B1 noun 中性 2分钟阅读

Austausch

/ˈaʊ̯staʊ̯ʃ/

这是你给予某物并从中获得回报的行为,比如分享想法。

Austausch signifies a reciprocal process of giving and receiving, applicable to goods, ideas, and experiences.

30秒词汇

  • Giving and receiving something in return.
  • Covers tangible and intangible items.
  • Used in various contexts: cultural, economic, social.

Summary

Austausch signifies a reciprocal process of giving and receiving, applicable to goods, ideas, and experiences.

  • Giving and receiving something in return.
  • Covers tangible and intangible items.
  • Used in various contexts: cultural, economic, social.

Think Reciprocity: Give and Take

Remember that 'Austausch' always implies a two-way street. Something is given, and something is received in return.

Distinguish from 'Umtausch'

Be careful not to confuse 'Austausch' with 'Umtausch', which is specifically for returning purchased goods.

Cultural Exchange Programs

Germany has many exchange programs ('Austauschprogramme') for students and young professionals, highlighting the importance of cultural understanding through exchange.

例句

4 / 4
1

Ein reger Austausch zwischen den beiden Kulturen fand statt.

A lively exchange between the two cultures took place.

2

Der Datenaustausch zwischen den Servern muss gesichert werden.

The data exchange between the servers must be secured.

3

Lass uns einen Kaffee trinken und ein bisschen Gedanken austauschen.

Let's grab a coffee and exchange some thoughts.

4

Das Programm fördert den wissenschaftlichen Austausch zwischen Universitäten.

The program promotes scientific exchange between universities.

词族

名词
Austausch
动词
austauschen
形容词
austauschbar

记忆技巧

Think of 'exchange' programs like student exchanges. The prefix 'aus-' can sometimes imply 'out', suggesting something going out and something coming in, fitting the exchange concept.

Overview

Das Wort 'Austausch' im Deutschen ist ein sehr vielseitiges Substantiv, das in vielen verschiedenen Kontexten verwendet werden kann. Es beschreibt grundlegend die Handlung, etwas zu geben und etwas dafür zu bekommen, sei es materiell, immateriell oder konzeptionell. Der Kern des Austauschs liegt in der Gegenseitigkeit und dem Wechselspiel zwischen verschiedenen Entitäten.

Das Wort wird häufig mit Präpositionen wie 'mit' (Austausch mit jemandem), 'zwischen' (Austausch zwischen zwei Gruppen) oder 'von...zu' (Austausch von Informationen von einer Person zur anderen) verwendet. Es kann sich auf konkrete Dinge beziehen, wie den Austausch von Waren, aber auch auf abstraktere Konzepte wie den Austausch von Meinungen, Erfahrungen oder Wissen. Die Aktivität des Austauschs kann formal oder informell sein.

Häufig findet man 'Austausch' in folgenden Kontexten: 1. Bildung und Kultur: Schüleraustausch, Kulturaustauschprogramme, Sprachaustausch. Hier geht es oft um das Kennenlernen anderer Kulturen und Lebensweisen. 2. Wirtschaft und Handel: Warenumtausch, Informationsaustausch zwischen Unternehmen, Währungsaustausch. Hier steht der wirtschaftliche oder informative Wert im Vordergrund. 3. Zwischenmenschliche Beziehungen: Gedankenaustausch, Meinungsaustausch, Erfahrungsaustausch. Hier liegt der Fokus auf sozialer Interaktion und dem Teilen persönlicher Perspektiven. 4. Technologie und Wissenschaft: Datenaustausch, Wissensaustausch. Hier geht es um den Transfer von Informationen und Erkenntnissen.

Während 'Austausch' das allgemeine Prinzip des Gebens und Nehmens beschreibt, gibt es spezifischere Begriffe: 'Umtausch' bezieht sich meist auf den Austausch von gekauften Waren gegen andere Waren oder Geld. 'Tausch' ist ein allgemeinerer Begriff, der oft im wirtschaftlichen Kontext für den direkten Waren- oder Dienstleistungsaustausch ohne Geld verwendet wird (z.B. Tauschhandel). 'Wechsel' kann sich auf den Austausch von Geld oder Währungen beziehen, aber auch auf den Austausch von Rollen oder Positionen. 'Diskussion' oder 'Gespräch' konzentriert sich eher auf den verbalen Austausch von Ideen, während 'Austausch' breiter gefasst ist und auch nicht-verbale oder materielle Aspekte umfassen kann.

