C1 noun 正式

vedtagelse

/ˈʋe̝ːdˌtɑwˀsə/

例句

1

Vedtagelsen af den nye lov skabte stor debat.

The adoption of the new law created much debate.

2

Vi venter på vedtagelsen af budgettet.

We are waiting for the adoption of the budget.

3

Processen for vedtagelse af en EU-forordning er kompleks.

The process for the passing of an EU regulation is complex.

4

Der var bred enighed om vedtagelsen.

There was broad agreement on the adoption.

5

Efter lang tids overvejelse skete vedtagelsen af forslaget.

After a long period of consideration, the proposal's adoption occurred.

常见搭配

lovforslagets vedtagelse (the adoption of the bill)
budgettets vedtagelse (the adoption of the budget)
resolutions vedtagelse (the passing of the resolution)

如何使用

Always use 'vedtagelse' in the context of formal approval by a legislative body, committee, or group. It is not used for personal decisions or the adoption of a person or pet.

常见错误
  • Using 'vedtagelse' for 'adoption' of a child instead of 'adoption'.
  • Confusing it with 'beslutning' (decision) when the context requires the more specific meaning of formal approval.

小贴士

💡

💡

💡

词源

Derived from the verb 'vedtage' (to adopt, to pass), which combines 'ved' (at, by) and 'tage' (to take). The suffix '-else' forms a noun from a verb, indicating an action or process.

文化背景

In Danish political culture, the 'vedtagelse' of laws or policies is a significant event, often preceded by extensive debate and negotiation, reflecting the consensus-driven nature of Danish governance.

记忆技巧

Think of 'vedtage' as 'to take by' or 'to take to' a vote, leading to 'vedtagelse' as the 'taking by' or 'passing' of the law.

常见问题

3 个问题

No, for adopting a child, the correct Danish term is 'adoption' or 'bortadoption' (for adopting out). 'Vedtagelse' specifically refers to the adoption or passing of laws, proposals, or resolutions.

Yes, 'vedtagelse' is generally used in formal contexts, particularly in political, legal, or administrative discourse. In everyday conversation, you might use more direct phrasing like 'da loven blev stemt igennem' (when the law was voted through).

'Beslutning' means 'decision' and is a broader term. While a 'vedtagelse' is a type of decision (specifically the formal act of adopting or passing something, often by a body), not all decisions are 'vedtagelser'. A 'vedtagelse' implies a formal process of approval.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!