At the A1 level, upåvirket is a very difficult word because it is long and has a complex structure. However, you can think of it as 'not changed'. If you have a glass of water and you put it in a room, and the room gets loud, the water is 'upåvirket'. It does not change. In very simple Danish, we use shorter words, but you might see 'upåvirket' in simple signs or news headlines. The word starts with 'u-', which means 'not'. The second part is 'påvirket', which means 'affected' or 'changed by something'. So, 'upåvirket' means 'not changed by something'.

For an A1 learner, it is enough to know that this word describes someone who is very calm. If a child is playing and there is a loud noise, but the child keeps playing, the child is 'upåvirket'. You can use it like this: 'Han er upåvirket' (He is not changed/affected). It is a good word to recognize when you read the news, even if you don't use it yourself yet. Don't worry about the long spelling; just remember that 'u-' usually means 'no' or 'not' in Danish, like 'not happy' (uheldig) or 'not clean' (uren).

Think of it as a shield. If you have a shield, you are 'upåvirket' by the rain. The rain hits the shield, but you stay dry. You are not changed by the rain. This is the basic idea of the word. In A1, you learn simple adjectives like 'glad' (happy) or 'træt' (tired). 'Upåvirket' is a more 'grown-up' way to say that someone is okay and hasn't changed their mood even if something happened. It is a very useful word for describing how people feel in a simple way.

At the A2 level, you are starting to build longer sentences and use more specific adjectives. Upåvirket is a great word to add to your vocabulary to describe people's reactions. Instead of just saying 'Han er rolig' (He is calm), you can say 'Han er upåvirket af larmen' (He is unaffected by the noise). This shows that you understand how to use the preposition 'af' (by/of) with an adjective. It makes your Danish sound more advanced and precise.

You will often see this word in weather reports or simple news stories. For example, 'Byen er upåvirket af stormen' (The town is unaffected by the storm). This means the storm did not break anything in the town. It is also very common when talking about health. If you take medicine and you don't feel different, you can say 'Jeg er upåvirket af medicinen'. It is a neutral word, so it's safe to use in many situations. It doesn't mean you are 'happy' or 'sad'; it just means you are the same as you were before.

Another important thing for A2 learners is the plural form. If you are talking about more than one person, you must add an '-e' at the end: 'De er upåvirkede'. This is a common rule for Danish adjectives, and practicing it with a long word like 'upåvirket' is good for your grammar. Try to use it when you describe your day. If it was raining but you still went for a walk and had a good time, you were 'upåvirket af regnen'. This is a very natural way to speak Danish at this level.

At the B1 level, you should be able to use upåvirket to describe more abstract concepts. It's not just about physical things like rain or noise anymore; it's about emotions and social situations. For example, you can talk about someone being 'upåvirket af kritik' (unaffected by criticism). This implies a certain strength of character. In B1, you are expected to express opinions and describe experiences in more detail, and 'upåvirket' is a perfect word for that.

You might also encounter this word in a professional context. If you are reading a text about the economy, you might see that 'prisen er upåvirket af markedet' (the price is unaffected by the market). This is common in business Danish. You should also start to notice the difference between 'upåvirket' and 'ligeglad'. 'Ligeglad' means you don't care, but 'upåvirket' means you are not changed. A professional soldier might be 'upåvirket' by danger because they are trained, but they are definitely not 'ligeglad' about it. Understanding this nuance is key to reaching the B1 level.

In terms of grammar, you should be comfortable using 'upåvirket' in different positions in a sentence. For example: 'Han fortsatte sit arbejde, tilsyneladende helt upåvirket' (He continued his work, apparently completely unaffected). Here, the word acts almost like an adverb, describing how he worked. This is a very common structure in Danish. You can also use it to describe a state of sobriety. In Denmark, 'at være upåvirket' is the official way to say you haven't been drinking or taking drugs when you are driving. You will hear this in news reports about the police.

At the B2 level, you are expected to have a good grasp of the nuances of Danish vocabulary. Upåvirket is a word that appears frequently in more complex texts, such as newspaper editorials, academic articles, and literature. You should be able to use it to describe subtle states of being. For instance, 'Hendes ansigt forblev upåvirket, selvom hun inderst inde var rystet' (Her face remained unaffected, even though she was shaken deep down). This shows an understanding of the contrast between external appearance and internal emotion.

You should also be aware of the word's role in formal Danish. It is often used in legal and medical documents to provide an objective description. 'Vidnet virkede upåvirket af forsvarerens spørgsmål' (The witness seemed unaffected by the defense attorney's questions). In B2, you should be able to write similar sentences in your own essays or reports. You can also use it to discuss social trends, such as how certain traditions remain 'upåvirkede af moderniseringen' (unaffected by modernization). This requires a higher level of abstract thinking.

Furthermore, at B2, you should start using adverbs to modify 'upåvirket' to add more detail. Words like 'mærkværdigvis' (remarkably), 'stort set' (largely), or 'overhovedet ikke' (not at all) can be paired with 'upåvirket' to create more sophisticated meanings. For example: 'Han var mærkværdigvis helt upåvirket af den dramatiske hændelse'. This level of detail is what separates a B2 learner from a B1 learner. You are no longer just stating facts; you are adding your own observation and evaluation to the description.

At the C1 level, you should use upåvirket with total confidence and precision. You understand that it is a powerful word for describing stoicism, professional detachment, and systemic stability. You can use it in complex sentence structures, such as using it as a secondary predicate: 'Hun navigerede gennem krisen, upåvirket af de mange modstridende interesser' (She navigated through the crisis, unaffected by the many conflicting interests). This shows a high degree of syntactic control.

You should also be able to discuss the philosophical and psychological implications of being 'upåvirket'. Is it always a positive thing? Or can it indicate a lack of empathy? In a C1-level discussion, you might explore how a leader's 'upåvirkethed' (the noun form, though less common) can be both a strength and a weakness. You are also expected to recognize the word in all its stylistic variations, from the dry, clinical language of a medical report to the evocative prose of a modern Danish novel. You understand that when a critic says a work of art is 'upåvirket af tidens strømninger', they are paying it a high compliment regarding its original voice.

