after a successful presentation, or 'Det var ikke helt det forventede resultat,' when a marketing campaign underperforms. It serves as a neutral way to compare goals with reality without assigning immediate blame.

News and Media
Turn on DR1 or TV2 News, and you'll hear 'forventet' in almost every segment. Political pundits discuss 'forventede stemmetal' (expected vote counts). Financial journalists report on 'forventet vækst' (expected growth) in the GDP. It is the bedrock of journalistic forecasting. The word signals that the reporter is moving from facts about the past to projections about the future based on expert analysis.

Socially, the word is used to describe norms. Denmark is a society built on 'tillid' (trust) and implicit agreements. You might hear a parent say to a child, 'Det er forventet, at man rydder op efter sig selv' (It is expected that one cleans up after oneself). Here, the word takes on a moral or educational tone. It isn't just a prediction; it's a social requirement. Similarly, in a 'forening' (association), members have 'forventede' roles and duties.

Det er forventet, at man siger tak for mad.

(It is expected that one says 'thanks for the meal'.)

In the medical field, doctors use it to manage patient expectations. A 'forventet bedring' (expected improvement) or a 'forventet bivirkning' (expected side effect) are common phrases. By using this word, the healthcare professional provides a roadmap for the patient's recovery, grounding their experience in medical probability. It helps reduce the anxiety of the unknown.

Lastly, you'll hear it in weather forecasts—a national obsession in Denmark. 'Den forventede temperatur' (the expected temperature) or 'forventet solskin' (expected sunshine) are phrases every Dane knows. Because the weather in Scandinavia is famously fickle, the word 'forventet' acts as a necessary hedge, a way of saying 'this is what the models suggest, but keep your umbrella ready just in case.'

Key Phrases to Listen For
'Over det forventede' (Above what was expected) - often used in financial successes.
'Under det forventede' (Below what was expected) - used for disappointments.
'Som forventet' (As expected) - confirming a prediction.

By paying attention to these contexts, you'll realize that forventet is more than just a translation of 'expected'. It is a linguistic anchor that Danes use to describe the predictable patterns of their society, their work, and their environment.

Learning to use forventet correctly involves navigating a few linguistic minefields. Because it is a past participle used as an adjective, it carries the grammatical baggage of both categories. English speakers, in particular, often fall into specific traps due to direct translation or a misunderstanding of Danish adjective endings. Let's look at the most frequent errors and how to avoid them.

Mistake 1: Forgetting the '-e' Ending
This is the most common error. In Danish, when an adjective is in the definite form (preceded by 'den', 'det', or 'de') or is plural, it MUST take the '-e' ending. Many learners say 'den forventet pris' instead of the correct 'den forventede pris'. Remember: if there is a 'the' (den/det) or it's plural, add the 'e'.

Forkert: De forventet resultater.
Rigtigt: De forventede resultater.

(Correcting the plural form.)

Another frequent mistake is confusing forventet with ventet. While they look similar, their meanings are distinct. 'Ventet' is the past participle of 'vente' (to wait) and describes the act of waiting. 'Forventet' is about anticipation. If you say 'en ventet gæst', you mean a guest someone has physically sat and waited for. If you say 'en forventet gæst', you mean a guest whose arrival was predicted. In most modern contexts, 'forventet' is the word you want.

Mistake 2: Confusing 'Forventet' with 'Forventningsfuld'
English uses 'expectant' for people and 'expected' for things. In Danish, 'forventet' is for the thing being expected. If a person is full of expectation (like a child before Christmas), they are forventningsfuld. Saying 'Jeg er forventet' means 'I am expected (to be somewhere)', not 'I am excited/expectant'.

The third trap involves the word forventning (expectation). Learners often try to use the noun where the adjective is required. For example, saying 'Det er min forventning resultat' instead of 'Det er mit forventede resultat'. Ensure you are using the adjective to modify the noun directly. Also, watch the gender of the noun. While 'forventet' doesn't change between 'en' and 'et' in the indefinite singular, the noun it modifies still dictates the article ('en' vs 'et').

