At the A1 level, you only need to know that 'Arzttermin' means a doctor's appointment. You should be able to say 'Ich habe einen Arzttermin' (I have a doctor's appointment) and understand when someone asks 'Haben Sie einen Termin?' (Do you have an appointment?). The word is a combination of 'Arzt' (doctor) and 'Termin' (appointment). In Germany, you usually need an appointment to see a doctor; you cannot just walk in. You should also know the word 'morgen' (tomorrow) or 'heute' (today) to say when the appointment is. For example: 'Heute habe ich einen Arzttermin.' It is important to remember that 'Arzttermin' is masculine, so we say 'einen' in the accusative case. This is one of the first big words you will learn because health is a very common topic in basic German lessons. You don't need to worry about complex verbs yet; just 'haben' (to have) is enough for now. If you are at a doctor's office, the receptionist will be very happy if you can say this word clearly. It shows you are trying to communicate in German. You might also see this word on a calendar or in a simple text message. Just remember: Arzt + Termin = Arzttermin.
At the A2 level, you should be able to do more than just say you have an appointment. You should be able to ask for one! The key verb here is 'brauchen' (to need) or 'möchten' (would like). For example: 'Ich brauche einen Arzttermin' or 'Ich möchte einen Arzttermin vereinbaren.' You should also learn to say the time: 'Ich habe einen Arzttermin um zehn Uhr.' At this level, you might also need to cancel an appointment if you are sick or busy. The word for cancel is 'absagen'. You can say: 'Ich muss meinen Arzttermin leider absagen.' This is very important in German culture because punctuality and keeping appointments are highly valued. You will also start to use prepositions. For example, 'beim Arzttermin' (at the appointment) or 'nach dem Arzttermin' (after the appointment). You should also know the plural form: 'die Arzttermine'. If you are looking for a job or working in Germany, you might need to tell your boss: 'Ich habe einen Arzttermin und komme später.' This is a very common scenario in A2 listening and reading exercises. You are building the foundation for navigating daily life in a German-speaking country.
At the B1 level, you are expected to handle more complex situations regarding your 'Arzttermin'. You should be able to negotiate the time and date. Instead of just saying 'Ich brauche einen Termin', you might say: 'Haben Sie am Mittwochvormittag noch einen Arzttermin frei?' (Do you have a doctor's appointment free on Wednesday morning?). You should also be familiar with the verb 'verschieben' (to reschedule/postpone). If you are stuck in traffic, you might call and say: 'Ich habe einen Arzttermin bei Ihnen, aber ich verspäte mich um 15 Minuten. Können wir den Termin verschieben?' This level also requires you to understand the difference between various types of appointments, like a 'Vorsorgeuntersuchung' (check-up) or a 'Notfalltermin' (emergency appointment). You should be able to describe why you need the appointment in simple terms (e.g., 'Ich habe Schmerzen'). Furthermore, you will encounter this word in semi-formal emails and letters. You should know how to confirm an appointment in writing: 'Hiermit bestätige ich den Arzttermin am...' B1 is the level where you start to feel independent in the German healthcare system, and 'Arzttermin' is a central word in that journey. You also learn that 'Termin' is used for professional contexts, unlike 'Verabredung' which is social.
At the B2 level, you should use 'Arzttermin' with more sophisticated grammar and vocabulary. You will use verbs like 'wahrnehmen' (to attend/keep) or 'vereinbaren' (to arrange) instead of just 'haben' or 'machen'. For example: 'Es ist wichtig, seine Arzttermine regelmäßig wahrzunehmen.' You will also understand the systemic context of appointments in Germany. You might discuss the 'Terminservicestellen' (appointment service centers) that help patients find specialists. At this level, you can talk about the frustrations of the healthcare system, such as 'die langen Wartezeiten auf einen Arzttermin bei einem Facharzt' (the long waiting times for an appointment with a specialist). You should be able to use the genitive case comfortably: 'Wegen meines Arzttermins konnte ich nicht an der Besprechung teilnehmen.' You will also encounter the word in more formal medical reports or insurance documents. You might have to explain your medical history and mention previous 'Arzttermine' and 'Behandlungen'. Your ability to use the word in different moods (like the subjunctive II for polite requests) is also important: 'Wäre es möglich, den Arzttermin auf den Nachmittag zu legen?' This level is about nuance and professional communication.
At the C1 level, 'Arzttermin' becomes a part of broader discussions about healthcare policy, ethics, and social structures. You might analyze texts about the 'Zwei-Klassen-Medizin' (two-tier medicine) and how private insurance patients often get an 'Arzttermin' much faster than those with statutory insurance. You should be able to use the word in complex, multi-clause sentences and understand its role in legal and bureaucratic contexts. For example, discussing the legal obligation of a doctor to provide a 'Termin' within a certain timeframe. You will also use more abstract collocations, such as 'einen Arzttermin koordinieren' or 'die Dringlichkeit eines Arzttermins einstufen'. At this level, you should be able to follow high-speed discussions or radio features about the 'Digitalisierung der Arzttermine' and the pros and cons of online booking platforms. You might also use the word in a figurative or broader sense when discussing the 'Termindruck' (deadline pressure) in the medical profession. Your vocabulary should include synonyms and related terms like 'Konsultationsfenster' or 'Patientenaufkommen'. C1 is about mastering the word within the context of the entire German society and its complex systems.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'Arzttermin' and can use it in any context, including literary or academic. You might discuss the philosophical implications of the 'Terminkalender' in modern life or the psychological impact of waiting for a critical 'Arzttermin'. You can navigate the most complex bureaucratic hurdles, such as disputing a 'Ausfallgebühr' (cancellation fee) for a missed appointment using precise legal terminology. Your use of the word is flawless, including perfect command of cases, prepositions, and stylistic registers. You might read medical journals where the frequency of 'Arzttermine' is correlated with patient outcomes, or historical texts about how the concept of a medical 'Termin' has evolved since the 19th century. You understand the deepest cultural nuances—why a German might feel personally offended if an 'Arzttermin' is running 30 minutes late, and how to express that frustration politely but firmly. At C2, the word is not just a vocabulary item; it is a tool for navigating the intricacies of German life, law, and social interaction at the highest level. You can even use it with irony or in jokes about the legendary difficulty of getting an appointment with a dermatologist in Berlin.