Finally, at C1, you should be aware of the subtle differences between 'upåvirket' and its synonyms like 'uberørt' or 'uforstyrret'. You know that 'uberørt' might be used to describe someone's emotional state after a funeral, while 'upåvirket' would be used to describe their cognitive state after a concussion. This level of synonym discrimination is essential for C1. You should also be able to use the word in idiomatic or near-idiomatic expressions, and understand how its meaning can be shaded by the surrounding context, such as in the double-negative 'ikke upåvirket', which serves as a sophisticated form of understatement.

At the C2 level, your mastery of upåvirket is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use the word with an instinctive sense of its rhetorical weight. You might use it to craft elegant, balanced sentences in academic writing or high-level journalism. For example, you might write about how a country's judicial system must remain 'upåvirket af politiske vinde for at sikre retssikkerheden' (unaffected by political winds to ensure legal certainty). This demonstrates not only linguistic skill but also a deep understanding of societal structures.

You are also capable of using 'upåvirket' in creative and metaphorical ways. You might describe a mountain peak as 'upåvirket af årtusinders erosion' or a person's soul as 'upåvirket af livets omskiftelser'. At this level, you can play with the word's connotations, perhaps using it ironically to describe someone who should be affected but isn't. You understand the historical and cultural context of the word, including its relationship to Danish values of composure and 'sindsligevægt' (equilibrium of mind).

Furthermore, a C2 learner can handle the most technical applications of the word without hesitation. Whether it's interpreting a complex legal ruling or a dense scientific paper on 'upåvirkede variabler' (unaffected variables), you grasp the meaning immediately and can discuss it fluently. You are also a master of the word's morphology, easily creating or understanding related forms and compounds. At C2, 'upåvirket' is not just a word you know; it is a precise instrument in your linguistic toolkit that you use to navigate the most demanding communicative tasks in Danish.

upåvirket 30秒了解

  • Upåvirket means 'unaffected' or 'uninfluenced' by external factors or emotions.
  • It is a C1-level adjective used in formal, technical, and psychological contexts.
  • The word is formed by the prefix 'u-' (not) and 'påvirket' (affected).
  • It often describes stoicism, sobriety, or the stability of systems and markets.

The Danish word upåvirket is a sophisticated adjective that translates most directly to 'unaffected' or 'uninfluenced' in English. At its core, the word is a negation of the past participle påvirket (affected/influenced), created by the prefix u-. In Danish linguistic culture, being upåvirket often carries a connotation of emotional stability, professional detachment, or physical resilience. It is a word that spans across multiple domains, from the psychological state of an individual facing a crisis to the economic stability of a currency during market fluctuations. When a person is described as upåvirket, it suggests a certain stoicism—a quality highly valued in many Nordic social contexts where emotional outbursts are often viewed with a degree of skepticism. This word is not merely about ignoring something; it is about the lack of a measurable change in state despite external pressures.

Emotional Context
Used to describe someone who remains calm and collected despite receiving shocking news or being in a high-stress environment. For example, a surgeon performing a complex operation might be described as upåvirket by the chaos around them.
Physical/Chemical Context
In scientific or technical discussions, it refers to materials or systems that do not react to external stimuli. A metal might be upåvirket by rust or extreme temperatures.
Economic Context
Frequently used in financial news to describe markets, stocks, or exchange rates that remain stable despite political upheaval or global events.

På trods af den store skandale virkede direktøren fuldstændig upåvirket under hele interviewet.

To understand upåvirket, one must understand the Danish concept of 'fattethed' (composure). Being upåvirket is often the visible manifestation of being 'fattet'. It implies that the external 'påvirkning' (influence) reached the subject, but failed to penetrate their armor or alter their course. This distinguishes it from 'ligeglad' (indifferent), which implies a lack of care. Someone who is upåvirket might care deeply, but they do not allow that care to disrupt their equilibrium. In a professional setting, being upåvirket is often seen as a sign of competence and experience. A seasoned politician is expected to be upåvirket by hecklers, just as a pilot must remain upåvirket by turbulence. The word is also used in legal contexts, such as when a witness's testimony is upåvirket by leading questions, or when a judge remains upåvirket by public opinion.

Huset stod upåvirket efter den voldsomme storm, der ellers ødelagde mange træer i haven.

Furthermore, upåvirket is essential in the context of substance use. In Danish law and medical practice, if someone is 'ikke påvirket af alkohol' (not influenced by alcohol), they are upåvirket. This specific usage is very common in police reports and health assessments. It denotes a state of sobriety where the cognitive and motor functions are functioning normally without chemical interference. In this sense, upåvirket serves as the clinical standard for 'normal' or 'baseline' behavior. When you hear this word in a news broadcast regarding a court case, it is often this technical meaning that is being invoked. It is a word of high precision, stripping away the ambiguity of 'okay' or 'fine' and replacing it with a definitive statement about the lack of external impact.

Blodprøven viste, at føreren var upåvirket af både medicin og euforiserende stoffer.

Social Nuance
In social interactions, being 'upåvirket' can sometimes be perceived as 'kølig' (cool/cold) or 'distant'. If a friend tells you something tragic and you remain 'upåvirket', it might be seen as a lack of solidarity.
Grammatical Note
As an adjective, it follows standard Danish declension. However, because it ends in '-et', the neuter form is identical to the common gender form, and the plural form adds an '-e' (upåvirkede).

In conclusion, upåvirket is a versatile tool in the Danish language for describing stability, sobriety, and stoicism. Whether you are describing a person's character, a physical structure, or a financial trend, it conveys a sense of immutability that is central to clear communication. Mastering its use allows a speaker to move beyond simple descriptions of 'good' or 'bad' and into the realm of precise, C1-level observation.

