At the A1 level, 'kurz' is introduced as a fundamental adjective essential for basic descriptions of the physical world and simple concepts of time. Learners first encounter it as the direct opposite of 'lang' (long). The primary focus is on describing physical objects and distances, such as 'ein kurzer Weg' (a short path), 'kurze Haare' (short hair), or 'ein kurzes Kleid' (a short dress). It is crucial at this stage to establish the rule that 'kurz' is not used for human height; 'klein' must be used instead. In addition to spatial descriptions, A1 learners are taught to use 'kurz' for basic temporal concepts, such as 'eine kurze Pause' (a short break) or 'ein kurzer Film' (a short movie). Grammatically, learners practice the basic declension of 'kurz' in the nominative and accusative cases, matching the adjective ending to the gender of the noun. The adverbial use is also introduced in very simple, highly frequent phrases like 'Warte kurz' (Wait a second) or 'Komm kurz her' (Come here briefly), which are essential for basic classroom and everyday communication. Mastery at this level means being able to reliably distinguish between 'kurz' and 'lang' and applying the word correctly to inanimate objects and simple timeframes without confusing it with 'klein'.
As learners progress to the A2 level, the grammatical application of 'kurz' expands significantly. The most important development is the introduction of the comparative and superlative forms: 'kürzer' (shorter) and 'am kürzesten' (the shortest). Learners must memorize that this specific adjective requires an umlaut in these forms, which is a common pattern for monosyllabic adjectives with an 'a', 'o', or 'u'. Practice involves making comparisons, such as 'Mein Weg zur Arbeit ist kürzer als dein Weg' (My commute is shorter than yours). Furthermore, A2 learners begin to encounter 'kurz' in more complex temporal phrases, particularly with prepositions, such as 'vor kurzem' (recently) or 'in Kürze' (shortly/soon). The adverbial use becomes more nuanced, appearing in polite requests like 'Kannst du mir kurz helfen?' (Can you help me briefly?). Learners also start to see 'kurz' used as a prefix in simple compound words, such as 'die Kurznachricht' (text message), which is highly relevant to modern daily life. By the end of A2, students should feel comfortable declining 'kurz' across all four cases, using its comparative forms accurately, and employing it as a conversational softener in everyday spoken German.
At the B1 level, the usage of 'kurz' shifts from purely concrete descriptions to more abstract and professional contexts. Learners are expected to understand and actively use compound words where 'kurz' acts as a modifying prefix. A key vocabulary word at this stage is 'kurzfristig' (on short notice / short-term), which is essential for making, changing, or canceling plans in both social and professional settings. For example, 'Wir müssen den Termin kurzfristig verschieben' (We have to postpone the appointment on short notice). Other important compounds include 'die Kurzfassung' (summary) and 'kurzsichtig' (nearsighted / shortsighted, both literally and metaphorically). The idiomatic phrase 'kurz und bündig' (short and sweet / concise) is introduced to describe effective communication. B1 learners also refine their understanding of the difference between 'kurz' and synonyms like 'knapp', learning that 'knapp' implies scarcity or tightness, whereas 'kurz' is a neutral measure of length or time. The ability to use 'kurz' to summarize information, such as 'um es kurz zu machen' (to make a long story short), becomes a valuable tool for structuring spoken narratives and participating in longer conversations.
In the B2 level, learners encounter 'kurz' deeply embedded in idiomatic expressions and advanced vocabulary structures. The focus is on fluency and natural expression. A prominent idiom mastered at this stage is 'über kurz oder lang', which translates to 'sooner or later' and is used to express the inevitability of an event. Another critical expression is 'den Kürzeren ziehen' (to draw the short straw / to be at a disadvantage). Learners also explore verbs derived from 'kurz', such as 'verkürzen' (to shorten/reduce) and 'abkürzen' (to abbreviate/take a shortcut). Understanding how prefixes change the meaning of the root word is a key B2 skill. For example, 'Die Wartezeit hat sich verkürzt' (The waiting time has shortened). In written German, B2 students use 'kurz' to create concise, well-structured arguments, employing phrases like 'kurz gesagt' (in short / briefly) to summarize complex points. The distinction between 'kurz', 'knapp', 'prägnant', and 'bündig' is expected to be clear, allowing learners to choose the most precise word for their intended tone, particularly in formal essays or professional correspondence.
At the C1 level, the comprehension and application of 'kurz' reach a near-native level of sophistication, encompassing specialized socio-economic terminology, literary uses, and highly nuanced rhetorical devices. A crucial term in the German economic context is 'Kurzarbeit' (short-time work), a government-sponsored program to prevent layoffs during economic downturns; understanding this concept is essential for reading German news or discussing current events. C1 learners also encounter complex compound adjectives like 'kurzlebig' (short-lived) or 'kurzatmig' (short of breath / lacking stamina, often used metaphorically for projects or ideas). In literature and high-level journalism, 'kurz' is used to manipulate pacing and tone. An author might use a 'kurzer, stechender Schmerz' (a brief, sharp pain) to create immediate sensory impact. Furthermore, C1 students master the subtle adverbial uses of 'kurz' that convey a specific attitude or fleeting thought, such as 'Ich dachte kurz daran, aufzugeben' (I briefly thought about giving up). The ability to seamlessly integrate these advanced compounds, socio-cultural terms, and rhetorical uses into both spontaneous speech and academic writing demonstrates a profound mastery of the word's full spectrum of meaning.
At the C2 level, the mastery of 'kurz' is absolute, characterized by an intuitive grasp of its etymological roots, its role in highly specialized jargon, and its philosophical implications regarding time and space in the German language. C2 speakers play with the word 'kurz' in creative and rhetorical ways, perhaps inventing their own compounds or using established idioms with a twist of irony. They understand the historical context of words derived from the Latin 'curtus' (mutilated/shortened) and how this has shaped modern German vocabulary. In philosophical or abstract discussions, 'kurz' might be used to debate the nature of a 'kurzer Augenblick' (a fleeting moment) versus eternity. The C2 user effortlessly navigates the most obscure idiomatic phrases, such as 'jemanden kurz halten' (to keep someone on a tight leash / restrict someone's funds or freedom). They can instantly perceive the subtle difference in register between 'kurz angebunden sein' (to be abrupt/curt with someone) and simply being 'in Eile' (in a hurry). At this pinnacle of language proficiency, 'kurz' is no longer just a vocabulary word to be translated; it is a conceptual tool used to articulate the finest gradations of brevity, conciseness, and temporal perception with absolute precision and cultural authenticity.