Arzttermin 30秒了解

  • Arzttermin means a doctor's appointment, a compound of Arzt (doctor) and Termin (appointment). It is essential for medical visits in Germany.
  • It is a masculine noun (der Arzttermin) and follows standard German declension rules. In the accusative, it is 'einen Arzttermin'.
  • Key verbs used with it include vereinbaren (arrange), absagen (cancel), and verschieben (postpone). Punctuality is culturally very important.
  • Commonly used in professional and personal contexts to explain absences or plan one's day. It refers specifically to a professional medical slot.

The German word Arzttermin is a compound noun that combines 'Arzt' (doctor) and 'Termin' (appointment). In the context of German culture, an Arzttermin is more than just a casual visit; it represents a formal agreement between a patient and a medical practice. Germany's healthcare system is highly structured, and the concept of 'Pünktlichkeit' (punctuality) is paramount. When you have an Arzttermin, you are expected to arrive exactly on time, or even a few minutes early, to handle administrative tasks like presenting your 'Versicherungskarte' (insurance card). This word is used in every aspect of life, from calling a clinic to explain an absence from work to discussing one's daily schedule with family. It is a fundamental term for anyone living in a German-speaking country because the medical system relies heavily on pre-booked slots rather than walk-in clinics, which are less common for non-emergencies.

Etymological Breakdown
The word is composed of 'Arzt' (from Old High German 'arzet', derived from Latin 'archiater') and 'Termin' (from Latin 'terminus', meaning boundary or limit). Together, they signify a bounded time set specifically for medical consultation.

Ich kann heute nicht zum Mittagessen kommen, da ich einen wichtigen Arzttermin habe.

Understanding the usage of this word also involves understanding the 'Terminkalender' (appointment calendar). In Germany, specialist doctors (Fachärzte) often have long waiting lists, so an Arzttermin might be scheduled months in advance. When a German speaker says they have an Arzttermin, they are indicating a priority that usually takes precedence over social gatherings. It is also a valid reason for 'Arbeitsunfähigkeit' (incapacity to work) if the appointment cannot be made outside of working hours, although employees are generally encouraged to find slots in the early morning or late afternoon. The word carries a sense of necessity and formality. You wouldn't usually use 'Treffen' (meeting) or 'Verabredung' (social date) for a doctor; 'Termin' is the strictly professional choice.

Cultural Nuance
In Germany, if you cannot keep an Arzttermin, it is considered very rude not to cancel it at least 24 hours in advance. Some practices may even charge a 'Ausfallgebühr' (cancellation fee) for missed appointments.

Haben Sie schon einen Arzttermin für die Vorsorgeuntersuchung vereinbart?

Furthermore, the word reflects the structured nature of the German 'Gesundheitswesen' (healthcare system). Whether it is a 'Hausarzt' (GP) or a 'Radiologe' (radiologist), the process begins with the 'Terminvergabe' (allocation of appointments). Patients often use online platforms like Doctolib to book an Arzttermin, making the word central to digital interactions in modern Germany. It is also worth noting that the word is gender-neutral in its general application, but if one specifically refers to a female doctor, 'Ärztetermin' could theoretically be used, though 'Arzttermin' remains the standard generic masculine form for the appointment itself regardless of the doctor's gender. The linguistic focus is on the 'Termin' as a professional event.

Usage in Workplace
When telling your boss you need to leave early, you might say: 'Ich habe einen Arzttermin.' You are not required to disclose the nature of the medical visit, as privacy laws in Germany are quite strict.

Der Arzttermin wurde kurzfristig abgesagt.

In summary, 'Arzttermin' is a high-frequency noun essential for navigating life in Germany. It encapsulates the intersection of healthcare, professional etiquette, and daily organization. Whether you are scheduling a routine check-up or dealing with an urgent health matter, mastering this word and its associated verbs is a key milestone for any B1-level learner.

Using Arzttermin correctly requires knowledge of the specific verbs that accompany it. In German, you don't just 'have' an appointment; you 'arrange' it, 'postpone' it, 'cancel' it, or 'keep' it. The most common verb is vereinbaren (to arrange/agree upon). For example, 'Ich möchte einen Arzttermin vereinbaren' is the standard phrase when calling a doctor's office. If you are already at the office and they give you a time, you have 'einen Termin bekommen'. If something comes up and you need to change the time, you use verschieben (to postpone/move). If you cannot go at all, you use absagen (to cancel). Finally, the formal way to say you are attending the appointment is wahrnehmen (to keep/attend).

Common Verb Pairings
vereinbaren (to make), absagen (to cancel), verschieben (to reschedule), wahrnehmen (to attend), versäumen (to miss).

Könnten wir den Arzttermin auf nächsten Dienstag verschieben?

Grammatically, 'Arzttermin' is a masculine noun. This means in the nominative case it is 'der Arzttermin', but since we usually 'have' or 'make' an appointment, it frequently appears in the accusative case as 'einen Arzttermin'. For example: 'Ich habe morgen einen Arzttermin.' If you are talking about the appointment in the dative case, perhaps after a preposition like 'nach' (after) or 'vor' (before), it becomes 'dem Arzttermin'. Example: 'Nach dem Arzttermin gehe ich direkt ins Büro.' Notice how the article changes to reflect the grammatical function of the word in the sentence. This is a crucial aspect of B1-level German mastery.

Prepositional Usage
Use 'beim' (at the) when you are physically there: 'Ich bin gerade beim Arzttermin.' Use 'zu' when going there: 'Ich gehe zum Arzttermin.'