A stylistic mistake is overusing 'forventet' when sandsynlig (probable) or normal (normal) would be more natural. If you mean something happens often, 'normalt' is better. 'Forventet' should be reserved for cases where there is a specific anticipation or prediction involved. For example, 'Det er normalt at det regner i november' is more natural than 'Det er forventet at det regner i november', unless you are specifically talking about a weather forecast.

Forkert: Han er forventet om gaven.
Rigtigt: Han er forventningsfuld omkring gaven.

(Correcting the emotional state vs. logical prediction.)

Finally, be careful with the phrase 'as expected'. In English, we might say 'Expectedly, he arrived late.' In Danish, we don't really have a single-word adverbial form like 'forventetly'. We always use the phrase 'som forventet'. Trying to turn 'forventet' into an adverb by adding '-vis' (like 'forventetvis') is technically possible but sounds very archaic or overly bureaucratic. Stick to 'som forventet' for a natural flow.

Checklist for Avoiding Mistakes
1. Is it definite or plural? Use 'forventede'.
2. Is it a person's feeling? Use 'forventningsfuld'.
3. Is it a physical wait? Use 'ventet'.
4. Is it a general truth? Use 'normalt'.

By keeping these distinctions in mind, you will avoid the clunky 'translationese' that marks a beginner and start speaking with the precision of a seasoned Danish speaker.

In Danish, as in English, there are many ways to express that something is likely to happen. While forventet is the most direct translation of 'expected', choosing the right alternative can add precision and flavor to your speech. Depending on whether you are talking about a logical deduction, a hope, a prediction, or a social norm, you might want to reach for a different word. Let's explore the synonyms and their nuances.

Pårregnet vs. Forventet
Påregnet is a more formal synonym, often used in legal or official contexts. It implies that something has been 'calculated' into the plan. If a cost is 'påregnet', it means it was included in the budget from the start. Forventet is more general; påregnet is more clinical.

Udgiften var påregnet i det oprindelige budget.

(The expense was accounted for/expected in the original budget.)

Another close relative is forudset (foreseen). While 'forventet' means you think it will happen, 'forudset' implies you saw it coming, often with a hint of 'I told you so' or a focus on the act of predicting. You might 'forvente' a storm because the news said so, but a visionary 'forudser' the future. 'Forudset' is often used when discussing consequences that were anticipated before an action was taken.

Antaget vs. Forventet
Antaget means 'assumed' or 'presumed'. Use this when your expectation is based on a hypothesis rather than a firm prediction. If you 'antager' something, you are open to being wrong. 'Forventet' carries a bit more certainty.

For something that is expected because it is a habit or a rule, consider sædvanlig (usual/customary). If you always have coffee at 10:00, it is 'sædvanligt'. If you say it is 'forventet', it sounds like your boss is making you do it. Use 'sædvanlig' to describe patterns and 'forventet' to describe the mental state of anticipating those patterns.

Det var den sædvanlige procedure.

(It was the usual procedure.)

If the expectation is positive, imødeset (looked forward to) is a beautiful alternative. It is the past participle of 'at imødese'. While 'forventet' is neutral, 'imødeset' implies a positive anticipation. A 'forventet gæst' is just a guest you knew was coming. An 'imødeset gæst' is a guest you are excited to see. This is a great word to use in invitations or polite letters.

In scientific or statistical contexts, you will often see estimeret (estimated). This is used when the 'expectation' is a specific number derived from a calculation. 'Den estimerede ankomsttid' is the technical version of 'den forventede ankomsttid'. 'Estimeret' sounds more precise and data-driven.

Comparison Table
  • Forventet: General, neutral expectation.
  • Påregnet: Budgeted, calculated, formal.
  • Forudset: Foreseen, predicted consequences.
  • Antaget: Assumed, hypothetical.
  • Imødeset: Anticipated with pleasure.