kurz 30秒了解

  • Describes a small physical distance.
  • Describes a brief duration of time.
  • Used as an adverb to mean 'briefly'.
  • Requires an umlaut in comparative forms.

The German adjective 'kurz' is an incredibly versatile and fundamental vocabulary word that every learner must master early in their language journey. It primarily translates to 'short' or 'brief' in English, and it is used extensively in both spatial and temporal contexts. When we talk about spatial dimensions, 'kurz' describes something that has a small distance from one end to the other. For example, you might talk about a short path, a short dress, or short hair. It is important to note that 'kurz' is generally not used to describe the height of a person; for that, you would use 'klein'. In temporal contexts, 'kurz' is equally, if not more, important. It describes a brief duration of time. You can have a short break, a brief moment, or a short visit.

Spatial Meaning
Refers to a physical object or distance that is not long, measuring a small distance from end to end.

Der Weg zum Bahnhof ist sehr kurz.

The versatility of 'kurz' extends into numerous idiomatic expressions and compound words that enrich the German language. For instance, 'kurzfristig' means on short notice, a crucial term in business and everyday planning. 'Kurzarbeit' refers to short-time work, a specific economic concept in Germany. Understanding the nuances of 'kurz' allows learners to communicate more precisely and naturally. Furthermore, the comparative form 'kürzer' and the superlative form 'am kürzesten' follow standard German declension rules but require an umlaut, which is a common pattern for monosyllabic adjectives containing the vowels a, o, or u. Mastering these forms is essential for making comparisons, such as saying 'My commute is shorter than yours'.

Temporal Meaning
Refers to an event, action, or state that lasts only for a small amount of time, essentially meaning brief.

Wir machen eine kurze Pause.

Beyond basic descriptions, 'kurz' is frequently used as an adverb to mean 'briefly' or 'shortly'. If someone says 'Ich komme kurz vorbei', they mean they are dropping by briefly. This adverbial use is ubiquitous in spoken German and adds a layer of casualness and immediacy to conversations. The word also appears in fixed phrases like 'über kurz oder lang', which translates to 'sooner or later', demonstrating how deeply embedded 'kurz' is in the cultural expression of time and inevitability. When learning 'kurz', it is highly beneficial to practice it in context rather than in isolation. Pay attention to the endings it takes when placed before a noun, as German adjective declension can be tricky.

Adverbial Usage
Used to modify verbs, indicating that an action is performed quickly or for a very limited duration.

Kannst du mal kurz helfen?

