grausam
grausam 30秒了解
- Grausam means cruel or gruesome, implying the intentional causing of pain or suffering without any mercy or sympathy.
- It is a B1-level adjective used for people, historical events, nature, or abstract concepts like fate and truth.
- Grammatically, it functions as an adjective (declined) or an adverb (undeclined), with the noun form being 'die Grausamkeit'.
- It is distinct from 'gruselig' (scary) and 'gemein' (mean), carrying much more moral and emotional weight.
The German adjective grausam is a powerful and evocative word that translates primarily to 'cruel' or 'gruesome' in English. It belongs to the core vocabulary of emotional and moral description, typically introduced at the B1 level because it moves beyond simple adjectives like 'böse' (bad) or 'gemein' (mean) into the realm of intense suffering and ethical weight. To understand grausam, one must look at its root, Grauen, which refers to horror, dread, or a shuddering fear. When something is grausam, it doesn't just cause a minor inconvenience; it inflicts deep pain, often with a sense of coldness or indifference. This word is used to describe human behavior, historical events, the perceived harshness of nature, or even the abstract hand of fate. In modern German, its usage spans from describing a historical atrocity to complaining about a particularly difficult exam or a 'cruel' joke, though the latter is more hyperbolic. Understanding the nuances of grausam requires a grasp of its intensity compared to its synonyms.
- Literal Cruelty
- This refers to the intentional infliction of physical or mental pain. It is the most common use in literature and news reporting regarding crimes or warfare. When a person acts without empathy to hurt another, they are being grausam.
- Figurative/Abstract Cruelty
- Often used with words like 'Schicksal' (fate) or 'Wahrheit' (truth). A 'grausame Wahrheit' is a truth that is hard to bear, while a 'grausames Schicksal' suggests that life has been unfairly harsh to someone.
- Hyperbolic/Colloquial Use
- In casual conversation, Germans might use grausam to describe something exceptionally bad in quality, like 'grausames Wetter' (terrible weather) or a 'grausamer Film' (an awful movie). However, 'schrecklich' or 'furchtbar' are more common for this purpose.
Die Geschichte der Menschheit ist leider voll von grausamen Taten, die wir niemals vergessen dürfen.
Es ist grausam, ein Tier so lange allein zu lassen.
Das Schicksal kann manchmal unglaublich grausam sein.
Hör auf mit diesen grausamen Witzen; das ist nicht lustig.
Die Kälte in diesem Winter war absolut grausam für die Obdachlosen.
In a professional or academic context, grausam is used to analyze historical periods, particularly those involving war or systemic oppression. For instance, the 'grausame Herrschaft' (cruel reign) of a dictator. In literature, it serves to heighten the emotional stakes, painting a picture of a world devoid of mercy. It is an essential word for any learner who wishes to discuss morality, history, or deep human emotions. Because it is an adjective, it must be declined according to the noun it precedes: ein grausamer Mann, eine grausame Tat, ein grausames Ende. It can also function as an adverb, describing how an action is performed: Er wurde grausam behandelt (He was treated cruelly). As you progress from B1 to C1, you will find that grausam is often replaced by more specific terms like 'bestialisch' (bestial) or 'unmenschlich' (inhumane), but it remains the foundational term for cruelty in the German language.
Using grausam correctly involves understanding its grammatical flexibility as both an adjective and an adverb. In its primary role as an adjective, it describes the quality of a noun. When placed before a noun, it takes the standard German adjective endings. For example, 'ein grausamer Krieg' (a cruel war) uses the masculine nominative ending '-er'. When used after a linking verb like 'sein' (to be) or 'werden' (to become), it remains in its base form: 'Die Tat war grausam.' This predicative use is very common for expressing opinions or moral judgments. Beyond mere description, grausam can also intensify other adjectives or verbs, though this is more frequent in literary or heightened speech. For instance, 'grausam schön' (cruelly beautiful) suggests a beauty so intense it causes a type of pain or longing.
- Attributive Use (Before Nouns)
- Requires endings based on gender, case, and article. Example: 'Wegen seiner grausamen Methoden wurde der Chef gefürchtet.' (Because of his cruel methods, the boss was feared.) Here, it is dative plural.