By learning these alternatives, you can tailor your Danish to the specific situation. Whether you are being a precise accountant using 'påregnet', a polite host using 'imødeset', or a critical movie-goer using 'forudsigelig', you will have the right tool for the job. Mastering 'forventet' is the first step, but exploring its synonyms is how you truly become fluent.

How Formal Is It?

趣味小知识

The root word 'vente' is related to the English word 'wait', but the 'for-' prefix changes the physical act of waiting into the mental act of expecting.

发音指南

UK /fʌˈvɛntət/
US /fɔrˈvɛntət/
The stress is on the second syllable: for-VENT-et.
押韵词
hentet ventet prentet skræntet forrentet gennemventet uventet afventet
常见错误
  • Pronouncing the 'd' in 'forventede' like a hard English 'd'. It should be the soft Danish 'd'.
  • Stressing the first syllable 'for-'.
  • Over-pronouncing the 'r'.
  • Making the 'e' in '-ede' too long.
  • Forgetting to pronounce the 't' at the end of 'forventet'.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize due to its similarity to 'expect' and 'wait'.

写作 4/5

Tricky to remember the -e ending in the definite/plural forms.

口语 3/5

The soft 'd' in 'forventede' requires practice.

听力 2/5

Clearly pronounced in most registers.

接下来学什么

前置知识

vente for det er ikke

接下来学习

forventning uventet forventningsfuld sandsynlig forudse

高级

påregne imødese formode estimere prognose

需要掌握的语法

Adjective Agreement

En forventet dag / Et forventet år / De forventede dage.

Definite Adjective Form

Den forventede ankomst (always ends in -e).

Past Participle as Adjective

Verb: forvente -> Participle: forventet -> Adjective: forventet.

Passive Voice with -s

Det forventes (It is expected) vs Det er forventet (It is expected - state).

Word Order with 'Som forventet'

Som forventet (1) kom (2) han (3) sent.

按水平分级的例句

1

Det er forventet.

It is expected.

Basic neuter subject 'det' with the adjective 'forventet'.

2

Som forventet, regner det.

As expected, it's raining.

The fixed phrase 'som forventet' acts as an adverbial.

3

Er bussen forventet nu?

Is the bus expected now?

Using 'forventet' to ask about a schedule.

4

Det var ikke forventet.

That was not expected.

Negation using 'ikke'.

5

Et forventet brev kom i dag.

An expected letter arrived today.

Indefinite singular neuter agreement.

6

Alt er som forventet.

Everything is as expected.

'Alt' is treated as neuter singular.

7

En forventet gæst banker på.

An expected guest knocks.

Indefinite singular common gender agreement.

8

Det er forventet at spise op.

It is expected to eat everything on the plate.

Using 'forventet' for a social norm.

1

Den forventede tid er klokken to.

The expected time is two o'clock.

Definite singular form 'forventede'.

2

Jeg fik det forventede svar.

I got the expected answer.

Definite neuter form 'forventede'.

3

De forventede gæster kommer snart.

The expected guests are coming soon.

Definite plural form 'forventede'.

4

Det var et forventet resultat af testen.

It was an expected result of the test.

Indefinite neuter singular.

5

Vi så den forventede film i biografen.

We saw the expected movie at the cinema.

Definite common gender singular.

6

Er prisen som forventet?

Is the price as expected?

Fixed phrase 'som forventet'.

7

Det forventede vejr er koldt.

The expected weather is cold.

Definite neuter singular.

8

Hendes ankomst var forventet af alle.

Her arrival was expected by everyone.

Predicative use with 'var'.

1

Den forventede levealder stiger i Danmark.

Life expectancy is rising in Denmark.

Common collocation 'forventet levealder'.

2

Det er forventet, at du deltager i mødet.

It is expected that you participate in the meeting.

Social/professional expectation.

3

Projektet blev færdigt til den forventede tid.

The project was finished at the expected time.

Definite singular 'forventede'.

4

Som forventet var der meget trafik i morges.

As expected, there was a lot of traffic this morning.

Adverbial usage at the start of a sentence.

5

Vi skal nå det forventede mål inden fredag.

We must reach the expected goal before Friday.