Remember that 'ein kurzer Brief' (a short letter - masculine), 'eine kurze Pause' (a short break - feminine), and 'ein kurzes Spiel' (a short game - neuter) all require different endings based on the gender and case of the noun they modify. By consistently exposing yourself to these patterns through reading, listening, and speaking, the correct usage of 'kurz' will become second nature. Additionally, exploring synonyms like 'knapp' (scarce, tight) or 'bündig' (concise) can help you understand the specific boundaries of 'kurz'. While 'knapp' often implies a sense of insufficiency or exactness, 'kurz' is more neutral, simply stating a lack of length or duration. In summary, 'kurz' is not just a simple translation of 'short'; it is a multifaceted word that serves as a building block for more complex expressions and provides insight into how German speakers conceptualize space and time. Its mastery is an absolute necessity for anyone looking to achieve fluency in the German language, as it bridges the gap between basic vocabulary and advanced idiomatic proficiency.

Das war ein kurzes Vergnügen.

Er hat kurze Haare.

Using the word 'kurz' correctly involves understanding its grammatical function as both an adjective and an adverb. As an adjective, 'kurz' must be declined according to the gender, number, and case of the noun it modifies. This is a fundamental aspect of German grammar that requires practice. For instance, in the nominative case, you would say 'der kurze Weg' (the short path), 'die kurze Pause' (the short break), and 'das kurze Spiel' (the short game). When using indefinite articles, it becomes 'ein kurzer Weg', 'eine kurze Pause', and 'ein kurzes Spiel'. The declension changes further in the accusative, dative, and genitive cases, making it essential to memorize the adjective ending charts. Beyond simple declension, 'kurz' is frequently used in its comparative and superlative forms.

Comparative Form
The comparative form is 'kürzer', which means 'shorter'. Notice the addition of the umlaut over the 'u'.

Mein Weg ist kürzer als deiner.

The superlative form is 'am kürzesten', meaning 'the shortest'. For example, 'Dieser Weg ist am kürzesten' (This path is the shortest). When used attributively before a noun, the superlative also takes declension endings, such as 'der kürzeste Weg' (the shortest path). Understanding these forms allows you to make comparisons effectively, which is a vital skill in everyday communication. In addition to its role as an adjective, 'kurz' serves as a highly versatile adverb. When used adverbially, it does not take any declension endings. It simply modifies the verb to indicate that an action is brief or temporary. This usage is incredibly common in spoken German and adds a natural, conversational tone to your speech.

Superlative Form
The superlative form is 'am kürzesten' or 'der/die/das kürzeste' when placed before a noun.

Das ist der kürzeste Tag des Jahres.

For example, saying 'Ich muss kurz telefonieren' means 'I need to make a quick phone call'. The word 'kurz' here softens the statement, implying that the action won't take much time and shouldn't be a major interruption. Similarly, 'Warte kurz' (Wait a second/briefly) is a standard phrase used to ask someone to pause momentarily. This adverbial function is so ingrained in the language that omitting it can sometimes make a request sound overly formal or abrupt. Furthermore, 'kurz' is frequently combined with prepositions to create specific temporal meanings. 'Vor kurzem' means 'recently' or 'a short while ago', while 'in Kürze' means 'shortly' or 'soon'. These prepositional phrases are excellent tools for structuring narratives and discussing timelines.

Prepositional Phrases
Combining 'kurz' with prepositions creates fixed expressions related to time, such as 'vor kurzem' (recently).

Ich habe ihn vor kurzem gesehen.

Another important aspect of using 'kurz' is its role in compound words. German is famous for its compound nouns and adjectives, and 'kurz' is a very productive prefix. Words like 'kurzfristig' (short-term/on short notice), 'kurzsichtig' (nearsighted/shortsighted), and 'Kurznachricht' (text message/short message) are everyday terms that rely on the foundational meaning of 'kurz'. By recognizing 'kurz' as a building block, learners can easily decipher the meanings of these more complex words. In professional settings, terms like 'Kurzfassung' (summary/short version) or 'Kurzpräsentation' (brief presentation) are standard vocabulary. Mastering the use of 'kurz' in all these various forms—as a declined adjective, an unmodified adverb, a comparative/superlative, a component of prepositional phrases, and a prefix in compound words—is a significant step toward achieving fluency and sounding like a native German speaker.

Der Film war sehr kurz.

Bitte fassen Sie sich kurz.

The word 'kurz' is ubiquitous in the German language, and you will encounter it in virtually every context imaginable, from casual street conversations to formal business meetings, literature, and media. In everyday spoken German, 'kurz' is perhaps most frequently heard as an adverb used to minimize the perceived effort or duration of an action. When you are at a café, a waiter might say, 'Ich bin kurz bei Ihnen' (I'll be right with you). If you are working in an office and a colleague needs your attention, they will likely ask, 'Hast du kurz Zeit?' (Do you have a quick minute?). This usage is so common that it functions almost as a conversational lubricant, softening requests and making interactions feel less demanding. It is a polite way of acknowledging that someone's time is valuable.