Wegen eines dringenden Arzttermins komme ich heute später zur Arbeit.

In more complex sentences, 'Arzttermin' can be part of a genitive construction, especially in formal writing or bureaucracy. For instance, 'Die Bestätigung Ihres Arzttermins erfolgt per E-Mail' (The confirmation of your doctor's appointment will be sent via email). Here, 'Arzttermins' takes the '-s' ending typical of masculine genitive nouns. Furthermore, you can describe the appointment with adjectives: 'ein kurzfristiger Arzttermin' (a short-notice appointment), 'ein regelmäßiger Arzttermin' (a regular appointment), or 'ein verpasster Arzttermin' (a missed appointment). These combinations allow for more nuanced communication about one's health schedule.

Common Questions
'Wann haben Sie Zeit für einen Termin?' or 'Haben Sie noch einen Termin frei?'

Ich habe meinen Arzttermin total vergessen!

Another important aspect is the plural: 'die Arzttermine'. If someone has chronic health issues, they might say, 'Ich habe diese Woche viele Arzttermine.' This emphasizes the frequency and perhaps the stress of managing multiple medical visits. In professional settings, using the word correctly demonstrates a high level of social competence and respect for the recipient's time. Whether you are writing a formal note to a teacher or an email to a colleague, 'Arzttermin' is the standard, polite, and precise term to use.

Trotz des Arzttermins war die Wartezeit in der Praxis sehr lang.

Finally, consider the emotional weight. For some, an 'Arzttermin' is routine; for others, it might be a source of 'Angst' (anxiety). In such cases, one might hear 'ein unangenehmer Arzttermin' (an unpleasant appointment). Regardless of the context, the word remains the pillar of medical interaction in the German language.

The word Arzttermin echoes through the hallways of 'Arztpraxen' (medical practices) and is a staple of everyday German conversation. If you walk into a waiting room, the first thing the 'Medizinische Fachangestellte' (medical assistant) will ask is: 'Haben Sie einen Termin?' or more specifically, 'Kommen Sie zu Ihrem vereinbarten Arzttermin?' It is the gatekeeper word for receiving medical care. You will also hear it frequently in office environments. Germans value their health highly, and it is perfectly normal to hear a colleague say, 'Ich muss heute um 15 Uhr gehen, ich habe einen Arzttermin.' There is no stigma attached to this; it is seen as a responsible management of one's well-being.

In the Doctor's Office
'Ihr Arzttermin verschiebt sich leider um 20 Minuten.' (Your appointment is unfortunately delayed by 20 minutes.)

Ich habe online einen Arzttermin gebucht.

Public transport is another place where you might overhear this word. People often discuss their schedules on the phone: 'Ja, ich bin gerade auf dem Weg zu meinem Arzttermin.' In schools, parents use it to explain their children's absences: 'Mein Sohn hat heute Morgen einen Arzttermin und kommt erst zur dritten Stunde.' It is a word that bridges the private and public spheres. Additionally, in the news or on health-related podcasts, experts might talk about the 'Schwierigkeit, einen zeitnahen Arzttermin zu finden' (the difficulty of finding a timely doctor's appointment), reflecting a common social issue regarding the shortage of specialists in certain regions.

In the Media
You will see headlines like 'Lange Wartezeiten auf Arzttermine' in newspapers, discussing health policy.

Haben Sie Ihren Arzttermin für die Impfung schon?

In the digital age, you will see 'Arzttermin' on websites and apps. Platforms like Doctolib or Jameda have revolutionized how Germans interact with this word. You no longer just 'hear' it; you 'click' it. Automated SMS reminders will say: 'Erinnerung an Ihren Arzttermin am...' (Reminder of your doctor's appointment on...). This pervasive digital presence ensures that even if you don't speak much German, you will encounter the word constantly if you live in the country. It is also a common topic in German language exams (like Goethe or Telc), where students often have to role-play making an appointment over the phone.

Formal Correspondence
'Sehr geehrte Damen und Herren, hiermit bestätigen wir Ihren Arzttermin am 12. Oktober.'

Können Sie den Arzttermin bitte schriftlich bestätigen?

Ultimately, 'Arzttermin' is a word that signifies the intersection of individual health and social bureaucracy. Whether heard in a whisper in a library or shouted over the noise of a busy street, it is a marker of the organized, health-conscious lifestyle that is characteristic of German-speaking societies. If you are learning German, pay attention to how people emphasize the 'Termin' part—it often carries the most information in the sentence.

One of the most frequent mistakes English speakers make with Arzttermin is using the wrong word for 'appointment'. In English, 'appointment' can be used for a doctor, a lawyer, or a business meeting. In German, while 'Termin' is general, 'Arzttermin' is the specific compound you should use to be clear. A common error is saying 'Ich habe ein Date mit dem Arzt.' In German, 'Date' exclusively refers to a romantic encounter. Saying this would likely result in a very confused or amused doctor! Another mistake is using 'Treffen'. 'Treffen' implies a social gathering or a meeting of equals, whereas 'Termin' implies a professional slot in a schedule.

Mistake: Wrong Word
Incorrect: 'Ich habe ein Date beim Arzt.'
Correct: 'Ich habe einen Arzttermin.'

Falsch: Ich habe einen Arzt-Treffen.
Richtig: Ich habe einen Arzttermin.

Prepositions are another minefield. Learners often say 'Ich gehe zu einem Arzttermin' (which is correct for the destination) but then struggle with being 'at' the appointment. They might say 'Ich bin in dem Arzttermin,' but the more natural way to express being at the doctor's office is 'Ich bin beim Arzt' or 'Ich bin bei meinem Termin.' The preposition 'bei' is specifically used for people and professional services. Another subtle mistake involves the case. Because 'Arzttermin' is masculine, it must be 'einen Arzttermin' (accusative) when you 'have' it. Many learners default to the nominative 'ein Arzttermin', which sounds broken to a native ear.