Using upåvirket correctly requires an understanding of its role as an adjective and its subtle interactions with different types of nouns. Because it is a compound of 'u-' and 'påvirket', it functions grammatically like any other adjective derived from a past participle. In Danish, adjectives must agree in gender and number with the noun they modify. However, upåvirket is somewhat unique in its distribution. It is very frequently used predicatively (after a verb like 'at være' or 'at virke') rather than attributively (directly before a noun). This is because describing a state of being unaffected is often a conclusion drawn after an event or observation.

Selvom alle andre panikkede, forblev han upåvirket.

When used predicatively, as in the example above, the form upåvirket is used for both en-words (common gender) and et-words (neuter gender). For example: 'Manden var upåvirket' (The man was unaffected) and 'Barnet var upåvirket' (The child was unaffected). This simplifies things for the learner. However, when you move to the plural, you must add the '-e' suffix: 'De var alle upåvirkede af situationen'. This distinction is crucial for C1 level proficiency, as failing to decline the adjective in the plural can sound jarring to a native speaker. Let's look at how it fits into different sentence structures to convey specific nuances.

With 'af' (by)
The most common preposition to use with upåvirket is 'af'. This indicates the source of the potential influence. 'Han er upåvirket af kritikken' (He is unaffected by the criticism).
With 'over for' (towards/in the face of)
This is used more often when describing an attitude or a stance. 'Hun stod upåvirket over for deres trusler' (She stood unaffected in the face of their threats).

Aktiekurserne er mærkværdigvis upåvirkede af de seneste politiske uroligheder i regionen.

One of the more advanced ways to use upåvirket is as a secondary predicate, describing the state in which an action is performed. For example: 'Han fortsatte sit arbejde upåvirket' (He continued his work unaffected). Here, it doesn't just describe 'him', but rather the manner in which he continued. This adds a layer of adverbial meaning while remaining grammatically an adjective. This construction is very elegant and common in Danish literature and high-level journalism. It suggests a seamless continuation of life or work despite a significant event that might have stopped others.

Det er vigtigt, at vidneforklaringen er upåvirket af andres udtalelser i pressen.

In a technical sense, upåvirket is often used in the negative to emphasize a lack of change. 'Resultatet var ikke upåvirket af fejlkilden' (The result was not unaffected by the source of error). This double negative ('ikke upåvirket') is a classic Danish way of saying that something was affected, but in a more formal, understated way. It is a rhetorical device called litotes, which is very popular in Danish academic and professional writing. By saying something was 'not unaffected', you are suggesting it was affected, but perhaps in a subtle or complex way that requires further investigation.

Common Adverbial Modifiers
Helt upåvirket (completely unaffected), tilsyneladende upåvirket (apparently unaffected), mærkeligt upåvirket (strangely unaffected), overhovedet ikke upåvirket (not at all unaffected).

Naturen i området virker upåvirket af menneskelig aktivitet, hvilket er sjældent i dag.

Finally, consider the word's placement in questions. 'Er du helt upåvirket?' can be a genuine inquiry into someone's well-being, or it can be a subtle accusation of heartlessness. The tone and context determine the meaning. In professional reports, 'Patienten er kognitivt upåvirket' (The patient is cognitively unaffected) provides a clear, objective assessment. By mastering these variations, you can use upåvirket to navigate both the most sensitive personal conversations and the most rigorous academic environments.

If you spend any time consuming Danish media, you will encounter upåvirket in a variety of high-stakes environments. It is a staple of the evening news, particularly during the 'TV Avisen' or 'Nyhederne' broadcasts. Journalists love this word because it allows them to describe a situation or a person's reaction with professional neutrality. You will hear it when a reporter describes a politician's response to a scandal: 'Statsministeren virkede upåvirket af de seneste meningsmålinger' (The Prime Minister seemed unaffected by the latest polls). This usage highlights the contrast between the external pressure (the polls) and the internal state (the Prime Minister's composure).

Ifølge politiets rapport var bilisten helt upåvirket på tidspunktet for ulykken.

Another place you will frequently hear this word is in the courtroom or in crime dramas like 'Broen' (The Bridge) or 'Forbrydelsen' (The Killing). In these contexts, upåvirket is often used to describe a suspect's demeanor during interrogation. A detective might say, 'Han sad bare der, helt upåvirket, mens vi viste ham billederne' (He just sat there, completely unaffected, while we showed him the photos). Here, the word takes on a chilling quality, suggesting a lack of remorse or a psychopathic detachment. This demonstrates how the meaning of the word can shift from 'admirable resilience' to 'disturbing indifference' depending on the setting.

Medical and Health Reports
In hospital settings or health podcasts (like 'Lægens Bord'), doctors use upåvirket to describe vital signs or organ functions. 'Hjertet er upåvirket af infektionen' (The heart is unaffected by the infection).
Financial Podcasts and Business News
In programs like 'Millionærklubben', experts discuss how markets are upåvirkede by interest rate hikes or geopolitical tensions.

Markedet reagerede upåvirket på centralbankens udmelding i morges.

In everyday life, you might hear upåvirket in conversations about children or pets. A parent might say, 'Der var fyrværkeri hele natten, men hunden var fuldstændig upåvirket' (There were fireworks all night, but the dog was completely unaffected). This is a very common, relatable use of the word. It conveys a sense of relief—that something potentially disruptive did not cause any stress or harm. Similarly, in the workplace, a manager might praise a team member by saying, 'Jeg beundrer, hvordan du forbliver upåvirket, når kunderne er vrede' (I admire how you remain unaffected when the customers are angry).

Selvom det regnede i lårtykke stråler, fortsatte de deres picnic, tilsyneladende upåvirket af vejret.

You will also find upåvirket in literary reviews and art criticism. A critic might describe a director's style as 'upåvirket af tidens trends' (unaffected by the trends of the time), suggesting a timeless or highly individualistic quality. In this context, being upåvirket is a mark of artistic integrity. It means the artist has stayed true to their vision despite external pressure to conform. This usage is common in newspapers like 'Politiken' or 'Weekendavisen'. It elevates the word from a simple description of state to a commentary on character and value.

