At the A1 level, you only need to know that 'Streik' means 'strike' and that it usually means things like trains, buses, or planes are not working. You might see this word on a sign at the station or hear it in a simple news sentence. It is a masculine word: 'der Streik'. You can use it in very simple sentences like 'Es gibt einen Streik' (There is a strike) or 'Der Zug kommt nicht wegen Streik' (The train is not coming because of a strike). At this stage, focus on the fact that a strike causes delays and that you should look for other ways to travel. It is a very important word for travelers in Germany because strikes happen quite often in the public transport system. Just remember: Streik = Stop working.
At the A2 level, you can start using 'Streik' with more descriptive words and basic prepositions. You should know that 'Gewerkschaften' (unions) are the groups that organize a 'Streik'. You can say 'Die Piloten streiken' (The pilots are striking) using the verb form 'streiken'. You will also encounter the word 'Warnstreik', which is a short strike to show that workers are serious. You can use sentences like 'Ich muss ein Taxi nehmen, weil die Busfahrer streiken' (I have to take a taxi because the bus drivers are striking). You are also learning to use the word in the past tense: 'Gestern gab es einen Streik' (Yesterday there was a strike). This level is about connecting the event to your daily life and basic reasons.
At the B1 level, you should understand the social and legal context of a 'Streik'. You know that it is part of 'Tarifverhandlungen' (wage negotiations) and that workers want 'höhere Löhne' (higher wages) or 'bessere Arbeitsbedingungen' (better working conditions). You can use the phrase 'in den Streik treten' (to go on strike) and 'zum Streik aufrufen' (to call for a strike). You can also discuss the effects of a strike on the 'Wirtschaft' (economy) or the 'Öffentlichkeit' (public). You should be able to read a short newspaper article about a strike and understand who is striking, why they are doing it, and how long it will last. You also start to distinguish between 'Streik' and 'Streit' (argument).
At the B2 level, you can participate in a discussion about whether a strike is 'verhältnismäßig' (proportionate). You understand terms like 'Urabstimmung' (strike ballot) and 'Schlichtung' (mediation). You can express complex opinions, such as 'Obwohl ich das Recht auf Streik unterstütze, finde ich die Auswirkungen auf den Berufsverkehr problematisch' (Although I support the right to strike, I find the impact on commuter traffic problematic). You can use the genitive case correctly: 'Die Folgen des Streiks sind weitreichend' (The consequences of the strike are far-reaching). You also understand compound words like 'Generalstreik' or 'Solidaritätsstreik' and can explain the legal differences between them in Germany.
At the C1 level, you can analyze the nuances of German labor law ('Arbeitsrecht') regarding strikes. You understand the 'Friedenspflicht' (peace obligation) and the concept of 'Tarifautonomie' (autonomy in collective bargaining). You can follow complex debates in the media about whether certain groups (like 'Beamte' or civil servants) should have the right to strike. You use the word 'Streik' in academic or professional contexts, discussing its role in the 'soziale Marktwirtschaft' (social market economy). Your vocabulary includes synonyms like 'Arbeitsniederlegung' or 'Ausstand', and you can use them to vary your writing style. You can also discuss the historical significance of strikes in shaping modern German society.
At the C2 level, you have a near-native understanding of the word 'Streik' and its implications. You can interpret the subtle rhetorical uses of the word in political speeches or literature. You understand the philosophical and sociological aspects of a strike as a form of 'kollektive Selbsthilfe' (collective self-help). You can write sophisticated commentaries on the future of strikes in a digitalized world (e.g., 'digitaler Streik'). You are aware of the international comparisons—how a 'Streik' in Germany differs from one in France or the UK in terms of legal structure and cultural acceptance. You can use the word in idioms and metaphors effortlessly, and you understand the deepest historical roots of the term in the German labor movement.

Streik 30秒了解

  • A collective refusal to work aimed at improving labor conditions or wages.
  • A masculine noun (der Streik) with the plural form 'die Streiks'.
  • Commonly encountered in public transport, aviation, and healthcare sectors in Germany.
  • Legally protected in Germany but subject to strict rules of proportionality and negotiation.

The German noun Streik refers to a collective, organized cessation of work by employees. It is the primary tool used by labor unions (Gewerkschaften) to exert pressure on employers during collective bargaining negotiations (Tarifverhandlungen). In the German socio-economic model, a Streik is not merely a protest but a legally protected 'industrial action' (Arbeitskampf) aimed at achieving better working conditions, higher wages, or shorter working hours. When you hear this word in Germany, it often relates to essential public services such as the national railway (Deutsche Bahn), local public transport (ÖPNV), or major airlines like Lufthansa. Because Germany has a strong tradition of social partnership, a strike is usually a last resort after negotiations have failed.