Mistake: Prepositions
Incorrect: 'Ich bin in Arzttermin.'
Correct: 'Ich bin beim Arzttermin.'

Falsch: Ich habe ein Arzttermin.
Richtig: Ich habe einen Arzttermin.

Furthermore, learners sometimes confuse 'Arzttermin' with 'Sprechstunde'. While related, they are not the same. 'Sprechstunde' refers to the general consultation hours of the doctor (the time the office is open for talk), whereas 'Arzttermin' is your specific, personal time slot. You go to the 'Sprechstunde' if they have 'offene Sprechstunde' (walk-ins), but usually, you need an 'Arzttermin'. Mixing these up can lead to arriving at the wrong time or expecting to be seen without a booking. Finally, don't forget the plural. Some learners try to make it 'Arztterminen' in the nominative plural, but it is simply 'die Arzttermine'. The '-en' ending is only for the dative plural: 'mit den Arztterminen'.

Confusion with Sprechstunde
Sprechstunde = General hours; Arzttermin = Your specific slot. Don't say 'Ich habe eine Sprechstunde' unless you are the doctor!

Falsch: Ich mache einen Termin.
Richtig: Ich vereinbare einen Termin.

By avoiding these common pitfalls—word choice, prepositions, case endings, and conceptual confusion—you will sound much more like a native speaker and navigate the German healthcare system with greater confidence.

While Arzttermin is the most direct way to say 'doctor's appointment', several other words describe similar medical interactions. Understanding these nuances will elevate your German from basic to advanced. The most common alternative is simply Termin. In context, everyone knows what you mean. However, if you want to be more specific about the *type* of medical visit, you might use Untersuchung (examination) or Behandlung (treatment). An 'Untersuchungstermin' is specifically for a check-up or diagnostic test, whereas a 'Behandlungstermin' implies you are already receiving ongoing care for a condition.

Comparison: Termin vs. Untersuchung
'Termin' is the time slot; 'Untersuchung' is the medical action. You have a 'Termin zur Untersuchung'.

Ich habe morgen eine Vorsorgeuntersuchung (preventative check-up).

Another important term is Sprechstunde. As mentioned before, this refers to the hours during which a doctor is available. If a practice says 'Wir haben heute keine Sprechstunde,' it means the office is closed or the doctor is not seeing patients. There is also the Notfalltermin (emergency appointment). If you have a 'Notfall', you don't 'vereinbaren' a Termin weeks in advance; you call and ask for a 'Notfalltermin' or go to the 'Notaufnahme' (emergency room). For dental issues, you would use Zahnarzttermin. Compound words are extremely common in German, so simply swapping 'Arzt' for a specialty is a great way to expand your vocabulary.

Specialty Appointments
Zahnarzttermin (Dentist), Hautarzttermin (Dermatologist), Impftermin (Vaccination appointment).

Haben Sie schon einen Impftermin vereinbart?

For those in the hospital system, the word Visite is used. This is when the doctor comes to the patient's bed. It is not an 'Arzttermin' because the patient doesn't go anywhere; the doctor comes to them. Also, consider Beratungsgespräch (consultation talk), which is often used for elective procedures or plastic surgery where the focus is on discussion rather than immediate treatment. Lastly, Kontrolltermin (follow-up/control appointment) is very common for chronic patients or after a surgery to ensure everything is healing correctly. Using these specific terms shows a high level of precision and understanding of the German medical landscape.

Synonym Summary
Termin (general), Untersuchung (check-up), Visite (hospital round), Beratungsgespräch (consultation).

Ich muss zum Kontrolltermin ins Krankenhaus.

In conclusion, while 'Arzttermin' is your 'bread and butter' word, being aware of 'Untersuchung', 'Sprechstunde', and 'Kontrolltermin' will help you understand the signs on the door and the instructions given by medical staff more clearly.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'Termin' in German is much broader than 'appointment' in English; it can mean any deadline or fixed date, but 'Arzttermin' is one of its most common specific forms.

发音指南

UK /ˈaːɐ̯tst.tɛɐ̯ˌmiːn/
US /ˈɑːrtst.tɛrˌmin/
Primary stress on the first syllable of the second word: Ar-zt-ter-MIN.
押韵词
Benzin Termin Delfin Berlin Rubin Vitamin Disziplin Magazin
常见错误
  • Pronouncing 'Arzt' like 'Arts' without the 't' sound.
  • Stressing the first syllable of 'Termin' (TER-min) instead of the second (ter-MIN).
  • Merging the two 't' sounds into a soft 'd'.
  • Using a short 'a' in 'Arzt'.
  • Pronouncing the 'z' like an English 'z' instead of 'ts'.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize as a compound of two common words.

写作 3/5

Requires correct spelling of 'Arzt' (z and t) and 'Termin'.

口语 4/5

The 'zt-t' cluster in the middle can be tricky for English speakers.

听力 2/5

Usually clearly articulated in medical contexts.

接下来学什么

前置知识

Arzt Termin haben morgen uhr

接下来学习

vereinbaren absagen verschieben Praxis Krankenversicherung

高级

Überweisung Krankschreibung Anamnese Vorsorgeuntersuchung Privatpatient

需要掌握的语法

Compound Nouns

Arzt + Termin = Arzttermin. The gender comes from the last word (der Termin).

Accusative Case

Ich habe *einen* Arzttermin. (Direct object)

Dative Case with 'nach'

Nach *dem* Arzttermin gehe ich nach Hause.

Genitive Case with 'wegen'

Wegen *eines* Arzttermins bin ich zu spät.

Plural Formation

One Termin, two Termine. Just add -e.

按水平分级的例句

1

Ich habe einen Arzttermin.

I have a doctor's appointment.

Accusative case: 'einen' because Arzttermin is masculine.

2

Wann ist der Arzttermin?

When is the doctor's appointment?

Nominative case: 'der' as the subject.

3

Der Arzttermin ist um 9 Uhr.

The doctor's appointment is at 9 o'clock.