Definite neuter singular.

6

Er dette det forventede niveau for klassen?

Is this the expected level for the class?

Asking about standards/norms.

7

De forventede ændringer træder i kraft nu.

The expected changes take effect now.

Definite plural 'forventede'.

8

Det var under det forventede niveau.

It was below the expected level.

Comparative structure with 'under'.

1

Det forventede afkast er på fem procent.

The expected return is five percent.

Financial terminology.

2

Resultatet ligger over det forventede.

The result is above what was expected.

Using 'det forventede' as a noun phrase.

3

Som forventet reagerede markedet negativt på nyheden.

As expected, the market reacted negatively to the news.

Professional context.

4

Den forventede udvikling i økonomien er usikker.

The expected development in the economy is uncertain.

Complex abstract noun phrase.

5

Det er forventet, at alle medarbejdere bidrager til innovation.

It is expected that all employees contribute to innovation.

Corporate culture expectation.

6

Vi må justere vores planer efter de forventede forhold.

We must adjust our plans according to the expected conditions.

Plural definite 'forventede'.

7

Trods det forventede nederlag kæmpede holdet til det sidste.

Despite the expected defeat, the team fought until the end.

Using 'trods' (despite) with the word.

8

Er den forventede leveringstid realistisk?

Is the expected delivery time realistic?

Logistics context.

1

Den forventede demografiske udvikling kræver nye reformer.

The expected demographic development requires new reforms.

High-level academic/political register.

2

Det var stik imod det forventede resultat af undersøgelsen.

It was directly contrary to the expected result of the study.

Advanced phrase 'stik imod'.

3

Vi opererer inden for de forventede rammer.

We are operating within the expected framework.

Abstract plural 'rammer'.

4

Det forventede scenarie blev en realitet i går.

The expected scenario became a reality yesterday.

Formal 'scenarie'.

5

Analysen bekræfter den forventede tendens.

The analysis confirms the expected trend.

Verification of expectations.

6

Der er en betydelig forskel på det forventede og det faktiske forbrug.

There is a significant difference between the expected and actual consumption.

Comparing abstract noun phrases.

7

Som forventet i teorien, faldt efterspørgslen.

As expected in theory, the demand fell.

Theoretical context.

8

Den forventede effekt af medicinen udeblev desværre.

The expected effect of the medicine unfortunately failed to appear.

Medical/scientific context.

1

Den forventede værditilvækst er omdrejningspunktet for strategien.

The expected value creation is the focal point of the strategy.

Highly specialized business Danish.

2

Man må skelne skarpt mellem det forventede og det blot mulige.

One must distinguish sharply between the expected and the merely possible.

Philosophical/Analytical distinction.

3

Forfatteren leger med læserens forventede reaktioner.

The author plays with the reader's expected reactions.

Literary analysis.

4

Det er en indbygget og forventet del af den demokratiske proces.

It is a built-in and expected part of the democratic process.

Political science context.

5

Den forventede inflation har allerede påvirket renteudviklingen.

The expected inflation has already influenced interest rate developments.

Macroeconomic analysis.

6

Resultatet var forventet, omend ikke ligefrem ønsket.

The result was expected, although not exactly desired.

Nuanced concession using 'omend'.

7

Vi må forholde os kritisk til de forventede gevinster ved fusionen.

We must maintain a critical stance toward the expected gains from the merger.

Critical professional discourse.

8

Den forventede levetid for teknologien er begrænset.

The expected lifespan of the technology is limited.

Technical lifespan.

常见搭配

forventet levealder
forventet afkast
forventet ankomsttid
som forventet
over det forventede
under det forventede
forventet resultat
forventet værdi
forventet reaktion
den forventede udvikling

常用短语

Det var forventet.

— Used to confirm that an event did not surprise you.

Han kom for sent igen. Det var forventet.

Helt som forventet.

— Emphasizes that everything followed the prediction perfectly.

Vejret blev helt som forventet.

Mere end forventet.

— Used when something exceeds the initial anticipation.

