Dienst represents a formal commitment or task performed for others, often in a professional or institutional capacity.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to a service provided or a professional duty.
- Commonly used for military, police, or medical shifts.
- Can also denote a specific digital or commercial service.
Überblick
'Dienst' ist ein vielseitiges Substantiv, das sowohl eine allgemeine Hilfsleistung als auch eine spezifische berufliche Funktion beschreiben kann. Es ist maskulin (der Dienst) und bildet den Plural 'Dienste'. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird oft in Kombination mit Verben wie 'leisten', 'tun' oder 'haben' verwendet. Man spricht beispielsweise von einem 'Dienst leisten' (etwas für jemanden tun) oder 'im Dienst sein' (während der Arbeitszeit). 3) Häufige Kontexte: Besonders verbreitet ist der Begriff bei Behörden, im Militär oder im Gesundheitswesen. Ein 'Polizeidienst' oder 'Nachtdienst' im Krankenhaus sind klassische Beispiele für die berufliche Komponente. Auch im modernen Kontext der Digitalisierung spricht man von 'Onlinediensten' oder 'Cloud-Diensten'. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: Während 'Arbeit' den allgemeinen Prozess der Erwerbstätigkeit beschreibt, betont 'Dienst' stärker den Aspekt der Erfüllung einer Aufgabe für andere oder für eine Institution. 'Job' ist ein umgangssprachlicher Anglizismus, der weniger formell ist als 'Dienst'.
مثالها
Ich habe heute Nacht Dienst im Krankenhaus.
everydayI am on duty at the hospital tonight.
Er leistet seinen Wehrdienst bei der Bundeswehr.
formalHe is doing his military service in the German Armed Forces.
Kannst du mir einen kleinen Dienst erweisen?
informalCan you do me a small favor?
Der öffentliche Dienst bietet sichere Arbeitsplätze.
academicThe public sector offers secure jobs.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Guten Dienst!
Have a good shift!
Dienst ist Dienst.
Duty is duty (business is business).
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Bedienung refers to a waiter or the act of operating a device. Dienst is more abstract and institutional.
Arbeit is the general term for employment or labor. Dienst implies a specific role or a service rendered to others.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'Dienst' is generally neutral to formal. It is highly common in professional and institutional settings. Avoid using it for casual manual labor tasks where 'Arbeit' is more appropriate.
اشتباهات رایج
Learners often use 'Arbeit' where 'Dienst' is more precise, such as in 'Polizeiarbeit' vs 'Polizeidienst'. Remember that 'Dienst' implies an official capacity or a specific duty cycle.
Tips
Use 'leisten' with Dienst
Always pair 'Dienst' with the verb 'leisten' when talking about military or social service. For example, 'Er leistet seinen Wehrdienst'.
Don't confuse with 'Bedienung'
While 'Dienst' is a service, 'Bedienung' refers specifically to the staff in a restaurant or the act of operating a machine.
The importance of 'Ehrendienst'
In German culture, volunteering or honorary services are highly respected. The term 'Ehrendienst' highlights social contribution without direct payment.
ریشه کلمه
Derived from the Old High German 'dionost'. It originally meant 'service' or 'attendance' to a lord or master.
بافت فرهنگی
The 'öffentlicher Dienst' (civil service) is a pillar of German society, offering lifetime job security. This makes the term 'Dienst' carry a connotation of stability and authority.
راهنمای حفظ
Think of a 'Dienst' as a 'Duty'. Both start with D and share the sense of obligation.
سوالات متداول
4 سوالDas bedeutet, dass man sich gerade während seiner Arbeitszeit befindet. Man ist bereit, seine beruflichen Aufgaben zu erfüllen.
Meistens ja, aber es kann auch eine Gefälligkeit gegenüber einer anderen Person bedeuten. 'Einen Dienst erweisen' heißt zum Beispiel, jemandem einen Gefallen zu tun.
Der Plural von 'der Dienst' lautet 'die Dienste'. Es wird einfach ein 'e' angehängt.
Eine 'Schicht' ist eine spezifische Arbeitszeit (z.B. Nachtschicht), während 'Dienst' eher die allgemeine Ausübung der beruflichen Pflichten beschreibt.
خودت رو بسنج
Der Polizist ist heute im ___.
Im Kontext von Polizei verwendet man 'im Dienst'.
امتیاز: /1
Summary
Dienst represents a formal commitment or task performed for others, often in a professional or institutional capacity.
- Refers to a service provided or a professional duty.
- Commonly used for military, police, or medical shifts.
- Can also denote a specific digital or commercial service.
Use 'leisten' with Dienst
Always pair 'Dienst' with the verb 'leisten' when talking about military or social service. For example, 'Er leistet seinen Wehrdienst'.
Don't confuse with 'Bedienung'
While 'Dienst' is a service, 'Bedienung' refers specifically to the staff in a restaurant or the act of operating a machine.
The importance of 'Ehrendienst'
In German culture, volunteering or honorary services are highly respected. The term 'Ehrendienst' highlights social contribution without direct payment.
مثالها
4 از 4Ich habe heute Nacht Dienst im Krankenhaus.
I am on duty at the hospital tonight.
Er leistet seinen Wehrdienst bei der Bundeswehr.
He is doing his military service in the German Armed Forces.
Kannst du mir einen kleinen Dienst erweisen?
Can you do me a small favor?
Der öffentliche Dienst bietet sichere Arbeitsplätze.
The public sector offers secure jobs.
Related Content
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر military
Abkommen
A2یه توافق یا قرارداد رسمی بین دو نفر یا دو گروه که باید بهش پایبند باشن.
abrüsten
B2یعنی کم کردن یا از بین بردن سلاحها، مخصوصاً در یک کشور.
aggressiv
A2کسی که رفتار تهاجمی داره و زود با بقیه درگیر میشه.
anführen
B1Anführen به معنی رهبری یک گروه است، مانند کاپیتان تیم یا فرمانده نظامی.
Anführer
A2کسی که بقیه رو هدایت میکنه و راه رو بهشون نشون میده.
Angriff
A2اِنگریف یعنی وقتی کسی بهت حمله میکنه یا سعی میکنه بهت آسیب بزنه.
Armee
A2یه گروه بزرگ و منظم از سربازها که برای جنگ و عملیات نظامی آموزش دیدن.
aufgeben
A2دست از تلاش کشیدن یا تسلیم شدن.
aufrüsten
B2یعنی ساختن سلاحهای بیشتر یا قدرت نظامی بیشتر.
ausbilden
A2یاد دادن مهارتهای لازم برای یک شغل یا کار خاص به کسی از طریق آموزش سیستماتیک.