使用说明

The word 'Austausch' is very common and versatile in German. It can be used in both formal and informal contexts, depending on the specific phrase it's part of. Pay attention to the prepositions used with it, as they often clarify the nature of the exchange.

常见错误

A common mistake is confusing 'Austausch' with 'Umtausch'. Remember that 'Umtausch' is reserved for returning items bought in a store. Using 'Austausch' for this specific situation would sound incorrect.

记忆技巧

Think of 'exchange' programs like student exchanges. The prefix 'aus-' can sometimes imply 'out', suggesting something going out and something coming in, fitting the exchange concept.

词源

The word 'Austausch' originates from the Middle High German word 'ūstūsche'. It is composed of 'aus-' (out) and 'Tausch' (exchange/trade), literally suggesting an exchange where things go out and come in.

文化背景

Exchange programs, whether for students, professionals, or cultural artifacts, are highly valued in German-speaking countries as a means to foster understanding and build international relations.

例句

1

Ein reger Austausch zwischen den beiden Kulturen fand statt.

historical

A lively exchange between the two cultures took place.

2

Der Datenaustausch zwischen den Servern muss gesichert werden.

technical

The data exchange between the servers must be secured.

3

Lass uns einen Kaffee trinken und ein bisschen Gedanken austauschen.

informal

Let's grab a coffee and exchange some thoughts.

4

Das Programm fördert den wissenschaftlichen Austausch zwischen Universitäten.

academic

The program promotes scientific exchange between universities.

词族

名词
Austausch
动词
austauschen
形容词
austauschbar

常见搭配

Gedankenaustausch exchange of thoughts/ideas
Erfahrungsaustausch exchange of experiences
Informationsaustausch exchange of information
Kulturaustausch cultural exchange

常用短语

zum Austausch anbieten

to offer for exchange

im Austausch für

in exchange for

ein reger Austausch

a lively exchange

容易混淆的词

Austausch vs Umtausch

'Umtausch' specifically refers to the act of returning purchased goods and getting something else (or money) in return. 'Austausch' is much broader.

Austausch vs Tausch

'Tausch' often implies a direct barter or trade, especially without the use of money. 'Austausch' can include monetary transactions or the exchange of non-material things.

语法模式

der Austausch (masculine noun) Austausch mit jemandem/etwas Austausch zwischen X und Y Austausch von X

Think Reciprocity: Give and Take

Remember that 'Austausch' always implies a two-way street. Something is given, and something is received in return.

Distinguish from 'Umtausch'

Be careful not to confuse 'Austausch' with 'Umtausch', which is specifically for returning purchased goods.

Cultural Exchange Programs

Germany has many exchange programs ('Austauschprogramme') for students and young professionals, highlighting the importance of cultural understanding through exchange.

自我测试

fill blank

Wählen Sie das passende Wort, um die Lücke zu füllen.

Wir hatten einen interessanten ______ über die Zukunft der Technologie.

正确! 不太对。 正确答案: Austausch

'Austausch' passt hier am besten, da es um den Austausch von Ideen und Meinungen geht.

multiple choice

Welches Wort beschreibt am besten das Geben und Nehmen von Waren gegen Geld?

Der ______ von Waren ist ein wichtiger Teil des Handels.

正确! 不太对。 正确答案: Austausch

Obwohl 'Umtausch' und 'Tausch' auch passen könnten, ist 'Austausch' der allgemeinste Begriff für das Geben und Nehmen im Handel.

sentence building

Bauen Sie einen sinnvollen Satz mit den gegebenen Wörtern.

Schüler, internationaler, Programm, Austausch

正确! 不太对。 正确答案: Schüler nehmen an einem internationalen Austauschsprogramm teil.

Dieser Satz beschreibt korrekt die Teilnahme von Schülern an einem Austauschprogramm.

得分: /3

常见问题

4 个问题

'Austausch' ist ein allgemeiner Begriff für das Geben und Nehmen. 'Umtausch' bezieht sich spezifisch auf den Austausch von gekauften Waren, oft in einem Geschäft.

Ja, absolut. 'Austausch' wird sehr häufig für immaterielle Dinge wie Ideen, Meinungen, Wissen, Erfahrungen oder Informationen verwendet.

Es ist passend in vielen Situationen, vom Schüleraustausch über den Datenaustausch zwischen Computern bis hin zum Gedankenaustausch unter Freunden.

Ja, je nach Kontext können 'Tausch', 'Wechsel', 'Umgang' oder 'Verkehr' als Synonyme dienen, aber sie haben oft leicht unterschiedliche Bedeutungen.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!