Everyday Conversations
Used constantly to soften requests or indicate that an action will not take up much time.

Darf ich mal kurz stören?

In the realm of transportation and travel, 'kurz' is a critical vocabulary word. If you are taking a train in Germany, Austria, or Switzerland, you will frequently hear announcements about a 'kurzer Aufenthalt' (short stop) at a station. When buying tickets, you might need a 'Kurzstreckenticket' (short-trip ticket), which is a specific, cheaper fare for traveling only a few stops on public transit. Understanding these terms can save you money and confusion when navigating public transportation systems. Furthermore, in weather forecasts, meteorologists often speak of 'kurze Schauer' (brief showers) or 'kurze sonnige Abschnitte' (brief sunny spells). These specific applications demonstrate how 'kurz' is integrated into the specialized vocabularies of different daily domains.

Public Transportation
Frequently used in announcements and ticketing to describe short distances or brief stops.

Der Zug hat hier nur einen kurzen Aufenthalt.

In professional and academic environments, 'kurz' takes on a slightly more formal tone but remains just as prevalent. You will hear phrases like 'um es kurz zu machen' (to make a long story short) during presentations or meetings when someone is summarizing a complex point. The term 'kurzfristig' (short-term/on short notice) is essential in business correspondence; for example, 'Wir müssen das Meeting leider kurzfristig absagen' (Unfortunately, we have to cancel the meeting on short notice). In written German, such as news articles or literature, 'kurz' is used to create pacing and rhythm. An author might describe a 'kurzer Blick' (a brief glance) to convey a fleeting moment of connection between characters, or a 'kurzer Schmerz' (a sharp, brief pain) to describe a physical sensation vividly.

Professional Contexts
Used to describe summaries, short-term planning, and concise communication in the workplace.

Wir brauchen eine kurze Zusammenfassung des Projekts.

Finally, 'kurz' is deeply embedded in German idioms and fixed expressions that you will hear in both media and casual chats. The phrase 'über kurz oder lang' (sooner or later) is a classic example of how 'kurz' is paired with its antonym 'lang' to express inevitability over time. Another common phrase is 'den Kürzeren ziehen' (to draw the short straw / to lose out), which uses the comparative form as a noun to describe a disadvantageous outcome. By paying attention to these various contexts—from the polite 'kurz' of a busy waiter to the strategic 'kurzfristig' of a business manager—you will develop a profound appreciation for the word's flexibility and importance in the German language.

Über kurz oder lang wird er es verstehen.

Ich fasse mich kurz.

When learning the German word 'kurz', students frequently encounter a few specific pitfalls that can lead to misunderstandings or unnatural-sounding sentences. The most prominent and consistent mistake made by English speakers is using 'kurz' to describe a person's height. In English, we say 'He is short' to mean that someone is not tall. However, if you translate this directly into German and say 'Er ist kurz', it sounds extremely strange to a native speaker, almost as if you are describing the person as a truncated object rather than a human being. In German, the correct word for a person who is not tall is 'klein' (small). You must say 'Er ist klein'. 'Kurz' is strictly reserved for inanimate objects, distances, hair, and time. This distinction is crucial for sounding natural and avoiding awkward conversations.

Height vs. Length
Never use 'kurz' for human height. Use 'klein' instead. 'Kurz' is for length and time.

Falsch: Der Mann ist kurz. Richtig: Der Mann ist klein.

Another common area of confusion involves the declension of 'kurz' when used as an adjective before a noun. Because 'kurz' is such a common word, learners often rush through it and apply the wrong ending, or no ending at all. For example, saying 'Ich habe ein kurz Frage' instead of the correct 'Ich habe eine kurze Frage' (I have a short question). The ending must match the gender (feminine: die Frage) and the case (accusative). Similarly, learners might struggle with the comparative and superlative forms, forgetting the umlaut. Writing 'kurzer' instead of 'kürzer' is a frequent spelling error. The umlaut is not optional; it changes the pronunciation and is grammatically required for the comparative and superlative forms of this specific adjective.

Missing the Umlaut
Forgetting to add the umlaut in the comparative (kürzer) and superlative (am kürzesten) forms.

Mein Text ist kürzer als deiner.

Furthermore, learners sometimes misuse 'kurz' when they actually mean 'knapp'. While both can translate to 'short' in certain contexts, 'knapp' carries a connotation of scarcity, tightness, or barely being enough. For instance, if time is running out, you would say 'Die Zeit wird knapp' (Time is getting short/tight), not 'Die Zeit wird kurz'. 'Kurz' describes the objective duration, whereas 'knapp' describes the subjective feeling of insufficiency. Another subtle mistake is overusing 'kurz' in formal writing where a more precise vocabulary word might be appropriate. While 'kurz' is perfectly fine, using words like 'bündig' (concise) or 'prägnant' (succinct) can elevate your German to a higher level of proficiency.