Preposition 'um' is used for specific times.

4

Haben Sie einen Arzttermin?

Do you have a doctor's appointment?

Formal 'Sie' and accusative 'einen'.

5

Ich brauche einen Arzttermin.

I need a doctor's appointment.

Verb 'brauchen' takes the accusative.

6

Mein Arzttermin ist heute.

My doctor's appointment is today.

Possessive pronoun 'mein' in the nominative.

7

Wo ist der Arzttermin?

Where is the doctor's appointment?

Question word 'wo' for location.

8

Ich gehe zum Arzttermin.

I am going to the doctor's appointment.

Contraction 'zum' = zu + dem (dative).

1

Ich muss den Arzttermin absagen.

I have to cancel the doctor's appointment.

Modal verb 'muss' with infinitive 'absagen' at the end.

2

Kann ich einen Arzttermin vereinbaren?

Can I arrange a doctor's appointment?

Verb 'vereinbaren' is the standard for making appointments.

3

Ich habe morgen zwei Arzttermine.

I have two doctor's appointments tomorrow.

Plural form: 'Arzttermine'.

4

Der Arzttermin war sehr kurz.

The doctor's appointment was very short.

Past tense 'war' (was).

5

Haben Sie einen Termin am Montag frei?

Do you have an appointment free on Monday?

Adjective 'frei' used as a predicate.

6

Ich komme später wegen eines Arzttermins.

I'm coming later because of a doctor's appointment.

Genitive case after 'wegen': 'eines Arzttermins'.

7

Mein Arzttermin wurde verschoben.

My doctor's appointment was postponed.

Passive voice: 'wurde verschoben'.

8

Ich warte auf meinen Arzttermin.

I am waiting for my doctor's appointment.

Preposition 'auf' + accusative for 'waiting for'.

1

Ich möchte meinen Arzttermin auf nächste Woche verschieben.

I would like to postpone my doctor's appointment to next week.

Subjunctive II 'möchte' for politeness.

2

Trotz des Arzttermins bin ich pünktlich zur Arbeit gekommen.

Despite the doctor's appointment, I arrived at work on time.

Genitive case after 'trotz': 'des Arzttermins'.

3

Könnten Sie mir den Arzttermin per E-Mail bestätigen?

Could you confirm the doctor's appointment to me via email?

Polite request with 'könnten' and dative 'mir'.

4

Ich habe den Arzttermin total vergessen.

I totally forgot the doctor's appointment.

Perfect tense: 'habe vergessen'.

5

Nach dem Arzttermin muss ich noch zur Apotheke.

After the doctor's appointment, I still have to go to the pharmacy.

Dative case after 'nach': 'dem Arzttermin'.

6

Es ist schwierig, einen zeitnahen Arzttermin zu finden.

It is difficult to find a timely doctor's appointment.

Infinitive construction with 'zu'.

7

Haben Sie Ihren Arzttermin schon wahrgenommen?

Have you already attended your doctor's appointment?

Verb 'wahrnehmen' means to attend/keep an appointment.

8

Wegen des Staus habe ich meinen Arzttermin verpasst.

Because of the traffic jam, I missed my doctor's appointment.

Genitive 'des Staus' and verb 'verpasst'.

1

Die Vereinbarung eines Arzttermins erfolgt meist telefonisch oder online.

The arrangement of a doctor's appointment usually takes place by phone or online.

Genitive construction: 'eines Arzttermins'.

2

Sollten Sie den Arzttermin nicht wahrnehmen können, geben Sie bitte rechtzeitig Bescheid.

Should you not be able to attend the doctor's appointment, please let us know in good time.

Conditional clause with 'sollten'.

3

Die Praxis hat den Arzttermin kurzfristig abgesagt.

The practice cancelled the doctor's appointment on short notice.

Adverb 'kurzfristig' (short-term/on short notice).

4

Ein versäumter Arzttermin kann Kosten verursachen.

A missed doctor's appointment can cause costs.

Participle 'versäumter' used as an adjective.

5

Ich versuche, meine Arzttermine immer in die Randzeiten zu legen.

I always try to schedule my doctor's appointments for the off-peak times.

Verb 'legen' in the sense of scheduling.

6

Die Wartezeit auf einen Arzttermin bei einem Spezialisten beträgt oft mehrere Monate.

The waiting time for a doctor's appointment with a specialist is often several months.

Preposition 'auf' + accusative.

7

Dank des schnellen Arzttermins konnte die Krankheit früh erkannt werden.

Thanks to the quick doctor's appointment, the illness could be detected early.

Genitive after 'dank': 'des schnellen Arzttermins'.

8

Ich habe einen Arzttermin zur Vorsorge vereinbart.

I have arranged a doctor's appointment for a check-up.

Preposition 'zur' (zu + der) for purpose.

1

Die mangelnde Verfügbarkeit von Arztterminen in ländlichen Regionen ist ein politisches Problem.

The lack of availability of doctor's appointments in rural regions is a political problem.

Complex noun phrase with genitive plural.

2

Es ist ratsam, sich den Arzttermin schriftlich bestätigen zu lassen.

It is advisable to have the doctor's appointment confirmed in writing.

Causative 'lassen' construction.

3

Manche Patienten klagen über die Schwierigkeit, zeitnah einen Arzttermin zu erhalten.

Some patients complain about the difficulty of obtaining a doctor's appointment promptly.

Verb 'klagen über' + accusative.

4

Der Arzttermin dient der Abklärung der Symptome.

The doctor's appointment serves to clarify the symptoms.

Verb 'dienen' + dative.

5

Trotz intensiver Bemühungen war kein früherer Arzttermin zu bekommen.

Despite intensive efforts, no earlier doctor's appointment was to be had.

Passive substitute: 'sein + zu + infinitive'.

6

Die Praxisgebühr wurde unabhängig vom Arzttermin erhoben.

The practice fee was charged regardless of the doctor's appointment.

Prepositional phrase 'unabhängig von' + dative.