- Predicative Use (After Verbs)
- Does not change. Example: 'Die Realität ist oft grausam.' (Reality is often cruel.) This is the easiest way for B1 learners to use the word.
- Adverbial Use (Describing Actions)
- Describes the manner of an action. Example: 'Die Gefangenen wurden grausam misshandelt.' (The prisoners were cruelly mistreated.)
Es ist eine grausame Ironie, dass er genau am Tag seiner Beförderung gefeuert wurde.
Der Film zeigt die grausame Realität des Grabenkriegs.
Warum bist du so grausam zu mir?
In complex sentence structures, grausam often pairs with the preposition 'zu' to indicate the target of the cruelty. 'Grausam zu jemandem sein' (to be cruel to someone) is a standard construction. It can also be paired with 'an' in certain literary contexts, though 'zu' is the modern standard. When writing at a B1 or B2 level, try to vary your sentence structure by using grausam to start a sentence for emphasis: 'Grausam und kalt war der Winter jenes Jahres.' This inversion adds a dramatic, narrative flair. Furthermore, consider the noun form die Grausamkeit (the cruelty) to describe the act itself. For example, 'Die Grausamkeit der Tat schockierte die ganze Stadt.' By mastering both the adjective and its related noun, you can provide a more nuanced description of difficult topics in German.
In everyday German life, you might not hear grausam as often as 'blöd' or 'schlecht', but it appears frequently in specific domains. The most common place is in the news (Nachrichten). When journalists report on human rights violations, war crimes, or particularly brutal criminal cases, grausam is the standard descriptor. You will also encounter it in historical documentaries, especially those concerning the 20th century, where it is used to characterize the actions of regimes or the conditions of soldiers and civilians. In the legal system, the term 'Grausamkeit' is actually a legal criterion for 'Mord' (murder) in Germany; a killing is classified as murder if it is committed cruelly, meaning the perpetrator inflicted extra suffering on the victim beyond what was necessary for the killing.
- News & Media
- Used to describe the impact of natural disasters or human-led violence. 'Die Bilder aus dem Kriegsgebiet sind einfach grausam.'
- Literature & Film
- In reviews of horror movies or thrillers, critics might describe the special effects or the plot as grausam. In classical literature, it describes the traits of villains or the harshness of the world.
- Social Discourse
- Used in debates about animal welfare (Tierquälerei) or social injustice. 'Es ist grausam, wie wir mit unserer Umwelt umgehen.'
In der Zeitung stand ein Bericht über die grausamen Bedingungen in den Fabriken.
Der Lehrer sagte, dass die Bestrafungen früher oft sehr grausam waren.
Another interesting place to hear this word is in the context of sports or competitions. A 'grausames Aus' (a cruel exit) refers to a team losing a game in the final seconds or through a very unlucky set of circumstances. Here, the 'cruelty' is attributed to the nature of the game itself rather than a person. Similarly, in the fashion or art world, something might be described as 'grausam' if it is considered aesthetically offensive or extremely ugly, though this is quite informal. For a learner, the most important takeaway is that grausam is a 'high-stakes' word. Using it correctly shows that you understand the emotional and moral weight of a situation. It is a word that demands respect and should be used when the situation truly warrants a description of suffering or lack of mercy.
The most frequent mistake English speakers make with grausam is confusing it with other adjectives that deal with fear or unpleasantness. Specifically, the distinction between grausam (cruel), gruselig (creepy/scary), and furchtbar (terrible) is a major hurdle. While all three words describe negative things, their semantic fields are quite distinct. Grausam always implies a degree of suffering or a lack of heart. If you call a ghost movie 'grausam', you are saying it is full of torture or brutal pain. If you call it 'gruselig', you are saying it gives you the creeps. If you call it 'furchtbar', you are simply saying it is a bad movie. Misusing these can lead to awkward misunderstandings where you might sound much more intense than you intended.
- Grausam vs. Gruselig
- Mistake: 'Der Horrorfilm war sehr grausam' (when you meant it was scary). Correct: 'Der Film war gruselig.' Use 'grausam' only if the film was actually violent or depicted suffering.