Kurz vs. Knapp
Confusing 'kurz' (objective length/duration) with 'knapp' (scarce, tight, barely enough).

Das Geld ist knapp (not kurz).

Lastly, pay attention to prepositional phrases. English speakers might try to translate 'in short' directly as 'in kurz', which is incorrect. The proper German equivalent is 'kurz gesagt' (shortly said) or 'zusammenfassend' (summarizing). Similarly, 'shortly' in the sense of 'soon' is 'in Kürze' or 'bald', not just 'kurz'. By being aware of these common pitfalls—especially the distinction between 'kurz' and 'klein' for height, the necessity of the umlaut in comparisons, the nuanced difference between 'kurz' and 'knapp', and the correct fixed expressions—you can significantly improve the accuracy and natural flow of your German communication.

Kurz gesagt, es war ein Desaster.

Wir sehen uns in Kürze.

To truly master the German language, it is not enough to simply know the primary translation of a word; one must also understand its synonyms and related terms to choose the most precise word for any given context. The word 'kurz' has several synonyms that share the general meaning of 'short' or 'brief', but each carries its own specific nuance. One of the most common related words is 'knapp'. While 'kurz' is a neutral descriptor of length or duration, 'knapp' implies that something is barely sufficient, tight, or scarce. For example, a 'kurzer Rock' is simply a short skirt, but a 'knapper Rock' is a skimpy or tight skirt. In terms of time, 'eine kurze Zeit' is a short time, but 'die Zeit ist knapp' means time is running out or is very limited. Understanding this distinction is vital for conveying the exact tone you intend.

Knapp
Means scarce, tight, or barely enough. Often used when resources like time or money are limited.

Wir haben nur noch knapp fünf Minuten.

Another excellent synonym, particularly in the context of communication and writing, is 'bündig'. This word translates to 'concise' or 'succinct'. It is often used in the fixed expression 'kurz und bündig', which means 'short and sweet' or 'brief and to the point'. If you are praising a presentation for not wasting time, you would say it was 'kurz und bündig'. A related term in formal contexts is 'prägnant', which means 'pithy' or 'strikingly concise'. A 'prägnante Zusammenfassung' is a summary that captures the absolute essence of a topic without any unnecessary words. These terms elevate your vocabulary beyond the basic 'kurz' and show a higher level of linguistic sophistication.

Bündig
Means concise or succinct, typically used to describe speech or writing that gets straight to the point.

Seine Antwort war kurz und bündig.

When discussing physical size, it is crucial to revisit the word 'klein' (small/short in stature). As mentioned in the common mistakes section, 'klein' is the correct word for describing a person's height. However, 'klein' can also overlap with 'kurz' in certain contexts, such as 'ein kleiner Moment' (a small moment), which is functionally identical to 'ein kurzer Moment'. Another related concept is 'gering', which means 'low', 'slight', or 'minor'. While you wouldn't say a distance is 'gering' in the same way it is 'kurz', you might describe a 'geringe Dauer' (a short/slight duration) in formal or technical German. Understanding the boundaries between 'kurz', 'knapp', 'bündig', 'prägnant', 'klein', and 'gering' provides a comprehensive map of how German categorizes concepts of brevity, size, and sufficiency.

Prägnant
Means succinct, pithy, or striking. Used for highly effective, brief communication.

Das war eine sehr prägnante Erklärung.

By actively practicing these synonyms and paying attention to how native speakers use them in different contexts, you will naturally develop an intuition for which word fits best. Start by incorporating 'knapp' when talking about time running out, and use 'kurz und bündig' when summarizing a text. This deliberate expansion of your vocabulary will make your German sound much more authentic and expressive.

Er ist zu klein für die Achterbahn.

Die Unterschiede sind nur gering.

How Formal Is It?

难度评级

需要掌握的语法

Adjective declension before nouns

Comparative and superlative forms with umlaut

Adverbs of time

Prepositional phrases with dative (vor kurzem)

Word formation (compounds with kurz-)

按水平分级的例句

1

Der Weg ist kurz.

The path is short.

Predicative adjective, no declension ending required.

2

Ich habe kurze Haare.

I have short hair.

Attributive adjective, plural accusative ending '-e'.

3

Wir machen eine kurze Pause.

We are taking a short break.

Attributive adjective, feminine accusative ending '-e'.

4

Das ist ein kurzer Text.

That is a short text.

Attributive adjective, masculine nominative ending '-er'.

5

Warte bitte kurz.

Please wait a moment.

Adverbial use, meaning 'briefly' or 'for a short time'.

6

Der Film war sehr kurz.