7

Ein gut organisierter Terminkalender ist die Basis für effiziente Arzttermine.

A well-organized appointment calendar is the basis for efficient doctor's appointments.

Adjective 'effiziente' in plural.

8

Die psychische Belastung vor einem wichtigen Arzttermin sollte nicht unterschätzt werden.

The psychological stress before an important doctor's appointment should not be underestimated.

Passive voice with modal verb.

1

Die inflationäre Vergabe von Arztterminen führt oft zu überfüllten Wartezimmern.

The inflationary allocation of doctor's appointments often leads to overcrowded waiting rooms.

High-level vocabulary: 'inflationär', 'Vergabe'.

2

In der heutigen Leistungsgesellschaft wird der Arzttermin oft als lästige Unterbrechung des Arbeitsalltags wahrgenommen.

In today's meritocracy, the doctor's appointment is often perceived as an annoying interruption of the daily work routine.

Passive voice and complex social context.

3

Die Telemedizin könnte die Notwendigkeit physischer Arzttermine in Zukunft drastisch reduzieren.

Telemedicine could drastically reduce the need for physical doctor's appointments in the future.

Subjunctive II for possibility.

4

Kritiker bemängeln, dass Privatpatienten bei der Vergabe von Arztterminen systematisch bevorzugt werden.

Critics complain that private patients are systematically preferred when it comes to the allocation of doctor's appointments.

Reported speech with 'dass' clause.

5

Die Koordination zahlreicher Arzttermine stellt für chronisch Kranke eine enorme logistische Herausforderung dar.

The coordination of numerous doctor's appointments represents an enormous logistical challenge for chronically ill people.

Separable verb 'darstellen'.

6

Ein versäumter Arzttermin ist nicht nur ein Ärgernis für die Praxis, sondern auch eine Verschwendung medizinischer Ressourcen.

A missed doctor's appointment is not only a nuisance for the practice but also a waste of medical resources.

Correlative conjunction 'nicht nur... sondern auch'.

7

Die Verbindlichkeit eines Arzttermins ist ein Eckpfeiler des deutschen Gesundheitssystems.

The binding nature of a doctor's appointment is a cornerstone of the German healthcare system.

Abstract noun 'Verbindlichkeit'.

8

Man sollte den Arzttermin als Chance begreifen, aktiv an der eigenen Genesung mitzuwirken.

One should understand the doctor's appointment as an opportunity to actively participate in one's own recovery.

Infinitive with 'zu' and separable verb 'mitwirken'.

常见搭配

einen Arzttermin vereinbaren
einen Arzttermin absagen
einen Arzttermin verschieben
einen Arzttermin wahrnehmen
einen Arzttermin verpassen
dringender Arzttermin
regelmäßiger Arzttermin
kurzfristiger Arzttermin
Bestätigung des Arzttermins
Erinnerung an den Arzttermin

常用短语

Ich habe einen Arzttermin.

— I have a doctor's appointment. The most basic and common way to state this.

Ich kann nicht kommen, ich habe einen Arzttermin.

Einen Termin beim Arzt haben.

— To have an appointment at the doctor's. Slightly more descriptive.

Sie hat morgen einen Termin beim Arzt.

Wann haben Sie einen Termin frei?

— When do you have an appointment free? Used when calling the office.

Ich brauche Hilfe. Wann haben Sie einen Termin frei?

Einen Termin online buchen.

— To book an appointment online. Very common with modern platforms.

Ich habe den Arzttermin online gebucht.

Zum Arzttermin gehen.

— To go to the doctor's appointment. Describes the physical action.

Ich gehe jetzt zu meinem Arzttermin.

Vom Arzttermin kommen.

— To come from the doctor's appointment. Used when returning.

Ich komme gerade vom Arzttermin zurück.

Einen Termin ausmachen.

— To fix/arrange an appointment. More colloquial than 'vereinbaren'.

Lass uns einen Termin ausmachen.

Der Termin steht.

— The appointment is set/confirmed. Used to confirm a date is fixed.

Der Arzttermin am Montag steht.

Keinen Termin bekommen.

— To not get an appointment. Often used when a doctor is fully booked.

Ich habe leider keinen Termin bekommen.

Einen Termin eintragen.

— To enter an appointment (in a calendar).

Ich muss den Arzttermin in meinen Kalender eintragen.

容易混淆的词

Arzttermin vs Verabredung

Verabredung is for social meetings with friends, not doctors.

Arzttermin vs Date

Date is exclusively for romantic meetings.

Arzttermin vs Sprechstunde

Sprechstunde refers to the doctor's general opening hours, not your specific slot.

习语与表达

"Einen Termin beim lieben Gott haben."

— To be on one's deathbed or close to dying. A dark humorous idiom.

Der alte Mann hat wohl bald einen Termin beim lieben Gott.

Informal/Dialect
"Keinen Termin mehr frei haben."

— To be extremely busy, like a doctor with no slots left.

Ich bin so im Stress, ich habe diese Woche keinen Termin mehr frei.

Neutral
"Auf glühenden Kohlen sitzen (während man auf den Termin wartet)."

— To be very nervous while waiting for something important like a doctor's result.

Ich sitze auf glühenden Kohlen wegen meines Arzttermins.

Informal
"Einen Termin sausen lassen."

— To skip or blow off an appointment. Very informal and usually seen as negative.

Er hat den Arzttermin einfach sausen lassen.

Slang
"In Terminstress geraten."

— To get stressed because of too many appointments.

Wegen der vielen Arzttermine bin ich in Terminstress geraten.

Neutral
"Den Termin im Nacken haben."

— To feel the pressure of an approaching appointment.

Ich habe den Arzttermin im Nacken und muss mich beeilen.

Informal
"Einen Termin verstreichen lassen."

— To let a deadline or appointment pass without taking action.

Sie hat den Arzttermin einfach verstreichen lassen.

Formal
"Sich einen Termin geben lassen."