Arbeitskampf
The legal term for industrial disputes, encompassing both strikes by workers and lockouts by employers.
Gewerkschaft
The labor union that organizes the strike and represents the workers' interests.
Tarifvertrag
The collective agreement or contract that the strike aims to influence or renew.

The word is used in both formal news reporting and everyday conversation. If a commuter says, 'Ich komme heute zu spät, es gibt wieder einen Streik,' they are expressing a common frustration with service disruptions. Historically, the concept of the strike became prominent during the Industrial Revolution as workers began to organize against poor conditions. In modern Germany, the right to strike is anchored in the Basic Law (Grundgesetz) under Article 9, Paragraph 3, which protects the freedom of association to safeguard and improve working and economic conditions.

Wegen des Streiks bei der Bahn fielen heute fast alle Fernzüge aus.

There are different intensities of a strike. A 'Warnstreik' (warning strike) is a short, temporary walkout intended to show the employer that the workers are serious, often occurring while negotiations are still ongoing. A full 'Erzwingungsstreik' (enforcement strike) is a longer, indefinite action that happens only after a formal ballot (Urabstimmung) among union members. Understanding these nuances is crucial for navigating German news. For instance, a warning strike might last only a few hours in the morning, while a full strike could paralyze the country for days.

Die Gewerkschaft hat zu einem unbefristeten Streik aufgerufen.

Culturally, Germans have a complex relationship with strikes. While there is a strong respect for workers' rights and the social market economy, the high frequency of strikes in the transport sector often leads to public debate about the limits of 'Verhältnismäßigkeit' (proportionality). You might hear people discussing whether a strike is 'gerechtfertigt' (justified) or if it is 'unangemessen' (inappropriate) given the impact on the general public.

Trotz des Streiks versuchen viele Menschen, mit dem Auto zur Arbeit zu kommen.

In a broader sense, the word can also be used for social movements, such as the 'Klimastreik' (climate strike) popularized by Fridays for Future. In this context, it isn't necessarily about labor law but about using the symbolic power of 'withholding presence' to demand political change. This expansion of the word shows its deep resonance in German civic life as a tool for collective voice.

Der globale Klimastreik mobilisierte Millionen von Schülern weltweit.

To use the word correctly, remember that it is a masculine noun: der Streik. In the plural, it becomes die Streiks. It is frequently paired with the verb 'treten' in the phrase 'in den Streik treten' (to go on strike) or 'aufrufen' as in 'zum Streik aufrufen' (to call for a strike). Mastery of this word involves understanding not just its definition, but the legal and social framework that makes it such a powerful term in German-speaking countries.

Nach der gescheiterten Verhandlung traten die Mitarbeiter in den Streik.

Using Streik correctly involves understanding its grammatical gender (masculine) and the specific prepositions and verbs it attracts. Because a strike is an event that happens over time, you will often see it used with temporal prepositions like 'während' (during) or 'nach' (after). Furthermore, because it is an action taken against someone or for something, prepositions like 'gegen' and 'für' are common.

In den Streik treten
To go on strike. Note the use of the accusative case because it implies movement into a state.
Zum Streik aufrufen
To call for a strike. Usually done by a 'Gewerkschaft'.
Den Streik beilegen
To settle or end a strike, usually through a compromise.

When constructing sentences, pay attention to the genitive case, which is frequently used in news headlines. For example, 'Die Auswirkungen des Streiks' (The effects of the strike). The '-s' ending on 'Streiks' is mandatory here. In spoken German, you might hear the dative 'wegen dem Streik', but in writing, 'wegen des Streiks' is preferred and more professional.

Der Streik der Lokführer dauerte drei Tage lang an.

You can also use 'Streik' as part of compound words, which is a hallmark of the German language. Words like 'Generalstreik' (general strike), 'Warnstreik' (warning strike), and 'Hungerstreik' (hunger strike) are common. Each of these specifies the nature or the method of the strike. For instance, a 'Warnstreik' is often used as a tactical maneuver during negotiations to signal strength without causing total economic paralysis.

Ein Warnstreik im öffentlichen Dienst ist für nächsten Dienstag angekündigt.

In passive constructions, 'Streik' often acts as the cause of an event. 'Wegen eines Streiks wurde der Flug gestrichen' (The flight was canceled because of a strike). Here, 'Streik' is in the genitive after 'wegen'. If you want to describe being affected by a strike, you can say 'vom Streik betroffen sein'. This is a very useful phrase for travelers.

If you are describing the end of a strike, you can use the verb 'beenden' (to end) or 'abbrechen' (to abort/stop early). 'Die Gewerkschaft hat den Streik vorzeitig abgebrochen, nachdem ein neues Angebot vorlag.' This sentence shows how the word fits into a narrative of negotiation and resolution.