The movie was very short.

Predicative adjective modified by 'sehr'.

7

Sie trägt ein kurzes Kleid.

She is wearing a short dress.

Attributive adjective, neuter accusative ending '-es'.

8

Ich komme kurz zu dir.

I am coming to you briefly.

Adverbial use indicating a brief action.

1

Mein Weg ist kürzer als dein Weg.

My path is shorter than your path.

Comparative form 'kürzer' with umlaut.

2

Das ist der kürzeste Weg zum Bahnhof.

That is the shortest way to the train station.

Superlative form 'kürzeste' used attributively.

3

Kannst du mir kurz helfen?

Can you help me briefly?

Adverbial use to soften a request.

4

Ich habe ihm eine Kurznachricht geschrieben.

I wrote him a text message.

Compound noun 'Kurznachricht' (short message).

5

Vor kurzem war ich in Berlin.

Recently I was in Berlin.

Prepositional phrase 'vor kurzem' meaning recently.

6

Der Zug hat einen kurzen Aufenthalt.

The train has a short stop.

Attributive adjective, masculine accusative ending '-en'.

7

Wir sehen uns in Kürze.

We will see each other shortly/soon.

Noun form 'Kürze' used in a prepositional phrase.

8

Die Tage werden im Winter kürzer.

The days get shorter in winter.

Comparative form used predicatively with the verb 'werden'.

1

Wir müssen das Treffen kurzfristig absagen.

We have to cancel the meeting on short notice.

Compound adverb 'kurzfristig' meaning on short notice.

2

Um es kurz zu machen, wir haben verloren.

To make a long story short, we lost.

Infinitive clause 'um es kurz zu machen'.

3

Bitte lesen Sie die Kurzfassung des Berichts.

Please read the summary of the report.

Compound noun 'Kurzfassung' (short version/summary).

4

Er ist sehr kurzsichtig und braucht eine Brille.

He is very nearsighted and needs glasses.

Compound adjective 'kurzsichtig' (nearsighted).

5

Die Antwort war kurz und bündig.

The answer was short and sweet (concise).

Common idiomatic pairing 'kurz und bündig'.

6

Nach einer kurzen Überlegung stimmte sie zu.

After a brief consideration, she agreed.

Attributive adjective in the dative case (feminine).

7

Das war nur ein kurzes Vergnügen.

That was only a brief pleasure.

Attributive adjective in the nominative case (neuter).

8

Ich fasse mich kurz: Das Projekt ist beendet.

I'll be brief: The project is finished.

Reflexive phrase 'sich kurz fassen' (to keep it brief).

1

Über kurz oder lang wird die Wahrheit ans Licht kommen.

Sooner or later the truth will come to light.

Idiom 'über kurz oder lang' (sooner or later).

2

Bei diesem Geschäft hat er den Kürzeren gezogen.

He drew the short straw (lost out) in this deal.

Idiom 'den Kürzeren ziehen' using the nominalized comparative.

3

Wir müssen die Wartezeiten drastisch verkürzen.

We must drastically shorten the waiting times.

Verb 'verkürzen' derived from 'kurz'.

4

Kurz gesagt, die Situation ist unhaltbar.

In short, the situation is untenable.

Participle phrase 'kurz gesagt' used as a sentence adverb.

5

Er war am Telefon sehr kurz angebunden.

He was very abrupt/curt on the phone.

Idiom 'kurz angebunden sein' (to be curt/abrupt).

6

Man kann das Wort auch abkürzen.

You can also abbreviate the word.

Verb 'abkürzen' (to abbreviate).

7

Das ist eine sehr kurzsichtige Entscheidung.

That is a very shortsighted decision.

Metaphorical use of 'kurzsichtig' (shortsighted).

8

Sie hat eine kurze Zündschnur.

She has a short fuse (gets angry easily).

Idiomatic expression for someone with a quick temper.

1

Viele Unternehmen mussten während der Krise Kurzarbeit anmelden.

Many companies had to register for short-time work during the crisis.

Economic term 'Kurzarbeit' (short-time work).

2

Sein Erfolg war leider sehr kurzlebig.

His success was unfortunately very short-lived.

Compound adjective 'kurzlebig' (short-lived).

3

Der Redner glänzte durch prägnante und kurzweilige Anekdoten.

The speaker shone with concise and entertaining anecdotes.

Compound adjective 'kurzweilig' (entertaining/making time pass quickly).

4

Sie hielt ihn finanziell immer sehr kurz.

She always kept him on a very tight financial leash.

Idiom 'jemanden kurz halten' (to keep someone short on money/freedom).

5

Nach einem kurzen, aber heftigen Wortgefecht verließ er den Raum.