- Grausam vs. Gemein
- Mistake: 'Mein Bruder ist grausam, er hat meinen Keks gegessen.' (Too dramatic). Correct: 'Mein Bruder ist gemein.' 'Grausam' is for much more serious offenses than stealing a cookie.
- Adjective Endings
- Mistake: 'Ein grausam Tat.' Correct: 'Eine grausame Tat.' Remember that 'Tat' is feminine, and the indefinite article requires the '-e' ending in the nominative.
Falsch: Das Gespenst war grausam. (Unless the ghost is actually torturing people). Richtig: Das Gespenst war gruselig.
Another subtle mistake is the placement of the word in comparative structures. Because grausam ends in '-am', some learners are tempted to add an extra 'e' before the comparative '-er', but the correct form is simply grausamer. Additionally, ensure you don't confuse grausam with the verb grausen. While related, es graust mir vor... means 'I am terrified of...' or 'I am disgusted by...', whereas grausam is a description of an external quality. Using 'Ich bin grausam' when you mean 'I am scared' is a significant error; the former means 'I am a cruel person'. Always double-check the subject-predicate relationship when using words that describe internal vs. external states.
To expand your German vocabulary beyond B1, it is essential to know the synonyms and alternatives for grausam. Depending on the context—whether you are talking about a person's character, a physical act, or an abstract concept—different words might be more appropriate. Grausam is a broad term, but German offers more surgical precision if you know where to look. For example, if you want to emphasize the lack of human feeling, unmenschlich (inhumane) is your best bet. If you are describing a physical act that is bloody and violent, brutal or bestialisch (bestial) works better. If the cruelty comes from a lack of pity, use mitleidlos (pitiless) or gnadenlos (merciless).
- Gnadenlos vs. Grausam
- Gnadenlos implies a refusal to show mercy, often in a context of rules or competition. Grausam implies the active cause of pain. A 'gnadenloser Richter' follows the law to the letter; a 'grausamer Richter' enjoys the prisoner's suffering.
- Schonungslos vs. Grausam
- Schonungslos is often used for 'brutal honesty' (schonungslose Wahrheit). It means without sparing anyone's feelings, but it doesn't necessarily have the 'evil' connotation that grausam carries.
- Herzlos vs. Grausam
- Herzlos (heartless) is more about the absence of warmth and love, while grausam is about the presence of malice or horrific results.
Der Boxer zeigte eine gnadenlose Effizienz im Ring.
Die Kritik an seinem Buch war schonungslos, aber fair.
In summary, while grausam is a versatile word, choosing a more specific alternative can significantly elevate your German. If you're talking about a 'cruel' joke, boshaft (malicious) might be better. If it's about a 'cruel' ruler, tyrannisch might be more descriptive. However, for the general concept of causing pain and suffering, grausam remains the gold standard. Practice switching between these synonyms to see how the tone of your sentence changes. For instance, 'Er ist ein grausamen Mensch' sounds like a statement of fact about his nature, while 'Er handelt mitleidlos' focuses on his specific lack of empathy in a given situation. Understanding these subtle shifts is what moves a learner from B1 to the more advanced C1/C2 levels of proficiency.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word is a 'sibling' to the English word 'gruesome', both descending from the same Germanic root implying a physical reaction of fear.
发音指南
- Pronouncing the 's' as an 'sh' sound.
- Using a short 'a' in the second syllable.
- Pronouncing the 'au' as a single vowel sound.
- Making the 'r' too English-like (rhotic).
- Confusing it with 'grausamst' (superlative) in normal speech.
难度评级
Easy to recognize in context, especially in literature.
Requires correct adjective endings and understanding of nuance.
Commonly used, but pronunciation of the 'r' and 'au' can be tricky.
Clear pronunciation usually makes it easy to catch.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjective Declension
Ein grausam**er** Mann (Masculine Nominative).
Adverbial Usage
Er handelt grausam (No ending needed).
Comparatives
Dieses Buch ist grausam**er** als das andere.
Nouns from Adjectives
Grausam -> die Grausamkeit (Adding -keit).
Prepositional Objects
Grausam **zu** + Dative (Grausam zu mir).