Weather and Environment
Meteorologists might say that a certain region will remain upåvirket by a low-pressure system moving across the country.
Sports Commentary
Commentators often use it to describe an athlete who doesn't let a mistake or a loud crowd get to them. 'Han virker helt upåvirket af presset fra publikum'.

In summary, upåvirket is everywhere in Danish life—from the clinical and legal to the personal and artistic. It is a word that communicates a powerful lack of change, and hearing it helps you understand the underlying values of stability and composure in Danish society.

One of the most frequent mistakes learners make with upåvirket is confusing it with other words that mean 'not caring' or 'not reacting'. The most common culprit is ligeglad. While 'ligeglad' means 'indifferent' or 'doesn't care', upåvirket specifically means 'not changed by'. You can be upåvirket by a tragedy because you are a professional and need to stay focused, but you are certainly not ligeglad about it. Using 'ligeglad' when you mean 'upåvirket' can make you sound insensitive or even cruel in Danish.

Fejl: Han var ligeglad af medicinen. (Forkert) -> Korrekt: Han var upåvirket af medicinen.

Another common error involves the preposition. Many English speakers instinctively want to use 'af' for everything, and while 'af' is correct for 'unaffected by', learners often forget that 'upåvirket' doesn't take 'med' or 'for' in the same way English might use 'with' or 'to'. For example, you are not 'upåvirket med situationen', but 'upåvirket af situationen'. Getting the preposition wrong can immediately flag you as a non-native speaker, even if the rest of your sentence is perfect. Practice pairing 'upåvirket' with 'af' until it becomes second nature.

Confusion with 'Uberørt'
'Uberørt' (untouched) is a close synonym, but it often has a more poetic or physical meaning. You might describe an 'uberørt skov' (untouched forest), but you wouldn't say an 'upåvirket skov' unless you were specifically talking about ecological impact. Using 'upåvirket' for physical untouchedness sounds clinical and slightly odd.
Confusion with 'Uinteresseret'
'Uinteresseret' means 'uninterested'. Again, this is about your level of engagement, not about the effect something has on you. You can be very interested in a debate but remain upåvirket by the arguments of the other side.

Fejl: De var upåvirket af de mange gaver. (Forkert i flertal) -> Korrekt: De var upåvirkede af de mange gaver.

The grammatical agreement error mentioned in the previous section is worth repeating here. Because upåvirket ends in '-et', it looks like a neuter singular adjective. Learners often forget to add the '-e' for the plural. 'De studerende virkede upåvirkede' is correct. 'De studerende virkede upåvirket' is a common mistake. In spoken Danish, the difference is subtle but audible, as the '-e' adds a schwa sound at the end. In written Danish, it is a glaring error that will be noticed in any formal context.

Fejl: Han er ikke påvirket af nyheden. (Ikke en fejl, men...) -> Bedre: Han er upåvirket af nyheden. (Mere præcist og C1-niveau).

A stylistic mistake is overusing the phrase 'ikke påvirket' instead of the single word upåvirket. While 'ikke påvirket' is grammatically correct and means the same thing, upåvirket is more concise and carries a stronger sense of a permanent or stable state. At the C1 level, you are expected to use more precise vocabulary. Choosing the single word over the negated phrase shows a higher command of the language and a better grasp of Danish word formation. It makes your Danish sound more natural and less like a direct translation from English.

Contextual Insensitivity
Be careful using 'upåvirket' when someone expects an emotional reaction. If your partner tells you they are sad and you say you are 'upåvirket', it sounds like you don't care about their feelings, which can cause social friction.
Misunderstanding 'Påvirket'
Remember that 'påvirket' in Danish often implies being under the influence of drugs or alcohol. Therefore, 'upåvirket' is the direct legal and medical antonym. Don't use 'upåvirket' to mean 'sober' in a casual setting where 'ædru' would be more appropriate, unless you want to sound like a police officer.

By avoiding these common pitfalls—confusing it with 'ligeglad', using the wrong preposition, forgetting plural agreement, and overusing 'ikke påvirket'—you will be able to use upåvirket with the precision and nuance of a native speaker.

To truly master upåvirket, it is helpful to understand the constellation of similar words that surround it. Danish has many ways to describe states of being unchanged or calm, and choosing the right one depends entirely on the context and the level of formality you wish to achieve. Let's compare upåvirket with some of its closest relatives: uberørt, uforstyrret, immun, and koldblodig.

Upåvirket vs. Uberørt
Upåvirket focuses on the lack of influence or change. Uberørt (untouched) often carries a more emotional or physical weight. If you are 'uberørt' by a movie, it means it didn't move you emotionally. If a forest is 'uberørt', it means no humans have been there. 'Upåvirket' is more clinical; 'uberørt' is more evocative.
Upåvirket vs. Uforstyrret
Uforstyrret means 'undisturbed'. This is about the lack of interruption. You can work 'uforstyrret' in a quiet room. 'Upåvirket' is deeper; it means that even if there were disturbances, they didn't change your state or the quality of your work.

Han var immun over for hendes charme, mens hans ven var helt upåvirket af situationens alvor.

Another interesting alternative is immun (immune). While 'upåvirket' describes a state, 'immun' describes a capability or a permanent resistance. You are 'immun' against a disease or 'immun' against criticism. Using 'immun' suggests that the influence tried to affect you but was blocked by your inherent nature. 'Upåvirket' is more about the observation that no change happened, regardless of why. In a political context, a leader might be 'upåvirket' by a single protest, but 'immun' against all public opinion. The latter is a much stronger statement.

Upåvirket vs. Koldblodig
Koldblodig (cold-blooded) is often used for killers or very calculating people. It implies a deliberate, perhaps even sinister, lack of emotion. 'Upåvirket' is neutral. A hero can be 'upåvirket' by fear, but we wouldn't usually call them 'koldblodig' unless we wanted to highlight their lack of humanity.
Upåvirket vs. Stabil
Stabil is a broader term. A patient can be 'stabil', meaning their condition isn't getting worse, but they might still be 'påvirket' by their illness. 'Upåvirket' is a higher bar—it means the illness hasn't affected that specific function at all.