Der kom mange flere mennesker end forventet.

Mindre end forventet.

— Used when something is less than what was anticipated.

Prisen var mindre end forventet.

Det er forventet af dig.

— Expresses a duty or obligation placed on someone.

Det er forventet af dig, at du hjælper til.

Mod forventning.

— Against all expectations; surprisingly.

Mod forventning vandt de kampen.

Over al forventning.

— Beyond all expectations; extremely well.

Festen gik over al forventning.

Lever op til det forventede.

— Meets the standard or prediction.

Filmen levede op til det forventede.

Efter det forventede.

— According to what was planned or foreseen.

Alt forløber efter det forventede.

I det forventede omfang.

— To the extent that was anticipated.

Vi hjalp i det forventede omfang.

容易混淆的词

forventet vs ventet

Means 'waited for' (physical act) rather than 'expected' (mental anticipation).

forventet vs forventningsfuld

Refers to a person's feeling of excitement/expectation, not the thing itself.

forventet vs forudsigelig

Means 'predictable', often used for things that are boringly expected.

习语与表达

"at være over al forventning"

— To be much better than anyone thought possible.

Hendes præstation var over al forventning.

neutral
"stik imod forventning"

— Directly opposite to what was expected.

Stik imod forventning skinnede solen hele dagen.

neutral
"at have store forventninger til"

— To expect great things from someone or something.

Vi har store forventninger til det nye projekt.

neutral
"at svare til forventningerne"

— To meet or match the expectations.

Hotellet svarede ikke til forventningerne.

neutral
"at skrue forventningerne ned"

— To lower one's expectations to avoid disappointment.

Vi må nok skrue forventningerne lidt ned i år.

informal
"at indfri forventningerne"

— To fulfill or live up to expectations.

Han formåede at indfri alle forventningerne.

formal
"over det forventede"

— Better or more than predicted.

Overskuddet var over det forventede.

business
"mod al forventning"

— Against all odds/expectations.

Mod al forventning overlevede planten vinteren.

neutral
"forventningens glæde"

— The joy of anticipation (often said to be the greatest joy).

Forventningens glæde er ofte den største.

literary/common
"at spænde forventningens bue"

— To create high levels of anticipation/suspense.

Instruktøren forstod at spænde forventningens bue.

literary

容易混淆

forventet vs forventet

Looks like 'ventet'.

Forventet is about anticipation/prediction; ventet is about the duration of waiting.

Den forventede tid (ETA) vs. Den ventede tid (the time spent waiting).

forventet vs forventede

Learners forget the -e ending.

Forventet is indefinite; forventede is definite or plural.

Et forventet svar vs. Det forventede svar.

forventet vs forventes

Passive verb form vs adjective.

Forventes is a verb (is expected); forventet is an adjective (expected).

Det forventes, at han kommer (verb) vs. Hans forventet ankomst (adjective).

forventet vs forudset

Synonyms.

Forudset implies seeing into the future; forventet is a general expectation.

En forudset katastrofe vs. Et forventet brev.

forventet vs påregnet

Synonyms.

Påregnet is much more formal and usually relates to calculations or legalities.

En påregnet udgift vs. En forventet gæst.

句型

A1

Det er [forventet].

Det er forventet.

A2

Den [forventede] [noun].

Den forventede tid.

B1

Som forventet, [verb] [subject].

Som forventet, kom han.

B1

Det er forventet, at [clause].

Det er forventet, at du kommer.

B2

[Noun] er [over/under] det forventede.

Prisen er over det forventede.

C1

Stik imod det [forventede].

Det var stik imod det forventede.

C1

Den forventede [abstract noun] af [noun].

Den forventede effekt af medicinen.

C2

[Noun] må anses for at være [forventet].

Risikoen må anses for at være forventet.

词族

名词

forventning (expectation)
forventningsfuldhed (expectancy/state of being full of expectation)

动词

at forvente (to expect)
at afvente (to await/wait for)

形容词

forventet (expected)
forventningsfuld (expectant/hopeful)
uventet (unexpected)

相关

vente (wait)
ventetid (waiting time)
venteværelse (waiting room)
forudse (foresee)
forhåbning (hope/expectation)

如何使用

frequency

Very high in both spoken and written Danish.