按水平分级的例句
Der Mann ist grausam.
The man is cruel.
Simple subject + verb + adjective structure.
Das ist eine grausame Geschichte.
That is a cruel story.
Adjective ending -e for feminine noun 'Geschichte'.
Die Hexe war grausam.
The witch was cruel.
Past tense 'war' with adjective.
Bist du grausam?
Are you cruel?
Interrogative sentence.
Er ist nicht grausam.
He is not cruel.
Negation with 'nicht'.
Das Tier ist grausam.
The animal is cruel.
Neuter subject 'Das Tier'.
Ein grausamer Wolf.
A cruel wolf.
Indefinite article + masculine adjective ending -er.
Sie sind grausam.
They are cruel.
Plural subject.
Der König war sehr grausam zu seinem Volk.
The king was very cruel to his people.
Prepositional phrase 'zu + dative'.
Ich mag keine grausamen Filme.
I don't like cruel movies.
Plural adjective ending -en with 'keine'.
Warum war er so grausam?
Why was he so cruel?
Question with 'warum'.
Die grausame Stiefmutter war böse.
The cruel stepmother was evil.
Definite article + feminine adjective ending -e.
Sie erzählte eine grausame Wahrheit.
She told a cruel truth.
Accusative feminine ending -e.
Das Wetter ist heute grausam.
The weather is cruel today.
Hyperbolic use of 'grausam'.
Er hat grausam gelacht.
He laughed cruelly.
Adverbial use.
Es war ein grausames Spiel.
It was a cruel game.
Neuter adjective ending -es.
Es ist grausam, Tiere in kleinen Käfigen zu halten.
It is cruel to keep animals in small cages.
Infinitive clause with 'zu'.
Die Grausamkeit des Krieges ist unbeschreiblich.
The cruelty of war is indescribable.
Noun form 'Grausamkeit' + genitive.
Er wurde von seinen Mitschülern grausam behandelt.
He was treated cruelly by his classmates.
Passive voice + adverbial use.
Das Schicksal kann manchmal grausam sein.
Fate can sometimes be cruel.
Modal verb 'kann'.
Niemand sollte so grausam handeln.
No one should act so cruelly.
Modal verb 'sollte' + adverb.
Die Realität ist oft grausamer als die Fiktion.
Reality is often crueler than fiction.
Comparative form 'grausamer'.
Sie hat eine grausame Entscheidung getroffen.
She made a cruel decision.
Perfect tense with 'getroffen'.
Hör auf, so grausam zu deinem Bruder zu sein!
Stop being so cruel to your brother!
Imperative + infinitive construction.
Die grausame Ironie der Situation war nicht zu übersehen.
The cruel irony of the situation was impossible to miss.
Adjectival use with abstract noun 'Ironie'.
Er schilderte die Ereignisse in all ihrer grausamen Detailtreue.
He described the events in all their cruel detail.
Dative feminine ending -en after 'ihrer'.
Es wäre grausam, ihm jetzt die Hoffnung zu nehmen.
It would be cruel to take away his hope now.
Konjunktiv II (conditional) 'wäre'.
Trotz der grausamen Umstände gab sie nicht auf.
Despite the cruel circumstances, she did not give up.
Preposition 'trotz' + genitive.
Die Natur kann grausam und mitleidlos erscheinen.
Nature can appear cruel and pitiless.
Pairing 'grausam' with a synonym.
Ist es grausam, die Wahrheit zu sagen, wenn sie wehtut?
Is it cruel to tell the truth when it hurts?
Indirect question structure.
Das war die grausamste Tat, die ich je gesehen habe.
That was the cruelest deed I have ever seen.
Superlative 'grausamste'.
Sie wurde grausam enttäuscht von ihren Freunden.
She was cruelly disappointed by her friends.
Adverb modifying a participle.
Die grausamen Mechanismen des Marktes zerstörten viele Existenzen.
The cruel mechanisms of the market destroyed many livelihoods.
Metaphorical use in economic context.
In seinem Roman thematisiert er die menschliche Neigung zur Grausamkeit.
In his novel, he explores the human tendency toward cruelty.
Academic verb 'thematisiert'.