Selvom han er gammel, er hans hukommelse stadig upåvirket af alderen.

In more informal settings, you might hear words like cool (borrowed from English) or iskold (ice cold). 'Han var helt iskold' means he was very calm under pressure, similar to 'upåvirket', but with a more slangy, colloquial feel. Using 'iskold' in a business meeting might be okay depending on the culture, but in a formal report, you must use upåvirket. The word fattet (composed) is also a great alternative when describing people. 'Hun forblev fattet' means she kept her head, which is the human result of being 'upåvirket' by panic.

Bygningen stod intakt og upåvirket efter jordskælvet.

Finally, consider intakt (intact). This is often used alongside upåvirket when describing objects. 'Hans integritet er intakt og upåvirket af magten' (His integrity is intact and unaffected by power). This combination is very powerful in formal Danish, suggesting a double layer of resilience. By knowing these alternatives, you can tailor your speech to the exact situation, moving from the clinical 'upåvirket' to the poetic 'uberørt' or the colloquial 'iskold' with ease.

How Formal Is It?

趣味小知识

The root 'virke' is related to 'work' in English, so 'upåvirket' literally means 'not worked upon'.

发音指南

UK /uˈpʰɒːˌviɐ̯kʰət/
US /uˈpɔːˌvɪrkət/
Primary stress on the second syllable 'på'.
押韵词
påvirket tilvirket indvirket udvirket sammenvirket gennemvirket overvirket undervirket
常见错误
  • Pronouncing the 'd' in '-et' (it's silent/soft).
  • Missing the 'u-' prefix clarity.
  • Incorrectly stressing the 'u' instead of the 'på'.

难度评级

阅读 4/5

Common in news and formal texts, but long spelling can be tricky.

写作 5/5

Requires knowledge of adjective agreement and prepositions.

口语 4/5

Pronunciation is mostly phonetic but requires correct stress.

听力 4/5

Easy to recognize once the 'u-' prefix and 'påvirket' root are known.

接下来学什么

前置知识

påvirke u- af rolig være

接下来学习

upåvirkelig fattet uberørt indflydelse konsekvens

高级

stoisk indifferent uforanderlig invarians immunitet

需要掌握的语法

Adjective Agreement

En upåvirket mand, et upåvirket barn, mange upåvirkede folk.

The Prefix 'u-'

Uheldig (unlucky), urolig (restless), upåvirket (unaffected).

Preposition 'af'

Upåvirket AF noget (not BY something).

Past Participle as Adjective

Påvirket (affected) -> Upåvirket (unaffected).

Secondary Predicates

Han gik videre upåvirket.

按水平分级的例句

1

Vandet er koldt, men jeg er upåvirket.

The water is cold, but I am unaffected.

Simple adjective use after 'er'.

2

Han er upåvirket af larmen.

He is unaffected by the noise.

Use of 'af' to show the cause.

3

Bilen er upåvirket.

The car is unaffected.

Subject-verb-adjective structure.

4

Er du upåvirket?

Are you unaffected?

Question form.

5

Hun virker upåvirket.

She seems unaffected.

Using 'virker' (seems) instead of 'er'.

6

Huset er upåvirket af vinden.

The house is unaffected by the wind.

Describing an object.

7

De er upåvirkede.

They are unaffected.

Plural form with -e.

8

Jeg er helt upåvirket.

I am completely unaffected.

Adding 'helt' for emphasis.

1

Min computer er upåvirket af virussen.

My computer is unaffected by the virus.

Technical context for A2.

2

Vi forblev upåvirkede under hele mødet.

We remained unaffected during the whole meeting.

Using 'forblev' (remained) and plural agreement.

3

Barnet sov upåvirket af tordenen.

The child slept unaffected by the thunder.

Adjectival use describing a state during an action.

4

Er jeres planer upåvirkede af regnen?

Are your plans unaffected by the rain?

Plural adjective modifying 'planer'.

5

Han drak kaffe og virkede upåvirket.

He drank coffee and seemed unaffected.

Compound sentence.

6

Resultatet er upåvirket af fejlen.

The result is unaffected by the error.

Abstract noun 'resultatet'.

7

Hun er mærkeligt upåvirket af nyheden.

She is strangely unaffected by the news.

Using the adverb 'mærkeligt' (strangely).

8

Ingen var upåvirkede af den smukke sang.

No one was unaffected by the beautiful song.

Double negative 'Ingen var upåvirkede'.

1

Aktiemarkedet er i dag upåvirket af de politiske nyheder.

The stock market is today unaffected by the political news.

Financial context.

2

Han gennemførte løbet upåvirket af sin skade.

He completed the race unaffected by his injury.

Describing manner of action.

3

Det er vigtigt at forblive upåvirket i en krisesituation.

It is important to remain unaffected in a crisis situation.

Infinitive phrase.

4

Hun talte roligt, tilsyneladende upåvirket af publikums reaktion.

She spoke calmly, apparently unaffected by the audience's reaction.

Using 'tilsyneladende' (apparently).

5

Prøven viste, at han var helt upåvirket af alkohol.

The test showed that he was completely unaffected by alcohol.

Legal/medical context.

6

Vores venskab er upåvirket af, at vi bor i forskellige lande.

Our friendship is unaffected by the fact that we live in different countries.

Complex 'af, at' clause.

7

Mange huse stod upåvirkede efter oversvømmelsen.

Many houses stood unaffected after the flood.

Plural agreement.

8

Han virkede kold og upåvirket over for kritikken.

He seemed cold and unaffected towards the criticism.

Using 'over for' (towards).

1

Dommeren skal være upåvirket af personlige holdninger.

The judge must be unaffected by personal opinions.

Formal requirement.

2

Naturen i nationalparken er stort set upåvirket af mennesker.

