Dienst represents a formal commitment or task performed for others, often in a professional or institutional capacity.
30秒词汇
- Refers to a service provided or a professional duty.
- Commonly used for military, police, or medical shifts.
- Can also denote a specific digital or commercial service.
Überblick
'Dienst' ist ein vielseitiges Substantiv, das sowohl eine allgemeine Hilfsleistung als auch eine spezifische berufliche Funktion beschreiben kann. Es ist maskulin (der Dienst) und bildet den Plural 'Dienste'. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird oft in Kombination mit Verben wie 'leisten', 'tun' oder 'haben' verwendet. Man spricht beispielsweise von einem 'Dienst leisten' (etwas für jemanden tun) oder 'im Dienst sein' (während der Arbeitszeit). 3) Häufige Kontexte: Besonders verbreitet ist der Begriff bei Behörden, im Militär oder im Gesundheitswesen. Ein 'Polizeidienst' oder 'Nachtdienst' im Krankenhaus sind klassische Beispiele für die berufliche Komponente. Auch im modernen Kontext der Digitalisierung spricht man von 'Onlinediensten' oder 'Cloud-Diensten'. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während 'Arbeit' den allgemeinen Prozess der Erwerbstätigkeit beschreibt, betont 'Dienst' stärker den Aspekt der Erfüllung einer Aufgabe für andere oder für eine Institution. 'Job' ist ein umgangssprachlicher Anglizismus, der weniger formell ist als 'Dienst'.
例句
Ich habe heute Nacht Dienst im Krankenhaus.
everydayI am on duty at the hospital tonight.
Er leistet seinen Wehrdienst bei der Bundeswehr.
formalHe is doing his military service in the German Armed Forces.
Kannst du mir einen kleinen Dienst erweisen?
informalCan you do me a small favor?
Der öffentliche Dienst bietet sichere Arbeitsplätze.
academicThe public sector offers secure jobs.
常见搭配
常用短语
Guten Dienst!
Have a good shift!
Dienst ist Dienst.
Duty is duty (business is business).
容易混淆的词
Bedienung refers to a waiter or the act of operating a device. Dienst is more abstract and institutional.
Arbeit is the general term for employment or labor. Dienst implies a specific role or a service rendered to others.
语法模式
How to Use It
使用说明
The word 'Dienst' is generally neutral to formal. It is highly common in professional and institutional settings. Avoid using it for casual manual labor tasks where 'Arbeit' is more appropriate.
常见错误
Learners often use 'Arbeit' where 'Dienst' is more precise, such as in 'Polizeiarbeit' vs 'Polizeidienst'. Remember that 'Dienst' implies an official capacity or a specific duty cycle.
Tips
Use 'leisten' with Dienst
Always pair 'Dienst' with the verb 'leisten' when talking about military or social service. For example, 'Er leistet seinen Wehrdienst'.
Don't confuse with 'Bedienung'
While 'Dienst' is a service, 'Bedienung' refers specifically to the staff in a restaurant or the act of operating a machine.
The importance of 'Ehrendienst'
In German culture, volunteering or honorary services are highly respected. The term 'Ehrendienst' highlights social contribution without direct payment.
词源
Derived from the Old High German 'dionost'. It originally meant 'service' or 'attendance' to a lord or master.
文化背景
The 'öffentlicher Dienst' (civil service) is a pillar of German society, offering lifetime job security. This makes the term 'Dienst' carry a connotation of stability and authority.
记忆技巧
Think of a 'Dienst' as a 'Duty'. Both start with D and share the sense of obligation.
常见问题
4 个问题Das bedeutet, dass man sich gerade während seiner Arbeitszeit befindet. Man ist bereit, seine beruflichen Aufgaben zu erfüllen.
Meistens ja, aber es kann auch eine Gefälligkeit gegenüber einer anderen Person bedeuten. 'Einen Dienst erweisen' heißt zum Beispiel, jemandem einen Gefallen zu tun.
Der Plural von 'der Dienst' lautet 'die Dienste'. Es wird einfach ein 'e' angehängt.
Eine 'Schicht' ist eine spezifische Arbeitszeit (z.B. Nachtschicht), während 'Dienst' eher die allgemeine Ausübung der beruflichen Pflichten beschreibt.
自我测试
Der Polizist ist heute im ___.
Im Kontext von Polizei verwendet man 'im Dienst'.
得分: /1
Summary
Dienst represents a formal commitment or task performed for others, often in a professional or institutional capacity.
- Refers to a service provided or a professional duty.
- Commonly used for military, police, or medical shifts.
- Can also denote a specific digital or commercial service.
Use 'leisten' with Dienst
Always pair 'Dienst' with the verb 'leisten' when talking about military or social service. For example, 'Er leistet seinen Wehrdienst'.
Don't confuse with 'Bedienung'
While 'Dienst' is a service, 'Bedienung' refers specifically to the staff in a restaurant or the act of operating a machine.
The importance of 'Ehrendienst'
In German culture, volunteering or honorary services are highly respected. The term 'Ehrendienst' highlights social contribution without direct payment.
例句
4 / 4Ich habe heute Nacht Dienst im Krankenhaus.
I am on duty at the hospital tonight.
Er leistet seinen Wehrdienst bei der Bundeswehr.
He is doing his military service in the German Armed Forces.
Kannst du mir einen kleinen Dienst erweisen?
Can you do me a small favor?
Der öffentliche Dienst bietet sichere Arbeitsplätze.
The public sector offers secure jobs.
Related Content
相关表达
更多military词汇
Abkommen
A2指双方或多方之间达成的正式协议或条约。
abrüsten
B2减少或消除武器,尤其是在一个国家。
aggressiv
A2形容一个人表现出强烈的敌意,喜欢挑衅或攻击他人。
anführen
B1Anführen的意思是领导一个团体,比如队长或军事指挥官。
Anführer
A2指引导、指挥或影响一个群体的人。
Angriff
A2Angriff是指某人发起攻击或试图伤害你的行为。
Armee
A2指为军事行动而训练的大规模、有组织的士兵群体。
aufgeben
A2指放弃尝试或投降。
aufrüsten
B2制造更多武器或增强军事力量。
ausbilden
A2通过系统性的教导,使某人掌握从事某项职业或任务所需的技能。