常见错误
  • De forventet resultater. De forventede resultater.

    Adjectives must take an -e in the plural form.

  • Jeg er forventet til jul. Jeg er forventningsfuld til jul.

    'Forventet' is for logical expectation; 'forventningsfuld' is for the feeling of looking forward to something.

  • Den forventet pris. Den forventede pris.

    Definite singular nouns require the adjective to end in -e.

  • Det er min forventning resultat. Det er mit forventede resultat.

    You must use the adjective form 'forventede' to modify the noun, not the noun 'forventning'.

  • Som forventetvis kom han. Som forventet kom han.

    'Forventetvis' is not a standard adverb; 'som forventet' is the correct phrase.

小贴士

The Definite Rule

Always add an '-e' if you see 'den' or 'det' before the word. 'Den forventede ankomst' is the only correct way to say 'the expected arrival'.

Opposites Attract

Learn 'uventet' (unexpected) at the same time. It follows the same grammatical rules and is just as common.

Soft D Mastery

The soft 'd' in 'forventede' is key. Don't pronounce it like a hard 'd' or it will sound like a different word to native ears.

As Expected

Use 'som forventet' to start your sentences when reporting results. It makes your Danish sound much more fluent and structured.

Travel Tip

When you see 'forventet' on a train screen, look at the time next to it. That is your new estimated arrival time.

Social Norms

Use 'Det er forventet, at...' to describe Danish etiquette. It's a polite way to explain how things are done.

Reporting

In business, use 'forventet afkast' for 'expected return'. It is the standard term in financial Danish.

Precision

If you are writing an academic paper, consider if 'påregnet' or 'estimeret' might be more precise than 'forventet'.

Before-Wait

Remember 'for-' means 'before' and 'vente' means 'wait'. You waited before it happened!

Avoid Repetition

If you have used 'forventet' too many times, swap it for 'sandsynlig' or 'forudset' to keep your writing interesting.

记住它

记忆技巧

Think of 'FOR-VENT-ET' as 'BEFORE-WAIT-ED'. You have waited in your mind BEFORE it happened, so it is expected.

视觉联想

Imagine a person looking at a watch and a calendar at the same time. They are mentally prepared for an event to arrive.

Word Web

forvente forventning vente uventet forventede forventningsfuld afvente forudse

挑战

Try to use 'forventet' in three different ways today: once for the weather, once for a schedule, and once for a social rule.

词源

Derived from the Middle Low German word 'vorwachten', which entered Danish during the period of heavy linguistic influence from Hanseatic traders.

原始含义: To wait for something in advance or to look out for something.

Germanic (Indo-European).

文化背景

The word is neutral, but saying something is 'forventet' of a person can sound demanding if not used carefully.

English speakers often use 'supposed to' where Danes use 'forventet'. For example, 'You are supposed to be here' is often 'Det er forventet, at du er her'.

The phrase 'Som forventet' is a common headline in Danish financial newspapers like Børsen. Danish weather forecasts on DR Vejret use 'forventet' constantly. The concept of 'forventningsafstemning' (alignment of expectations) is a very popular term in Danish management culture.

在生活中练习

真实语境

Weather

  • Den forventede temperatur
  • Forventet nedbør
  • Som forventet skinner solen
  • Under det forventede for årstiden

Business

  • Forventet afkast
  • Det forventede resultat
  • Forventet vækst
  • Over det forventede budget

Travel

  • Forventet ankomst
  • Forventet afgang
  • Den forventede rejsetid
  • Forsinkelse er forventet

Social Norms

  • Det er forventet, at...
  • Forventet adfærd
  • Ikke som forventet
  • Hvad er forventet af mig?

Health

  • Forventet levealder
  • Forventet bedring
  • Forventede bivirkninger
  • Som forventet efter operationen

对话开场白

"Var resultatet af kampen som forventet?"