After a brief but fierce verbal exchange, he left the room.

Two adjectives modifying a dative noun: 'einem kurzen, aber heftigen'.

6

Die Kurzatmigkeit ist ein typisches Symptom dieser Krankheit.

Shortness of breath is a typical symptom of this disease.

Medical/descriptive noun 'Kurzatmigkeit' (shortness of breath).

7

Er hat das Problem auf dem kurzen Dienstweg gelöst.

He solved the problem via informal channels (bypassing bureaucracy).

Idiom 'auf dem kurzen Dienstweg' (informally/directly).

8

Der Autor verwendet kurze, abgehackte Sätze, um Spannung aufzubauen.

The author uses short, choppy sentences to build tension.

Literary analysis describing sentence structure.

1

In der Kürze liegt die Würze.

Brevity is the soul of wit. (Literally: In shortness lies the spice.)

Famous proverb using the noun form 'Kürze'.

2

Sein Argument griff eindeutig zu kurz, um die komplexe Sachlage zu erfassen.

His argument clearly fell short of grasping the complex situation.

Idiom 'zu kurz greifen' (to fall short / be insufficient).

3

Sie hat ihn kurzerhand vor die Tür gesetzt.

She unceremoniously/summarily kicked him out.

Adverb 'kurzerhand' (without further ado / summarily).

4

Das ist ein kurzweiliges Vergnügen, das jedoch langfristige Konsequenzen birgt.

That is an entertaining pleasure, which however harbors long-term consequences.

Contrast between 'kurzweilig' (entertaining) and 'langfristig' (long-term).

5

Er fühlte sich bei der Beförderung übergangen und kam zu kurz.

He felt passed over for the promotion and missed out.

Idiom 'zu kurz kommen' (to miss out / get a raw deal).

6

Die etymologische Verwandtschaft von 'kurz' mit dem lateinischen 'curtus' ist unverkennbar.

The etymological relationship of 'kurz' with the Latin 'curtus' is unmistakable.

Academic sentence discussing etymology.

7

Ihre Ausführungen waren eine Meisterleistung an rhetorischer Verknappung und Kurzbündigkeit.

Her remarks were a masterpiece of rhetorical condensation and conciseness.

Highly elevated vocabulary: 'Verknappung' and 'Kurzbündigkeit'.

8

Er machte kurzen Prozess mit den Kritikern und entließ sie alle.

He made short work of the critics and fired them all.

Idiom 'kurzen Prozess machen' (to make short work of something/someone).

常见搭配

kurze Haare
kurze Pause
kurzer Weg
kurzer Moment
kurze Zeit
kurzfristig absagen
kurz gesagt
kurz vor
kurz nach
zu kurz

容易混淆的词

kurz vs klein

kurz vs knapp

kurz vs Kurs

容易混淆

kurz vs

kurz vs

kurz vs

kurz vs

kurz vs

句型

如何使用

adverbial softener

'Kurz' is frequently used as a modal particle/adverb to make commands sound less aggressive (e.g., 'Schau mal kurz').

height restriction

Strictly forbidden to use for human height in standard German.

常见错误
  • Using 'kurz' instead of 'klein' to describe a short person.
  • Forgetting the umlaut in the comparative form 'kürzer'.
  • Confusing 'kurz' (short) with 'knapp' (scarce/tight).
  • Failing to decline 'kurz' correctly before a noun (e.g., saying 'ein kurz Weg' instead of 'ein kurzer Weg').
  • Translating 'in short' literally as 'in kurz' instead of using the correct 'kurz gesagt'.

小贴士

The Umlaut Rule

Always remember to add the umlaut when comparing: kurz -> kürzer -> am kürzesten. This changes both the spelling and the pronunciation significantly.

Height Warning

Never use 'kurz' for people's height. If you want to say someone is short, use 'klein'. 'Kurz' is for objects, distances, and time.

The Polite Softener

Sprinkle 'kurz' into your requests to sound more native and polite. 'Darf ich kurz was fragen?' sounds much friendlier than 'Darf ich was fragen?'.

Short and Sweet

Memorize the phrase 'kurz und bündig'. It's the perfect way to describe a presentation, email, or explanation that is concise and to the point.

Train Announcements

Pay attention at German train stations. You will frequently hear 'Wir haben hier einen kurzen Aufenthalt', meaning the train will only stop briefly.

Summarizing

When writing an essay or email, use 'kurz gesagt' (in short) to effectively summarize your main point at the end of a paragraph.

Short Notice

Learn the word 'kurzfristig'. It is essential in the German workplace for dealing with sudden changes, cancellations, or urgent meetings.

Prepositional Phrases

Master the phrases 'vor kurzem' (recently) and 'in Kürze' (shortly/soon). They are incredibly useful for structuring timelines in your stories.