Das Gesetz wurde als grausam und unverhältnismäßig kritisiert.
The law was criticized as cruel and disproportionate.
Legal/political register.
Es herrschte eine grausame Kälte, die bis in die Knochen drang.
There was a cruel cold that pierced to the bones.
Literary description.
Man warf ihm vor, grausam und herrschsüchtig zu sein.
He was accused of being cruel and domineering.
Verb 'vorwerfen' + infinitive.
Die Schönheit der Berge war fast grausam in ihrer Unnahbarkeit.
The beauty of the mountains was almost cruel in its aloofness.
Oxymoronic/Literary use.
Seine Worte waren grausam, aber sie waren notwendig.
His words were cruel, but they were necessary.
Contrastive conjunction 'aber'.
Es ist eine grausame Welt, in der wir leben.
It is a cruel world we live in.
Relative clause 'in der wir leben'.
Die schiere Grausamkeit seiner Gleichgültigkeit war erschütternd.
The sheer cruelty of his indifference was shattering.
Abstract noun phrase with genitive.
Das Drama entfaltet eine grausame Logik, der man sich nicht entziehen kann.
The drama unfolds a cruel logic that one cannot escape.
Sophisticated verb 'entfalten' + relative clause.
Philosophisch gesehen ist die Natur weder gut noch grausam; sie ist indifferent.
Philosophically speaking, nature is neither good nor cruel; it is indifferent.
Complex correlative conjunction 'weder... noch'.
Die historische Analyse offenbart die grausamen Abgründe der menschlichen Seele.
Historical analysis reveals the cruel abysses of the human soul.
Metaphorical use of 'Abgründe'.
Es zeugt von einer gewissen Grausamkeit, so mit den Gefühlen anderer zu spielen.
It testifies to a certain cruelty to play with the feelings of others in such a way.
Phrase 'zeugt von'.
In der grausamen Helle des Mittagslichts wirkte alles kahl und leblos.
In the cruel brightness of the midday light, everything seemed bare and lifeless.
Aesthetic description.
Man kann die Grausamkeit des Systems nicht durch individuelles Handeln kompensieren.
One cannot compensate for the cruelty of the system through individual action.
Sociological context.
Seine Rache war von einer grausamen Raffinesse geprägt.
His revenge was characterized by a cruel sophistication.
Passive construction with 'geprägt von'.
常见搭配
常用短语
— That's just cruel! (Used as an exclamation of shock or hyperbolic annoyance).
Du willst den ganzen Kuchen alleine essen? Das ist ja grausam!
— To be brutally honest, often at the risk of hurting someone's feelings.
Wenn ich grausam ehrlich bin: Das Kleid steht dir nicht.
— To neglect something or someone to a degree that causes suffering.
Er hat seine Gesundheit grausam vernachlässigt.
— To take a revenge that is particularly painful or thorough.
Sie rächte sich grausam für den Verrat.
— To disappoint someone so deeply it causes emotional pain.
Die Nachricht hat ihn grausam enttäuscht.
— A choice between two terrible options (Sophie's choice).
Er stand vor einer grausamen Wahl.
— To play cruel games with someone (often psychological).
Der Feind trieb grausame Spiele mit den Gefangenen.
— To strike cruelly (fate or a person).
Das Schicksal hat wieder grausam zugeschlagen.
— To find something morally repulsive or cruel.
Ich finde es grausam, wie er mit ihr redet.
容易混淆的词
Gruselig means scary or creepy (like a ghost). Grausam means cruel (causing pain).
Gemein means mean or nasty in a social way. Grausam is much more intense.
Furchtbar means terrible or awful. It is a general negative intensifier, whereas grausam specifically implies cruelty.
习语与表达
— To show one's cruel side or to act aggressively after being nice.
Nach der Hochzeit zeigte er seine grausamen Krallen.
Literary— To be cruelly crushed by circumstances or a system.
In der Wirtschaftskrise sind viele kleine Firmen grausam unter die Räder gekommen.
Metaphorical— A rude awakening; a sudden, painful realization of reality.
Am nächsten Morgen gab es ein grausames Erwachen.
Common— The cruel hand of fate.
Die grausame Hand des Schicksals riss sie auseinander.
