Overview
The Danish verb 'udbrede' is a versatile and common term that translates broadly to 'to spread,' 'to disseminate,' 'to propagate,' or 'to extend the range or reach of something.' Its meaning is often contextual, depending on what is being 'udbredt.'
Etymology and Structure:
'Udbrede' is a compound verb, formed from 'ud' (out/forth) and 'brede' (to spread/widen). This etymology clearly indicates its core meaning of making something wider or extending it outwards.
Common Usages and Nuances:
- 1Information/Ideas/News: This is one of the most frequent applications. When used with abstract concepts like information, news, rumors, or ideas, 'udbrede' means to circulate, disseminate, or make widely known.
- Example: 'At udbrede information' (To spread information).
- Example: 'Rygtet spredte sig hurtigt.' (The rumor spread quickly.) - While 'sprede' is also used for rumors, 'udbrede' could imply a more deliberate act of making it known.
- 1Disease/Illness: Similar to information, 'udbrede' can describe the spread of diseases or infections. In this context, it often implies a negative connotation.
- Example: 'At udbrede en sygdom' (To spread a disease).
- 1Culture/Trends/Practices: When referring to cultural elements, trends, or specific practices, 'udbrede' means to propagate or popularize them, making them more widespread.
- Example: 'At udbrede kendskabet til dansk kultur' (To spread knowledge of Danish culture).
- Example: 'Bevægelsen forsøgte at udbrede sine ideer.' (The movement tried to spread its ideas.)
- 1Physical Objects/Substances (Less Common, but Possible): While 'sprede' (to scatter) might be more common for physical distribution, 'udbrede' can sometimes be used to describe physically extending or spreading something over an area, especially if it's about making it cover a larger range.
- Example (less common): 'At udbrede et tæppe over gulvet' (To spread a carpet over the floor) - though 'sprede' or 'lægge ud' might be more idiomatic here.
- 1Influence/Impact: 'Udbrede' can also refer to the expansion of influence or impact.
- Example: 'Virksomheden ønsker at udbrede sin indflydelse på markedet.' (The company wishes to extend its influence in the market.)
Grammatical Forms:
- Infinitive: udbrede (to spread)
- Present Tense: udbreder (spreads)
- Past Tense: udbredte (spread)
- Past Participle: udbredt (spread)
Related Terms/Synonyms:
- Sprede: Often interchangeable, especially for physical spreading or casual dissemination. 'Udbrede' can imply a more intentional or broader dissemination.
- Disseminere: A more formal synonym, often used in academic or official contexts for spreading information.
- Propagere: To propagate, often with an agenda or belief system.
- Formidle: To convey or communicate, often implying a more structured transmission of information.
- Popularisere: To popularize.
Antonyms:
- Indsamle (to collect)
- Begrænse (to limit)
- Indsnævre (to narrow)
In summary, 'udbrede' is a robust verb in Danish, primarily used for extending the reach or making something widely known, particularly in the context of abstract concepts, information, and cultural elements. Its core meaning consistently revolves around expansion and dissemination.
例句
Sygdommen har spredt sig til flere lande.
HealthcareThe disease has spread to several countries.
Han forsøger at udbrede kendskabet til sin kunst.
Art/CultureHe tries to spread knowledge of his art.
Organisationen arbejder for at udbrede demokrati i regionen.
Politics/SocialThe organization works to promote democracy in the region.
Internettet har hjulpet med at udbrede information globalt.
TechnologyThe internet has helped to disseminate information globally.
Målet er at udbrede brugen af genbrugsmaterialer.
EnvironmentThe goal is to expand the use of recycled materials.
常见搭配
容易混淆的词
80+ WORDS
Often confused due to similar prefixes and the act of making something available, but 'udbyde' specifically means to offer or put up for sale or tender, while 'udbrede' is about expanding reach.
Can be confused due to the act of distributing, but 'uddele' means to hand out or distribute individual items, whereas 'udbrede' is about spreading knowledge, influence, or a physical range.
语法模式
如何使用
使用说明
The verb 'udbrede' is transitive, meaning it typically takes a direct object. It is often used reflexively with 'sig' (oneself) when something spreads on its own, for example, 'rygtet bredte sig' (the rumor spread itself/the rumor spread). The past participle is 'udbredt', which is frequently used as an adjective, as in 'en udbredt misforståelse' (a widespread misunderstanding) or 'udbredte arter' (widespread species). When referring to the act of actively spreading something, 'at udbrede' is the appropriate verb. Common collocations include 'udbrede viden' (to spread knowledge), 'udbrede information' (to spread information), 'udbrede en holdning' (to spread an opinion), and 'udbrede en tendens' (to spread a trend). It can also be used in a more literal sense, such as 'udbrede et tæppe' (to spread out a carpet). The choice between 'udbrede' and synonyms like 'sprede' (to scatter, to spread generally) often depends on the nuance; 'udbrede' implies a more systematic or intentional dissemination or expansion.