Nature in the national park is largely unaffected by humans.

Environmental context.

3

Hun fortsatte sin forklaring, upåvirket af de mange afbrydelser.

She continued her explanation, unaffected by the many interruptions.

Appositive adjective phrase.

4

Det er mærkværdigt, hvordan han kan være så upåvirket i så svær en tid.

It is remarkable how he can be so unaffected in such a difficult time.

Exclamatory structure.

5

Projektet er upåvirket af de seneste budgetbesparelser.

The project is unaffected by the latest budget cuts.

Professional context.

6

Videnskabsmanden forblev upåvirket af den manglende anerkendelse.

The scientist remained unaffected by the lack of recognition.

Abstract emotional state.

7

Bygningen er konstrueret til at være upåvirket af jordskælv.

The building is constructed to be unaffected by earthquakes.

Purpose clause with 'til at være'.

8

Hans humør virkede mærkværdigvis upåvirket af det dårlige vejr.

His mood seemed remarkably unaffected by the bad weather.

Using 'mærkværdigvis'.

1

Hendes integritet forblev upåvirket af magtens fristelser.

Her integrity remained unaffected by the temptations of power.

High-level abstract language.

2

Analysen viste, at resultaterne var statistisk upåvirkede af variablen.

The analysis showed that the results were statistically unaffected by the variable.

Academic/statistical usage.

3

Han betragtede kaosset med et upåvirket blik.

He observed the chaos with an unaffected gaze.

Attributive use modifying 'blik'.

4

Det er en sjælden evne at kunne forblive upåvirket under sådant pres.

It is a rare ability to be able to remain unaffected under such pressure.

Complex noun phrase as subject.

5

Forfatterens stil er upåvirket af litterære modeluner.

The author's style is unaffected by literary fashions.

Cultural/artistic commentary.

6

Selvom markedet faldt, forblev hans portefølje relativt upåvirket.

Although the market fell, his portfolio remained relatively unaffected.

Financial nuance with 'relativt'.

7

Hun var upåvirket af de rygter, der florerede på arbejdspladsen.

She was unaffected by the rumors that were circulating in the workplace.

Relative clause 'der florerede'.

8

Det kræver en vis koldblodighed at fremstå så upåvirket.

It requires a certain cold-bloodedness to appear so unaffected.

Using 'fremstå' (appear/emerge).

1

Retssystemets legitimitet afhænger af, at domstolene forbliver upåvirkede af politisk pression.

The legitimacy of the judicial system depends on the courts remaining unaffected by political pressure.

Advanced socio-political vocabulary.

2

Hans stoiske ro gjorde ham upåvirket af livets uundgåelige tragedier.

His stoic calm made him unaffected by life's inevitable tragedies.

Philosophical context.

3

Materialet er kemisk upåvirket af de fleste syrer og baser.

The material is chemically unaffected by most acids and bases.

Precise scientific terminology.

4

Hun førte forhandlingerne med en upåvirket professionalisme.

She led the negotiations with an unaffected professionalism.

Attributive use with abstract noun.

5

Det er en filosofisk diskussion, om et menneske nogensinde kan være helt upåvirket af sin opvækst.

It is a philosophical discussion whether a human can ever be completely unaffected by their upbringing.

Indirect question 'om... kan være'.

6

Trods den massive kritik forblev han upåvirket i sin overbevisning.

Despite the massive criticism, he remained unaffected in his conviction.

Prepositional phrase 'i sin overbevisning'.

7

Området er et af de få steder i verden, der er upåvirket af globaliseringen.

The area is one of the few places in the world that is unaffected by globalization.

Superlative construction.

8

Hendes ansigtstræk var upåvirkede af den tid, der var gået.

Her facial features were unaffected by the time that had passed.

Poetic/Literary use.

近义词

uberørt uforstyrret immun fattet koldblodig stabil upåvirkelig neutral

反义词

påvirket rørt rystet modtagelig

常见搭配

helt upåvirket
tilsyneladende upåvirket
upåvirket af alkohol
upåvirket af kritik
forblive upåvirket
mærkværdigvis upåvirket
kognitivt upåvirket
økonomisk upåvirket
upåvirket af tiden
stort set upåvirket

常用短语

at lade sig være upåvirket

— To allow oneself to remain unaffected.

Han lod sig være upåvirket af støjen.

stå upåvirket tilbage

— To remain standing/unchanged after an event.

Huset stod upåvirket tilbage efter branden.

være klinisk upåvirket

— To show no medical signs of being affected.

Han var klinisk upåvirket af giften.

en upåvirket mine

— A neutral or expressionless face.

Han modtog dommen med en upåvirket mine.

forblive kold og upåvirket

— To stay calm and detached (often negative).

Hun forblev kold og upåvirket under afhøringen.

være totalt upåvirket

— To be completely unaffected.

Jeg er totalt upåvirket af hans mening.

gå upåvirket gennem

— To go through something without being changed.

Hun gik upåvirket gennem krisen.

upåvirket af omstændighederne

— Unaffected by the circumstances.

Han arbejdede videre, upåvirket af omstændighederne.

fremstå helt upåvirket

— To appear completely unaffected.

Han fremstod helt upåvirket af presset.

være følelsesmæssigt upåvirket

— To be emotionally unaffected.

Han virkede følelsesmæssigt upåvirket af bruddet.

容易混淆的词

upåvirket vs ligeglad

Ligeglad means 'doesn't care', while upåvirket means 'not changed by'.

upåvirket vs uberørt

Uberørt is more emotional or physical, upåvirket is more clinical.

upåvirket vs uinteresseret

Uinteresseret means you have no interest, which is different from not being affected.

习语与表达

"at tage det med ophøjet ro"

— To take something with 'sublime calm', being unaffected.

Han tog kritikken med ophøjet ro.

Formal
"ikke at fortrække en mine"

— To not change expression, remaining unaffected.

Han fortræk ikke en mine, da han hørte nyheden.