Literary— To be cruelly bled (financially or physically).
Die Steuerzahler wurden grausam zur Ader gelassen.
Figurative— A cruel game with fire (risky behavior that causes pain).
Sein Betrug war ein grausames Spiel mit dem Feuer.
Metaphorical— To be cruelly brought back to reality.
Sein Traum platzte, und er wurde grausam auf den Boden der Tatsachen zurückgeholt.
Common— To endure a cruel suffering to the very end.
Er musste den grausamen Kelch der Trauer bis zur Neige leeren.
Archaic/Literary— To pass a cruel judgment (literally or figuratively).
Die Öffentlichkeit fällte ein grausames Urteil über sein Verhalten.
Formal— To be cruelly left in the lurch/abandoned.
Als er Hilfe brauchte, wurde er grausam im Regen stehen gelassen.
Colloquial容易混淆
Similar root and sound.
Grausig is more about something being 'ghastly' or 'gruesome' to look at, while grausam is about the intent or the act of cruelty.
Der Anblick der Leiche war grausig. Der Mörder war grausam.
Both come from 'Grauen'.
Grauenhaft is often used as a synonym for 'terrible' or 'horrific' (e.g., a grauenhaftes Concert), while grausam is specifically about cruelty.
Das war ein grauenhafter Fehler. Seine Tat war grausam.
Similar negative intensity.
Grässlich means hideous or disgusting (often visually or aesthetically).
Diese Tapete ist grässlich. Die Bestrafung war grausam.
Often occur together.
Brutal emphasizes physical force and lack of restraint. Grausam emphasizes the suffering caused.
Ein brutaler Schlag. Eine grausame Beleidigung.
Both imply no mercy.
Gnadenlos is specifically the absence of 'Gnade' (pity/mercy), often in a systemic way. Grausam is broader.
Die gnadenlose Sonne. Ein grausamer Mensch.
句型
Das ist [Adjective].
Das ist grausam.
Es ist grausam, [Infinitive Phrase].
Es ist grausam, Tiere zu quälen.
[Subject] ist grausam zu [Dative].
Er ist grausam zu seinem Hund.
Wegen [Genitive Noun] war es grausam.
Wegen der Kälte war es grausam.
[Subject] wurde grausam [Past Participle].
Sie wurde grausam enttäuscht.
Die Grausamkeit [Genitive] ist...
Die Grausamkeit der Natur ist offensichtlich.
Eine grausame [Noun], die...
Eine grausame Tat, die niemand verstehen kann.
In all ihrer grausamen [Noun]...
In all ihrer grausamen Pracht.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in literature and news, moderate in daily speech.
-
Calling a scary movie 'grausam' instead of 'gruselig'.
→
Der Film war gruselig.
Grausam implies physical or mental cruelty; gruselig implies a 'creepy' or scary atmosphere.
-
Using 'grausam' for a minor social slight.
→
Das war gemein von dir.
Grausam is too intense for small social errors. Use 'gemein' (mean).
-
Forgetting the adjective ending: 'Ein grausam Mann'.
→
Ein grausamer Mann.
Masculine nominative indefinite adjectives need the -er ending.
-
Confusing 'grausam' with 'grausen'.
→
Es graust mir vor der Prüfung.
Grausen is a verb for feeling horror; grausam is an adjective describing something cruel.
-
Using 'grausam' as a general 'very' (e.g., 'grausam gut').
→
Wahnsinnig gut / Sehr gut.
While 'grausam kalt' works, 'grausam' is rarely used for positive things in German.
小贴士
Be Careful with Intensity
Don't call your friend 'grausam' for forgetting your birthday; that's too strong. Use 'gemein' or 'unhöflich' instead.
Noun Connection
Connect 'grausam' to 'Grauen' (horror). If something causes 'Grauen', it is likely 'grausam'.
Adjective Endings
Always check the gender of the noun. 'Tat' (deed) is feminine, so it's 'eine grausame Tat'.
Emphasis
In German, putting 'Grausam!' at the start of a sentence makes it very dramatic.
Historical Context
Be aware that this word is often used in discussions about German history (WWII).