Kurz vs. Knapp

Distinguish between objective shortness ('kurz') and subjective scarcity ('knapp'). Use 'knapp' when you feel you don't have enough of something, like time.

Appreciating Brevity

Germans value directness. If someone says 'Ich fasse mich kurz' (I'll be brief), they are showing respect for your time. Try to adopt this habit!

记住它

记忆技巧

Think of a 'curt' reply in English; it is short and brief, just like 'kurz'.

词源

Borrowed from Latin 'curtus' (mutilated, shortened) into Old High German as 'kurz'.

文化背景

Germans appreciate directness. Saying 'Ich fasse mich kurz' before a speech is a sign of respect for the audience's time.

A uniquely German economic term that gained international fame during the 2008 financial crisis and the 2020 pandemic.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"Hast du kurz Zeit für eine Frage?"

"Wie kurz ist der Weg zum Bahnhof?"

"Soll ich die Haare kurz schneiden?"

"Können wir eine kurze Pause machen?"

"Was ist die Kurzfassung der Geschichte?"

日记主题

Beschreibe einen kurzen Moment, der dich heute glücklich gemacht hat.

Schreibst du lieber kurze oder lange Texte? Warum?

Was machst du, wenn du nur kurz Zeit hast?

Erzähle von einer Reise, die viel zu kurz war.

Wie wichtig ist es, sich im Beruf kurz zu fassen?

常见问题

10 个问题

No, this is a very common mistake. In German, you must use 'klein' to describe a person's height. Saying 'Ich bin kurz' sounds like you are an object that has been cut in half. Always say 'Ich bin klein'.

Yes, it does. The comparative form is 'kürzer' and the superlative is 'am kürzesten'. This is a common rule for short adjectives with the vowels a, o, or u. Forgetting the umlaut is a frequent spelling error.

'Kurz' simply means short in length or time. 'Knapp' means scarce, tight, or barely enough. For example, 'eine kurze Zeit' is a short time, but 'die Zeit ist knapp' means time is running out.

You can use 'kurz' as an adverb to imply the action won't take long. For example, instead of saying 'Komm her' (Come here), you can say 'Komm mal kurz her' (Come here for a second). It softens the command.

'Kurzfristig' is a very common compound word that means 'on short notice' or 'short-term'. It is frequently used in business and social planning, like 'Wir müssen das Treffen kurzfristig absagen' (We have to cancel the meeting on short notice).

Yes, very often. You will hear announcements about a 'kurzer Aufenthalt' (short stop) at train stations. You might also buy a 'Kurzstreckenticket' for a short journey of just a few stops.

This is a common idiom that translates to 'sooner or later'. It uses the opposites 'kurz' (short) and 'lang' (long) to express that an event is inevitable over the course of time.

You use the prepositional phrase 'vor kurzem'. For example, 'Ich habe ihn vor kurzem gesehen' means 'I saw him recently'. Notice the dative ending '-em' on 'kurz'.

'Kurzarbeit' translates to 'short-time work'. It is an economic program in Germany where employees work reduced hours during a crisis, and the government subsidizes their lost wages to prevent mass layoffs.

The adjective itself cannot, but it forms the root of several verbs. 'Kürzen' means to shorten (like a text or a dress), and 'verkürzen' means to reduce or shorten (like waiting times).

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'kurz' to describe a path.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'kurz' to describe a break.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence asking someone to wait briefly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence comparing two paths using 'kürzer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence stating something is the shortest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'vor kurzem'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'kurzfristig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'kurz und bündig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Kurzfassung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'über kurz oder lang'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'verkürzen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'kurz gesagt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Kurzarbeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'kurzweilig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'jemanden kurz halten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'kurzerhand'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'zu kurz kommen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write the proverb 'Brevity is the soul of wit' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I have short hair.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The movie was very short.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: kurz

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: kurze Pause

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: kurzer Weg

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: kurzes Kleid

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: kürzer

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: am kürzesten

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: vor kurzem

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: in Kürze

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: kurzfristig

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: kurzsichtig

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: kurz und bündig

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: Kurzfassung

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: über kurz oder lang

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: den Kürzeren ziehen

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: verkürzen

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: abkürzen

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: Kurzarbeit

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: kurzweilig

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: kurzerhand

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: In der Kürze liegt die Würze

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: kurz

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: kurze Pause

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: kurzer Weg

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: kürzer

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: am kürzesten

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: vor kurzem

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: kurzfristig

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: kurz und bündig

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: Kurzfassung

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: über kurz oder lang

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: den Kürzeren ziehen

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: verkürzen

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: Kurzarbeit

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: kurzweilig

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and type: kurzerhand

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!