— To have someone give you an appointment (usually a receptionist).

Ich habe mir einen Arzttermin geben lassen.

Neutral
"Den Termin wahrnehmen."

— To fulfill the obligation of the appointment.

Bitte nehmen Sie den Arzttermin unbedingt wahr.

Formal
"Einen Termin herbeisehnen."

— To long for an appointment, usually when one is in pain.

Ich sehne den Arzttermin herbei, damit die Schmerzen aufhören.

Literary

容易混淆

Arzttermin vs Termin

It is the root word.

Termin is general (meeting, deadline), while Arzttermin is specific to a doctor.

Ich habe einen Termin beim Anwalt, aber einen Arzttermin beim Zahnarzt.

Arzttermin vs Untersuchung

Both happen at the doctor.

Arzttermin is the time slot, Untersuchung is the medical action performed during that slot.

Mein Arzttermin zur Untersuchung ist morgen.

Arzttermin vs Besuch

English speakers say 'doctor's visit'.

In German, 'Besuch' is more for visiting friends or a museum. For doctors, use 'Termin'.

Ein Besuch im Museum ist schön, ein Arzttermin ist notwendig.

Arzttermin vs Sitzung

Used for 'sessions'.

Sitzung is for meetings or therapy sessions, not a standard medical check-up.

Ich habe eine Sitzung beim Therapeuten, aber einen Arzttermin beim Chirurgen.

Arzttermin vs Begegnung

Means 'encounter'.

Begegnung is a random or spiritual encounter, never a scheduled medical one.

Eine zufällige Begegnung im Park ist kein Arzttermin.

句型

A1

Ich habe einen [Nomen].

Ich habe einen Arzttermin.

A2

Ich muss den [Nomen] [Verb].

Ich muss den Arzttermin absagen.

B1

Könnten wir den [Nomen] auf [Zeit] [Verb]?

Könnten wir den Arzttermin auf morgen verschieben?

B1

Ich habe einen [Nomen] bei [Person].

Ich habe einen Arzttermin beim Hausarzt.

B2

Wegen [Genitiv] komme ich später.

Wegen eines Arzttermins komme ich später.

B2

Es ist wichtig, den [Nomen] [Verb].

Es ist wichtig, den Arzttermin wahrzunehmen.

C1

Die [Nomen] von [Nomen] ist [Adjektiv].

Die Verfügbarkeit von Arztterminen ist begrenzt.

C2

Man sollte den [Nomen] als [Nomen] [Verb].

Man sollte den Arzttermin als Chance begreifen.

词族

名词

Arzt
Ärztin
Termin
Terminkalender
Terminvergabe
Sprechstunde

动词

terminieren
vereinbaren
verschieben
absagen

形容词

ärztlich
termingerecht
terminlich

相关

Patient
Praxis
Wartezimmer
Rezept
Krankenversicherung

如何使用

frequency

Extremely frequent in daily life, especially for families and the elderly.

常见错误
  • Ich habe ein Arzttermin. Ich habe einen Arzttermin.

    Arzttermin is masculine, so the indefinite article must be in the accusative case (einen).

  • Ich habe ein Date beim Arzt. Ich habe einen Arzttermin.

    'Date' is only used for romantic encounters in German. Using it for a doctor is incorrect and funny.

  • Ich mache einen Termin. Ich vereinbare einen Termin.

    'Vereinbaren' is the more professional and standard verb for medical appointments.

  • Ich bin in Arzttermin. Ich bin beim Arzttermin.

    Use the preposition 'bei' (at/with) for people and professional appointments.

  • Ich habe einen Arzt-Treffen. Ich habe einen Arzttermin.

    'Treffen' implies a social meeting. 'Termin' is for professional appointments.

小贴士

Punctuality

In Germany, being on time means being 5 minutes early. For an Arzttermin, arrive early to fill out 'Anmeldebögen' (registration forms).

The Accusative 'n'

Always remember the 'n' in 'Ich habe einen Arzttermin'. It is a masculine direct object.

Vereinbaren vs. Machen

While 'Termin machen' is okay, 'vereinbaren' is much more professional and preferred in medical settings.

Online Booking

Use apps like Doctolib to find an Arzttermin. It saves you the stress of a phone call in a foreign language.

Excuses

You don't have to tell your boss why you are going to the doctor. Just say 'Ich habe einen Arzttermin'.

Privacy

It is polite to ask 'Wie war dein Termin?' but don't pry into medical details unless you are very close to the person.

The 'T' sound

Listen for the sharp 't' in the middle of Arzt-termin. It helps you distinguish it from other words.

Email Style

Use formal greetings (Sehr geehrte...) when emailing a clinic for an Arzttermin.

Cancellation Fees

Be aware that many practices have a 24-hour cancellation policy. If you cancel late, you might have to pay.

Referrals

For some specialists, you need a 'Termin' but also an 'Überweisung' from your regular doctor.

记住它

记忆技巧

Think of an 'Artist' (Arzt) setting a 'Term' (Termin) for your health. Arzt + Termin = Arzttermin.

视觉联想

Imagine a doctor pointing at a large clock. The clock represents the 'Termin' and the doctor is the 'Arzt'.

Word Web

Arzt Termin Krankenhaus Praxis Gesundheit Uhrzeit Kalender Warten

挑战

Try to use 'Arzttermin' in three different cases: Nominative (Der Arzttermin ist...), Accusative (Ich habe einen...), and Dative (Nach dem...).

词源

A compound of 'Arzt' and 'Termin'. 'Arzt' comes from Old High German 'arzet', which traces back to Latin 'archiater' (chief physician). 'Termin' comes from Latin 'terminus' (boundary, limit, or end).

原始含义: A fixed boundary or time limit for a physician.

Germanic (German) with Latin roots.

文化背景

It is generally polite to just say 'Arzttermin' without specifying the type of doctor (e.g., 'Frauenarzt' or 'Psychotherapeut') to maintain privacy.