Neutral
"at være kold i røven"

— To be completely indifferent/unaffected (vulgar).

Han er bare kold i røven over for reglerne.

Slang
"at ryste det af sig"

— To shake it off, remaining unaffected.

Hun rystede fejlen af sig og fortsatte.

Informal
"at have nerver af stål"

— To have nerves of steel, being unaffected by fear.

Kirurgen har nerver af stål.

Neutral
"at være som en sten"

— To be like a stone, showing no emotion.

Han sad der som en sten, helt upåvirket.

Literary
"vand på en gås"

— Like water off a goose's back (unaffected).

Kritikken prellede af som vand på en gås.

Idiomatic
"at holde hovedet koldt"

— To keep a cool head, staying unaffected by panic.

Det er vigtigt at holde hovedet koldt.

Neutral
"at være hårdhudet"

— To be thick-skinned, unaffected by insults.

Politikere skal være hårdhudede.

Informal
"at se gennem fingre med"

— To overlook something, acting unaffected (different nuance).

Han så gennem fingre med fejlen.

Neutral

容易混淆

upåvirket vs påvirket

It's the root word.

Påvirket means affected or intoxicated; upåvirket is the opposite.

Han var påvirket af øl (drunk) vs. Han var upåvirket (sober).

upåvirket vs upåvirkelig

Very similar spelling.

Upåvirket is a state (is not affected); upåvirkelig is a trait (cannot be affected).

Han er upåvirkelig over for bestikkelse.

upåvirket vs uforstyrret

Similar meaning of 'calm'.

Uforstyrret means no one bothered you; upåvirket means even if they did, you didn't change.

Jeg sov uforstyrret.

upåvirket vs kold

Both can mean lack of emotion.

Kold is often negative; upåvirket is neutral or positive resilience.

Hun er en kold person.

upåvirket vs ædru

Both can mean sober.

Ædru is only about alcohol; upåvirket is general or clinical/legal.

Han er endelig ædru.

句型

A1

Jeg er upåvirket.

Jeg er upåvirket.

A2

[Nouns] er upåvirkede.

De er upåvirkede.

B1

Han er upåvirket af [noun].

Han er upåvirket af larmen.

B2

Hun virker [adverb] upåvirket.

Hun virker helt upåvirket.

C1

[Noun] forblev upåvirket af [noun].

Markedet forblev upåvirket af krisen.

C1

Han [verb], upåvirket af [noun].

Han arbejdede videre, upåvirket af støjen.

C2

Det er [adjective] at fremstå upåvirket.

Det er svært at fremstå upåvirket.

C2

Upåvirket af [noun], [verb] [subject]...

Upåvirket af kritikken, fortsatte han sin plan.

词族

名词

påvirkning
påvirkningskraft
uafhængighed

动词

at påvirke

形容词

påvirket
påvirkelig
upåvirkelig

相关

effekt
indflydelse
resultat
reaktion
stabilitet

如何使用

frequency

High in formal/news contexts, medium in daily speech.

常见错误
  • De var upåvirket. De var upåvirkede.

    Adjectives must agree in plural by adding -e.

  • Jeg er upåvirket med støjen. Jeg er upåvirket af støjen.

    The correct preposition is 'af', not 'med'.

  • Han var ligeglad af medicinen. Han var upåvirket af medicinen.

    'Ligeglad' means indifferent; 'upåvirket' means unaffected.

  • Det var en upåvirket skov. Det var en uberørt skov.

    'Uberørt' is better for 'untouched' nature.

  • Han var ikke upåvirket. Han var påvirket.

    While 'ikke upåvirket' is okay (litotes), it's often simpler to say 'påvirket' unless you want to be subtle.

小贴士

Check for Plurals

Always add '-e' when describing multiple nouns: 'De var upåvirkede'.

Use with 'af'

The preposition 'af' is your best friend when using this word: 'Upåvirket af...'

Conciseness

Use 'upåvirket' instead of 'ikke påvirket' to sound more like a native C1 speaker.

Legal Usage

In a legal context, 'upåvirket' specifically means sober.

Upåvirket vs. Ligeglad

Don't say 'upåvirket' if you mean you don't care at all; use 'ligeglad' for that.

Soft 't'

The 't' at the end of 'upåvirket' is very soft, almost silent in flow.

Adverbial Use

You can use it to describe how someone does something: 'Han fortsatte upåvirket'.

News Headlines

Look for this word in economic and political news; it's very common there.

The Umbrella

Remember the 'U' is like an umbrella protecting you from the rain (influence).

Stoic Tone

Use this word when you want to describe someone who has 'nerver af stål'.

记住它

记忆技巧

Think of 'U' as an umbrella. 'Påvirket' is the rain. With the 'U' (umbrella), you are 'upåvirket' (unaffected) by the rain.

视觉联想

Imagine a solid rock in the middle of a flowing river. The water moves around it, but the rock stays 'upåvirket'.

Word Web

Rolig Stabil Ædru Uberørt Immun Fattet Kold Intakt

挑战

Try to describe three things today that were 'upåvirkede' by the weather.

词源

From Danish 'u-' (not) + 'påvirket' (affected). 'Påvirket' comes from the verb 'påvirke', which is a loan translation of the German 'einwirken'.

原始含义: Not acted upon or not having an effect upon.

Germanic (North Germanic / Danish).

文化背景

Be careful not to sound heartless; in personal tragedies, 'upåvirket' can imply a lack of empathy.

Similar to 'stiff upper lip' in British culture, but less about suppressing emotion and more about genuine stability.

The stoic characters in Nordic Noir crime series. Financial reports on the Danish Krone. Police reports in Danish news.