常见错误
A common mistake is confusing 'udbrede' with verbs that mean to spread physically without the implication of extending range or reach, such as 'sprede' (to scatter or spread generally). 'Udbrede' specifically focuses on broadening the scope, influence, or area of something. Another mistake can be mispronouncing the 'd' as a hard 'd' instead of the softer, almost 'th' sound it often takes between vowels in Danish. Also, incorrectly assuming it can always be used interchangeably with English 'spread' – remember 'udbrede' has a nuance of increasing reach or distribution, not just scattering.
小贴士
Word Class
Verb (transitive)
Common Mistakes
Often confused with 'udbrede sig' (to spread, to disseminate) which is reflexive.
Usage Contexts
Used for spreading information, knowledge, influence, or physical things like a blanket. Also used for extending the reach of an organization or idea.
词源
The Danish word 'udbrede' has its roots in Old Danish and Middle Low German, reflecting a fascinating linguistic journey. It's a compound word, combining 'ud' (out, forth) and 'brede' (to spread, to broaden). The 'ud' element is common in Germanic languages and indicates movement outwards or an expansion. It can be seen in English words like 'outspread' or German 'ausbreiten'. The 'brede' component is even older, tracing back to Proto-Germanic *braidijaną, meaning 'to make broad' or 'to spread'. This, in turn, comes from the Proto-Indo-European root *bʰreh₁dʰ-, which conveyed the idea of spreading or broadening. We can see its relatives in English 'broad', German 'breit', and even Latin 'latus' (though the connection is more distant there). So, 'udbrede' literally means 'to spread out' or 'to broaden out'. This etymology perfectly captures its core meaning: to extend the range or reach of something. Over centuries, the word has retained this meaning, evolving slightly in its usage and connotations but always maintaining the fundamental idea of expansion and dissemination. Its journey reflects the interconnectedness of Germanic languages and the enduring power of ancient linguistic roots.
文化背景
The Danish word 'udbrede' doesn't carry significant unique cultural baggage beyond its literal meaning of spreading or disseminating. Its usage is quite straightforward and generally aligns with the concept of making something more widely known, available, or prevalent. For example, one might 'udbrede kendskabet' (spread knowledge), 'udbrede en idé' (spread an idea), or 'udbrede en sygdom' (spread a disease). There isn't a specific Danish cultural phenomenon or historical event inextricably linked to the word itself that would dramatically alter its interpretation. Its roots are Germanic, like much of the Danish language, and it shares conceptual similarities with words in other Germanic languages like German 'ausbreiten' or Dutch 'uitbreiden'. Therefore, understanding 'udbrede' primarily involves grasping its direct translational equivalents and its application in various contexts.
记忆技巧
Visualize 'udbrede' as 'widespread bread' – bread extending its reach across a table. 'Ud' sounds like 'out', and 'brede' sounds like 'bread' (though it means 'wide'). So, 'out wide' or 'widespread'.
常见问题
4 个问题'Udbrede' is a Danish verb that translates to 'to extend the range or reach of something,' 'to disseminate,' or 'to spread.' It's often used in contexts where information, ideas, or physical objects are being made known to a wider audience or across a larger area. Understanding 'udbrede' is key to grasping how communication and distribution are expressed in Danish.
You can use 'udbrede' in various ways. For instance, 'Vi skal udbrede kendskabet til vores nye produkt' means 'We need to spread awareness of our new product.' Another example could be 'Rygtet bredte sig hurtigt ud i byen,' which translates to 'The rumor quickly spread throughout the city.' It's a versatile verb for describing the act of making something more widespread.
Yes, there are several synonyms for 'udbrede' depending on the specific nuance you want to convey. Some common ones include 'sprede' (to spread), 'formidle' (to convey, to disseminate), 'propagere' (to propagate, often with a more active or intentional connotation), and 'diffundere' (to diffuse, often used in a more scientific or general sense of spreading out). The best synonym will depend on the context of your sentence.
The verb 'udbrede' conjugates like a regular '-re' verb in Danish. Here's a breakdown: present tense: 'udbreder' (spreads), past tense: 'udbredte' (spread), past participle: 'udbredt' (spread). For example, 'Jeg udbreder viden' (I spread knowledge), 'De udbredte nyheden' (They spread the news), and 'Informationen er udbredt' (The information is widespread). These conjugations allow for its use across various tenses and grammatical structures.
自我测试
Den nye kampagne skal ______ kendskabet til produktet.
Internettet har hjulpet med at ______ information hurtigere end nogensinde før.
Fuglene vil ______ deres vinger og flyve væk.
得分: /3
Word Class
Verb (transitive)
Common Mistakes
Often confused with 'udbrede sig' (to spread, to disseminate) which is reflexive.
Usage Contexts
Used for spreading information, knowledge, influence, or physical things like a blanket. Also used for extending the reach of an organization or idea.
例句
5 / 5Sygdommen har spredt sig til flere lande.
The disease has spread to several countries.
Han forsøger at udbrede kendskabet til sin kunst.
He tries to spread knowledge of his art.
Organisationen arbejder for at udbrede demokrati i regionen.
The organization works to promote democracy in the region.
Internettet har hjulpet med at udbrede information globalt.
The internet has helped to disseminate information globally.
Målet er at udbrede brugen af genbrugsmaterialer.
The goal is to expand the use of recycled materials.
相关内容
更多general词汇
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known