Dienstlich refers to anything performed in the line of duty or for professional purposes.
30秒词汇
- Used for tasks related to your job or employment.
- Distinguishes professional activities from private ones.
- Essential term for formal office communication.
Überblick
'Dienstlich' ist ein essenzieller Begriff im deutschen Arbeitsalltag. Es dient dazu, den beruflichen Kontext von privaten Aktivitäten zu unterscheiden. Wenn man beispielsweise eine E-Mail schreibt, die nicht für Freunde, sondern für Kunden oder Vorgesetzte gedacht ist, ist sie 'dienstlich'. 2) Verwendungsmuster: Das Wort wird meist als Adjektiv vor ein Substantiv gestellt (z. B. 'dienstliche Reise') oder als prädikatives Adjektiv genutzt ('Das ist dienstlich'). Es impliziert immer eine formelle oder arbeitsbezogene Verpflichtung. 3) Häufige Kontexte: Man findet es oft in E-Mails, Reisekostenabrechnungen oder bei der Beschreibung von Aufgaben. Typische Situationen sind dienstliche Telefonate, dienstliche Termine oder die Nutzung von Hardware, die der Arbeitgeber zur Verfügung stellt. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Beruflich' ist ein enger Verwandter, beschreibt aber eher den allgemeinen Status oder die Tätigkeit (z. B. 'beruflich erfolgreich'). 'Dienstlich' hingegen betont den offiziellen Auftrag oder die spezifische Aufgabe im Rahmen einer Anstellung. 'Offiziell' ist breiter gefasst und kann auch staatliche oder feierliche Anlässe betreffen, während 'dienstlich' stark auf das Arbeitsverhältnis fokussiert ist.
例句
Ich bin nächste Woche dienstlich in Berlin.
everydayI am in Berlin for business next week.
Dies ist eine dienstliche Anweisung.
formalThis is an official instruction.
常见搭配
常用短语
nur dienstlich
work-related only
dienstlich verhindert
prevented by work commitments
容易混淆的词
Refers to the general career or professional life. Dienstlich is more specific to a task.
语法模式
How to Use It
使用说明
Use 'dienstlich' in any professional setting. It is appropriate for emails, meetings, and talking to colleagues or bosses. It carries a professional, objective tone.
常见错误
Beginners sometimes use 'arbeitlich', which is not a standard German word. Stick to 'dienstlich' or 'beruflich'. Also, avoid using it for things that are clearly private.
Tips
Use it to separate work and private life
Whenever you need to explain why you cannot do something private, use 'dienstlich'. It acts as a clear boundary marker.
Do not confuse with official
While 'dienstlich' means official in a work sense, 'offiziell' is broader. Use 'dienstlich' specifically for work tasks.
German workplace culture
Germans value the strict separation of private and professional spheres. 'Dienstlich' is the linguistic tool to maintain this boundary.
词源
Derived from the Middle High German 'dinst' (service). It reflects the historical transition from feudal service to modern professional employment.
文化背景
In Germany, keeping work and personal life separate is highly valued. Using the word 'dienstlich' helps reinforce this healthy boundary.
记忆技巧
Think of 'Dienst' (service/duty). If you are doing a 'Dienst', you are working, so it is 'dienstlich'.
常见问题
4 个问题Dienstlich bezieht sich meist auf eine konkrete Aufgabe oder einen Auftrag im Rahmen der Arbeit. Beruflich beschreibt eher den allgemeinen Bereich oder die Karriere an sich.
Nein, das wäre ein Widerspruch. Das Wort ist explizit für den Kontext der Arbeit reserviert.
Nein, 'dienstlich' ist ein absoluter Begriff und wird nicht gesteigert. Etwas ist entweder dienstlich oder es ist es nicht.
Es ist ein neutrales, professionelles Wort, das in jedem Büroalltag völlig normal ist. Es klingt seriös, aber nicht übermäßig steif.
自我测试
Ich kann heute nicht zum Sport, ich habe einen ___ Termin.
Da der Sprecher nicht zum Sport kann, muss es ein beruflicher Grund sein.
得分: /1
Summary
Dienstlich refers to anything performed in the line of duty or for professional purposes.
- Used for tasks related to your job or employment.
- Distinguishes professional activities from private ones.
- Essential term for formal office communication.
Use it to separate work and private life
Whenever you need to explain why you cannot do something private, use 'dienstlich'. It acts as a clear boundary marker.
Do not confuse with official
While 'dienstlich' means official in a work sense, 'offiziell' is broader. Use 'dienstlich' specifically for work tasks.
German workplace culture
Germans value the strict separation of private and professional spheres. 'Dienstlich' is the linguistic tool to maintain this boundary.
例句
2 / 2Ich bin nächste Woche dienstlich in Berlin.
I am in Berlin for business next week.
Dies ist eine dienstliche Anweisung.
This is an official instruction.
Related Content
更多work词汇
abgeben
A2提交(abgeben)是指把某物交给别人,比如把作业交给老师。
absprechen
B1与某人就计划或安排达成一致。
administrativ
B1与管理、文书工作或公司日常运营相关的事务。
aktualisieren
B1to update
analog
B1analog
Anforderung
B1指被需要或被要求的事物。是必须满足的条件。
angestellt
B1指你有一份工作,并为公司或其他人工作。
Angestellter
A1指为公司或他人工作的人。
anspruchsvoll
B1这描述了需要大量努力、技能或关注才能做好某事。
anstatt... zu...
B1表示选择做别的事情,而不是第一种选择。