Synonym Variety
At higher levels, try using 'gnadenlos' or 'unmenschlich' for variety.
Tone Matters
A sarcastic 'Das ist ja grausam' means the speaker thinks you're being overdramatic.
The 'Gray' Link
Think of 'Grau' (gray) as a color of a 'grausam' world.
Fate
Remember the collocation 'grausames Schicksal'—it's very common in stories.
Legal Meaning
In Germany, 'Grausamkeit' is a specific legal term for certain types of murder.
记住它
记忆技巧
Think of a 'GROUchy' (grau-) person who is 'SAME' (-sam) all the time. They are always cruel.
视觉联想
Imagine a cold, gray (grau) stone heart that causes pain to everyone it touches.
Word Web
挑战
Write three sentences: one about a cruel person, one about a cruel winter, and one about a cruel fate.
词源
Derived from Middle High German 'grūwesam', which comes from the verb 'grūwen' (to shudder/be terrified). It is related to the modern German word 'Grauen'.
原始含义: Causing one to shudder or feel horror.
Germanic文化背景
Be careful when using this word to describe people today; it is a very strong moral accusation.
English speakers often use 'cruel' for minor things (e.g., 'that's cruel to say'). In German, 'grausam' is slightly heavier; for minor things, 'gemein' is better.
在生活中练习
真实语境
History Class
- grausame Diktatur
- grausame Verfolgung
- grausame Schlachten
- grausames Regime
Movie Review
- grausame Szenen
- grausame Handlung
- grausamer Bösewicht
- grausame Effekte
Animal Welfare
- grausame Tierversuche
- grausame Haltung
- grausame Quälerei
- grausamer Transport
Personal Feelings
- grausam enttäuscht
- grausam behandelt
- grausam ehrlich
- grausam allein
Nature/Weather
- grausame Kälte
- grausame Hitze
- grausamer Sturm
- grausame Dürre
对话开场白
"Findest du, dass manche Märchen zu grausam für Kinder sind?"
"Was war der grausamste Film, den du je gesehen hast?"
"Kann die Wahrheit manchmal zu grausam sein, um sie zu sagen?"
"Warum sind Menschen in der Geschichte oft so grausam zueinander gewesen?"
"Ist es grausam, Haustiere in einer kleinen Wohnung zu halten?"
日记主题
Beschreibe eine Situation, in der das Schicksal grausam zu jemandem war. Wie hat die Person reagiert?
Ist 'grausam ehrlich' zu sein immer eine gute Sache? Erkläre deine Meinung.
Reflektiere über ein historisches Ereignis, das du besonders grausam findest. Was können wir daraus lernen?
Wie unterscheidet sich Grausamkeit von einfacher Unhöflichkeit? Schreibe über die Grenzen.
Stell dir vor, du bist ein Autor. Beschreibe einen grausamen Charakter, ohne das Wort 'grausam' zu benutzen.
常见问题
10 个问题Yes, 'grausam' is inherently negative as it describes the causing of suffering. Even when used hyperbolically (e.g., 'grausam schön'), it implies a level of intensity that is almost painful.
Only if the movie is very violent or depicts torture. If you just mean it's scary/creepy, use 'gruselig'. If it's just a bad movie, use 'schlecht' or 'furchtbar'.
The noun is 'die Grausamkeit'. For example: 'Die Grausamkeit der Tat schockierte uns.' (The cruelty of the deed shocked us.)
'Gemein' is like 'mean' or 'nasty'—something a sibling might do. 'Grausam' is much stronger, like 'cruel' or 'atrocious'—something a villain or a war does.
Yes, colloquially. 'Grausame Kälte' means 'cruel cold'. It's a way of saying the weather is so bad it feels like it's trying to hurt you.
It is quite common in news, history, and literature. In daily conversation, it's used less often than 'blöd' or 'doof', but it's essential for serious topics.
Common opposites are 'barmherzig' (merciful), 'gütig' (kind), or 'mild' (gentle/mild).
It's a diphthong, like the 'ou' in the English word 'house' or the 'ow' in 'mouse'.
Yes, when it's used before a noun (attributive use). For example: 'ein grausamer Mann', 'eine grausame Tat', 'grausame Menschen'.