In the UK/US, 'doctor's appointment' is two words. In German, it's one compound word. English speakers often forget the 'n' in 'einen Arzttermin'.

Many German comedy sketches (like Loriot) parody the long wait times for an Arzttermin. The platform 'Doctolib' is the most famous digital reference for this word today. Public service announcements often use the word when discussing vaccination campaigns.

在生活中练习

真实语境

At Work

  • Ich habe einen Arzttermin.
  • Darf ich früher gehen?
  • Ich brauche eine Bescheinigung.
  • Der Termin dauert nicht lange.

On the Phone

  • Ich möchte einen Termin vereinbaren.
  • Haben Sie etwas frei?
  • Es ist dringend.
  • Können Sie den Termin bestätigen?

With Family

  • Ich bringe das Kind zum Arzttermin.
  • Wann kommst du vom Termin zurück?
  • Wie war der Termin?
  • Hast du den Termin eingetragen?

In the Waiting Room

  • Ich habe einen Termin um 10.
  • Wie lange ist die Wartezeit?
  • Hier ist meine Karte.
  • Muss ich noch lange warten?

In a Pharmacy

  • Ich komme gerade vom Arzttermin.
  • Hier ist mein Rezept.
  • Der Arzt hat mir das verschrieben.
  • Gibt es Nebenwirkungen?

对话开场白

"Hattest du heute einen produktiven Arzttermin?"

"Ist es in deiner Stadt auch so schwer, einen Arzttermin zu bekommen?"

"Wie vereinbarst du deine Arzttermine - online oder per Telefon?"

"Musstest du schon mal einen wichtigen Arzttermin absagen?"

"Was machst du normalerweise, wenn du lange auf deinen Arzttermin warten musst?"

日记主题

Beschreibe deinen letzten Arzttermin. Warst du nervös oder war es eine Routineuntersuchung?

Warum ist es in Deutschland so wichtig, einen Arzttermin pünktlich wahrzunehmen?

Schreibe einen fiktiven Dialog, in dem du versuchst, einen dringenden Arzttermin zu bekommen.

Wie hat die Digitalisierung (Apps) die Art und Weise verändert, wie wir einen Arzttermin buchen?

Denkst du, dass Privatpatienten schneller einen Arzttermin bekommen sollten? Warum oder warum nicht?

常见问题

10 个问题

You should say: 'Ich möchte einen Arzttermin vereinbaren.' This is the most standard and polite way. You can do this over the phone or in person at the reception desk.

It is masculine: der Arzttermin. This is because the second part of the compound, 'Termin', is masculine.

The plural is 'die Arzttermine'. You simply add an '-e' to the end.

Yes, you can, but it is more common to say 'Zahnarzttermin' to be specific.

In a real emergency, you go to the 'Notaufnahme' (ER) without a 'Termin'. For urgent but non-life-threatening issues, you ask for an 'Akuttermin' or 'Notfalltermin'.

Say: 'Ich muss meinen Arzttermin für [Tag/Zeit] leider absagen.' It is polite to give as much notice as possible.

The German healthcare system is built on efficiency and planning. Punctuality is a core cultural value, and missed appointments waste the doctor's time and money.

Yes, this is called 'Videosprechstunde' or 'Online-Termin'. You can book these on platforms like Doctolib.

You must always bring your 'Versicherungskarte' (insurance card). Sometimes you also need an 'Überweisung' (referral) from your GP.

You might be charged an 'Ausfallgebühr' (cancellation fee), and it is considered very rude. Always call to cancel if you can't make it.

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence saying you have a doctor's appointment tomorrow at 10:00.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short email to cancel your appointment on Monday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why you are late to work using 'wegen' and 'Arzttermin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Ask the receptionist if there is a free appointment next Thursday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'verschieben' and 'Arzttermin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'wahrnehmen' in a sentence about a medical appointment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a 'Zahnarzttermin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Ask for an emergency appointment because you have pain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the waiting time at your last doctor's visit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal sentence about confirming an appointment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I forgot my doctor's appointment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'trotz' and 'Arzttermin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Ask the doctor when you should come for a follow-up.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The doctor's appointment was very important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I need a referral for the specialist appointment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about booking an appointment online.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Ask if you can bring a friend to the appointment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'I have many doctor's appointments this month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The appointment takes place at 9:00.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a 'kurzfristiger Arzttermin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I have a doctor's appointment today.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask: 'When do you have an appointment free?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I must reschedule my appointment.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain: 'I'm late because of a doctor's appointment.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I would like to make an appointment.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask: 'Do I need to bring my insurance card?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The appointment was very quick.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask: 'How long is the waiting time?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I forgot my appointment.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I have two appointments this week.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I'm calling about my appointment.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask: 'Can I have a doctor's note?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I have an appointment at the dentist.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I'm going to the doctor now.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The appointment is confirmed.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask: 'Is the appointment tomorrow?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I have an urgent appointment.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I will be there in 10 minutes.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I'm waiting for the doctor.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Thank you for the appointment.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the time: 'Ihr Arzttermin ist morgen um elf Uhr dreißig.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the action: 'Ich muss den Termin leider absagen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the day: 'Haben Sie am Donnerstag einen Termin frei?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the reason for being late: 'Wegen eines Arzttermins komme ich später.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the doctor type: 'Ich habe einen Zahnarzttermin.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the change: 'Wir müssen den Termin verschieben.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the name: 'Herr Schmidt, Ihr Termin ist jetzt.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the object: 'Bringen Sie bitte Ihre Versicherungskarte mit.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the duration: 'Die Wartezeit beträgt zwanzig Minuten.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the feeling: 'Ich bin nervös wegen des Termins.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the date: 'Der Termin ist am zwölften Oktober.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: 'Ich habe einen Termin zur Kontrolle.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: 'Der Termin findet online statt.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the number: 'Ich habe drei Termine diese Woche.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the person: 'Der Arzt ist gleich für Sie da.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!