"Hvad er den forventede temperatur i morgen?"

"Er det forventet, at vi tager mad med til festen?"

"Gik din eksamen som forventet?"

"Hvad er det forventede tidspunkt for mødets afslutning?"

日记主题

Skriv om en dag, hvor alt gik præcis som forventet.

Beskriv en situation, hvor noget uventet skete, selvom det modsatte var forventet.

Hvad er forventet af en god ven i din kultur?

Reflektér over dine forventede mål for at lære dansk i år.

Er den forventede levealder vigtig for, hvordan vi lever vores liv?

常见问题

10 个问题

No, it is technically the past participle of the verb 'at forvente'. However, it is very commonly used as an adjective to describe nouns, just like 'expected' in English. For example, 'et forventet resultat'.

Use 'forventede' whenever the adjective is definite (usually after den, det, de, or a possessive pronoun) or when the noun is plural. For example: 'den forventede dag' or 'de forventede dage'.

'Forventet' means you are anticipating it based on a plan or norm. 'Sandsynlig' means it is likely to happen based on probability. You 'expect' a letter (forventet), but it is 'likely' to rain (sandsynligt).

The most natural way is to say 'som forventet'. You can use this at the beginning or end of a sentence. For example: 'Som forventet vandt de kampen'.

Yes, but it means they are expected to be somewhere. 'Gæsten er forventet klokken otte'. If you want to say a person is full of expectation, use 'forventningsfuld'.

It is neutral. It can be used in casual conversation, but it is also perfectly appropriate in formal reports and academic writing.

In the indefinite singular, it stays 'forventet' for both. 'En forventet reaktion' (common) and 'et forventet resultat' (neuter). It only changes in the definite and plural to 'forventede'.

It means 'above what was expected'. It is very common in business to describe profits or results that were better than the initial forecast.

Yes, in a social sense. 'Det er forventet, at du hjælper' means 'You are expected/supposed to help'.

The '-e' is a short schwa sound, the 'd' is a soft Danish 'd' (like 'th' in 'this'), and the final 'e' is another short schwa. It sounds like 'for-ven-te-ðe'.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'som forventet' about the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'den forventede' about a guest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The expected results were good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain in Danish what 'forventet levealder' means.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'over det forventede' about a test score.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It is expected that you arrive on time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'uventet' and 'forventet' in the same sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short formal email sentence about 'forventet afkast'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The expected delivery time is two weeks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a 'forventet reaktion'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Against all expectations, they won.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'forventet' in the passive voice (forventes).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The expected scenario is a success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'forventningens glæde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'As expected, the market fell.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'det forventede niveau'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The expected effect of the reform is positive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'mere end forventet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The expected development is uncertain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'stik imod det forventede'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Det var som forventet.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Den forventede ankomsttid er klokken otte.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Det er forventet, at man kommer til tiden.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Resultatet var over det forventede.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Som forventet regner det igen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'De forventede gæster er her nu.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Den forventede levealder stiger.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Det var et helt forventet svar.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Mod al forventning vandt vi.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Det forventede afkast er højt.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Stik imod det forventede skete der intet.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Vi må justere vores planer efter de forventede forhold.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Er det det forventede resultat?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Som forventet var der kø på motorvejen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Det var under det forventede niveau.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Den forventede temperatur er ti grader.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Helt som forventet glemte han sine nøgler.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Vi nåede det forventede mål.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Det forventede scenarie blev til virkelighed.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen højt: 'Hvad er forventet af os?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'Det var som forventet.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'Den forventede ankomst er klokken ni.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'De forventede resultater er gode.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'Det er forventet af dig.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'Som forventet regner det.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'Prisen var over det forventede.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'Den forventede levealder stiger.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'Det var et forventet opkald.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'Vi nåede det forventede mål.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'Mod al forventning kom han.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'Det forventede afkast er lille.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'Stik imod det forventede tabte de.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'Den forventede tid er gået.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'Alt er som forventet.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv: 'De forventede ændringer kommer nu.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!