Yes. When it describes a verb, it doesn't change its ending. Example: 'Er hat sie grausam behandelt.' (He treated her cruelly.)
自我测试 200 个问题
Write a sentence using 'grausam' to describe a villain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why animal testing might be called 'grausam' in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'Grausamkeit' in a sentence about history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'grausamer Winter' using at least two other adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue where someone says 'Das ist ja grausam!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two things using 'grausamer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'grausam ehrlich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a cruel fate ('grausames Schicksal').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'grausam' as an adverb describing a verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'grausame Wahrheit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'grausam' in a sentence with 'trotz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character from a book using 'grausam'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'grausame Witze'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'grausam' to describe a sports defeat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'grausam' and 'gruselig' in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'grausamer Herrscher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'grausam' in the superlative form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'grausamer Film'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'grausam' and 'mitleidlos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'grausam' is a B1 word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a movie character you find 'grausam' and explain why.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if you think nature is 'grausam'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a 'grausames Schicksal'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: Scold someone for being 'grausam' to an animal.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the phrase 'grausam ehrlich' in your own words.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss historical 'Grausamkeiten' you know about.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give an example of 'grausames Wetter'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is it 'grausam' to tell children the truth about everything?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How would you describe a 'grausamer König'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
React to a news story about a crime using 'grausam'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare 'grausam' and 'gemein'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a 'grausames Ende' of a book you read.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time when you were 'grausam enttäuscht'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the 'grausamste' thing you can imagine?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'Grausamkeit' in German fairy tales.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'grausam' correctly three times.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'grausam' as an adverb in a sentence about a game.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is it 'grausam' to work 60 hours a week?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'grausame Ironie' you experienced.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize a news report using 'grausam'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Die Grausamkeit war grenzenlos.' What was limitless?
Listen: 'Er ist ein grausamer Mensch.' Is he a good person?
Listen: 'Das war grausam ehrlich von dir.' Did the speaker appreciate the honesty?
Listen: 'Die Kälte ist grausam.' What is the speaker complaining about?
Listen: 'Es war ein grausames Spiel.' What kind of game was it?
Listen: 'Niemand ist grausam geboren.' What is the speaker saying about people?
Listen: 'Die grausame Wahrheit kam ans Licht.' What happened to the truth?
Listen: 'Er wurde grausam behandelt.' Was he treated well?
Listen: 'Hör auf mit diesen grausamen Witzen.' What should the person stop?
Listen: 'Das Schicksal schlug grausam zu.' What happened?
Listen: 'Die Grausamkeit der Diktatur.' What is being discussed?
Listen: 'Es war grausam kalt.' How cold was it?
Listen: 'Eine grausame Enttäuschung.' Was it a small or big disappointment?
Listen: 'Sein Lachen klang grausam.' How did his laugh sound?
Listen: 'Grausamerweise wurde er vergessen.' What happened cruelly?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'grausam' is your go-to German term for describing anything that involves serious suffering or a lack of mercy. Whether you are talking about a 'grausamer Krieg' (cruel war) or a 'grausames Schicksal' (cruel fate), it conveys a deep sense of horror and pain.
- Grausam means cruel or gruesome, implying the intentional causing of pain or suffering without any mercy or sympathy.
- It is a B1-level adjective used for people, historical events, nature, or abstract concepts like fate and truth.
- Grammatically, it functions as an adjective (declined) or an adverb (undeclined), with the noun form being 'die Grausamkeit'.
- It is distinct from 'gruselig' (scary) and 'gemein' (mean), carrying much more moral and emotional weight.
Be Careful with Intensity
Don't call your friend 'grausam' for forgetting your birthday; that's too strong. Use 'gemein' or 'unhöflich' instead.
Noun Connection
Connect 'grausam' to 'Grauen' (horror). If something causes 'Grauen', it is likely 'grausam'.
Adjective Endings
Always check the gender of the noun. 'Tat' (deed) is feminine, so it's 'eine grausame Tat'.
Emphasis
In German, putting 'Grausam!' at the start of a sentence makes it very dramatic.
例句
Die Geschichte beschreibt ein grausames Schicksal.