在生活中练习

真实语境

Legal/Police

  • upåvirket af alkohol
  • upåvirket af stoffer
  • upåvirket vidne
  • upåvirket af pres

Finance

  • upåvirket marked
  • upåvirket af renten
  • upåvirket aktiekurs
  • upåvirket økonomi

Psychology

  • upåvirket adfærd
  • følelsesmæssigt upåvirket
  • kognitivt upåvirket
  • upåvirket af stress

Environment

  • upåvirket natur
  • upåvirket af forurening
  • upåvirket økosystem
  • upåvirket landskab

Medical

  • upåvirket almentilstand
  • upåvirket vejrtrækning
  • upåvirket af medicin
  • upåvirket hjerterytme

对话开场白

"Hvordan formår du at forblive så upåvirket i stressede situationer?"

"Er du normalt upåvirket af, hvad andre folk tænker om dig?"

"Tror du, at naturen i Danmark stadig er upåvirket nogle steder?"

"Var du upåvirket af den film, vi så i går?"

"Hvordan kan man træne sig selv til at være upåvirket af kritik?"

日记主题

Beskriv en gang, hvor du var helt upåvirket af noget, som andre folk blev bange for.

Skriv om en politiker, du beundrer for at være upåvirket af populisme.

Er det altid godt at være upåvirket? Reflektér over fordele og ulemper.

Hvordan ville dit liv ændre sig, hvis du var mere upåvirket af sociale medier?

Beskriv et sted i naturen, der føles helt upåvirket af den moderne verden.

常见问题

10 个问题

Ja, det er det officielle ord, politiet bruger. Hvis du er 'upåvirket', betyder det, at du ikke har drukket eller taget stoffer. Det er det modsatte af 'at være påvirket'.

'Upåvirket' er mere teknisk og neutralt. 'Uberørt' bruges ofte om følelser (han var uberørt af hendes tårer) eller natur (en uberørt skov).

Begge kan bruges, men 'af' er mest almindeligt. 'Af' bruges om kilden til påvirkningen. 'Over for' bruges ofte om en holdning eller reaktion.

Det er neutralt. Det kan være positivt (resiliens under pres) eller negativt (mangel på empati), afhængigt af sammenhængen.

Det hedder 'upåvirkede'. Man tilføjer et -e til sidst. For eksempel: 'De studerende var upåvirkede af larmen'.

Ja, det kan man godt, men det er oftere brugt som 'personen er upåvirket'.

Ikke helt. Man kan være 'rolig' uden at der er noget, der prøver at påvirke en. 'Upåvirket' kræver, at der er en ydre faktor, man ikke reagerer på.

Ja, det bruges ofte til at beskrive folk, der ikke lader sig stresse, eller ting, der ikke går i stykker.

Ja, det betragtes som et avanceret ord på grund af dets præcision og brug i formelle sammenhænge.

Det direkte modsatte er 'påvirket'. Andre modsætninger kan være 'rørt', 'rystet' eller 'sensibel'.

自我测试 200 个问题

writing

Beskriv en situation, hvor det er godt at være upåvirket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en sætning med 'upåvirkede' i flertal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvad er forskellen på 'upåvirket' og 'ligeglad'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en lille historie om en person, der er upåvirket af en storm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvordan føles det at være upåvirket af kritik?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'tilsyneladende upåvirket' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvorfor er en dommer upåvirket?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Beskriv en upåvirket natur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en politirapport, der bruger ordet 'upåvirket'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Er du upåvirket af sociale medier? Hvorfor?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'upåvirket af tiden' i en poetisk sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvad betyder det at have en 'upåvirket mine'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv om en gang, du var upåvirket af larm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvordan reagerer et marked, der er upåvirket?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'forblive upåvirket' i en sætning om sport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Beskriv et barn, der er upåvirket af voksnes skænderier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Hvad er modsætningen til upåvirket i en følelsesmæssig sammenhæng?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en sætning om medicinsk upåvirkethed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Er det muligt at være helt upåvirket af sin familie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'upåvirket af alkohol' i en advarsel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Udtal ordet 'upåvirket' langsomt.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Jeg er helt upåvirket af larmen'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Forklar på dansk, hvad det betyder at være upåvirket.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Brug 'upåvirkede' i en sætning om dine venner.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diskutér om det er godt at være upåvirket af følelser på jobbet.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Statsministeren virkede upåvirket af kritikken'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Fortæl om en gang du forblev upåvirket i en svær situation.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvordan udtales flertalsformen 'upåvirkede'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Brug ordet 'upåvirket' i en samtale om vejret.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Markedet reagerede upåvirket på nyheden'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Forklar forskellen på 'påvirket' og 'upåvirket' til en ven.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Brug 'tilsyneladende upåvirket' i en sætning.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Barnet sov upåvirket af tordenen'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvad er 'en upåvirket mine'? Beskriv det.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Er du upåvirket af kaffe? Hvorfor?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Resultatet er upåvirket af fejlen'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Brug ordet i en sætning om en sportskamp.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Hvad betyder det at være 'alkohol-upåvirket'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Naturen er her helt upåvirket'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diskutér om man kan være upåvirket af sin barndom.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør ordet: 'upåvirket'. Hvilket bogstav er det fjerde?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør sætningen: 'De var helt upåvirkede.' Er det ental eller flertal?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør ordet: 'upåvirket'. Er der tryk på første eller anden stavelse?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør: 'Han var upåvirket af alkohol.' Hvad betyder det?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør: 'Tilsyneladende upåvirket.' Hvad er det første ord?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør: 'Naturen er upåvirket.' Hvad beskrives?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør: 'Hun forblev upåvirket.' Hvad gjorde hun?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør ordet: 'upåvirket'. Hvor mange stavelser er der?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør: 'Markedet reagerede upåvirket.' Hvad skete der med markedet?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør: 'Han er upåvirket af kritik.' Hvad er han upåvirket af?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør: 'De var upåvirkede af kulden.' Hvordan har de det?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør ordet 'upåvirket'. Slutter det på en hård eller blød lyd?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør: 'Huset stod upåvirket.' Er huset gået i stykker?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør: 'Er du upåvirket?' Er det et spørgsmål eller et svar?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hør: 'Han virkede kold og upåvirket.' Hvilke to ord beskriver ham?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!