Die Verhandlungen wurden durch einen massiven Streik unterbrochen.

Finally, consider the emotional weight of the word. In a sentence like 'Der Streik war ihre einzige Hoffnung,' the word takes on a more dramatic, human tone. It represents the collective power of people who feel they have no other way to be heard. This versatility—from a dry news report about train schedules to a deep socio-political statement—is what makes 'Streik' a vital word for B1 learners to master.

Nach Wochen des Streiks einigten sich die Parteien auf einen Kompromiss.

In summary, whether you are complaining about a late bus or analyzing the German labor market, 'Streik' is the foundation for expressing organized labor action. Practice using it with different cases and in compound forms to sound more like a native speaker.

Gibt es heute einen Streik am Flughafen?

In Germany, you are most likely to encounter the word Streik in the context of infrastructure and public services. Germany's labor laws allow for robust collective bargaining, and strikes are a standard part of the annual or biennial negotiation cycles. If you live in or travel to Germany, you will hear this word on the news, see it on social media, and read it on digital displays at train stations.

Tagesschau / Nachrichten
The national news often leads with stories about major strikes, especially those involving the GDL (train drivers) or Verdi (service workers).
Bahnhofsdurchsagen
Announcements at train stations frequently use the word to explain why services are limited or non-existent.
Talkshows
Political talk shows often debate the economic impact of strikes on the German 'Wirtschaftsstandort' (business location).

One of the most common places to hear 'Streik' is on the radio during traffic and weather updates. If a major union like Verdi calls for a strike in local transit, the radio host will warn: 'Pendler müssen sich heute auf massive Einschränkungen einstellen, da das Personal im öffentlichen Nahverkehr im Streik ist.' This phrase 'im Streik sein' (to be on strike) is a common way to describe the state of a workforce.

„Wegen eines Streiks kommt es aktuell zu Verspätungen im gesamten Schienennetz.“

Another frequent context is the 'Bildungswesen' (education system). Teachers in Germany, if they are not civil servants (Beamte), have the right to strike. You might hear parents saying, 'Morgen fällt die Schule aus, die Lehrer haben einen Streik angekündigt.' This affects the daily rhythm of millions of people, making 'Streik' a word that everyone from schoolchildren to CEOs knows and uses.

Der Streik in den Kitas belastet viele berufstätige Eltern.

In the workplace itself, you might hear colleagues discussing a potential 'Betriebsstreik' or participating in a 'Solidaritätsstreik'. While the latter is legally restricted in Germany compared to other countries, the term still appears in political discourse. If you work for a large German company, the 'Betriebsrat' (works council) might send out emails mentioning 'Streikmaßnahmen' (strike measures).

Social media platforms like X (Twitter) or LinkedIn also buzz with the hashtag #Streik whenever there is a major labor dispute. Users share photos of empty train stations or picket lines (Streikposten). Reading these posts can help you see how the word is used in informal, fast-paced digital communication, often accompanied by strong opinions on both sides of the issue.

Auf Twitter wird heftig über den Sinn des Streiks debattiert.

Finally, in more historical or academic contexts, you might hear about the 'Generalstreik' of 1920 (Kapp Putsch) or other pivotal moments where strikes changed the course of German history. This gives the word a weight that goes beyond a mere commute delay; it is a word associated with the power of the people to halt the machinery of the state and demand change.

Ein Streik kann das ganze Land zum Stillstand bringen.

Whether it is a small local action or a nationwide shutdown, 'Streik' is a word you cannot avoid if you are engaging with German society. It is the sound of democracy in the workplace, sometimes inconvenient, but always significant.

For English speakers learning German, the word Streik presents a few pitfalls, ranging from pronunciation to grammar and false friends. Avoiding these common mistakes will make your German sound much more natural and precise.

Streik vs. Streit
This is the most frequent error. 'Streik' (strike) is a labor action. 'Streit' (argument/quarrel) is a verbal fight. Saying 'Wir hatten einen Streik mit dem Nachbarn' implies a union action against your neighbor, which is nonsensical.
Gender Confusion
'Streik' is masculine (der Streik). Beginners often mistakenly use 'die' because many nouns ending in 'ik' are feminine (like die Musik, die Politik). However, 'Streik' is an exception.
Preposition Usage
Learners often say 'auf Streik' (on strike) like in English. In German, you should say 'im Streik' or 'beim Streik'. To start a strike, use 'in den Streik treten'.

Pronunciation is another area where mistakes happen. The 'St-' at the beginning of 'Streik' is pronounced like 'Sht-' (as in 'shop'). The 'ei' is pronounced like the 'i' in 'light'. Beginners sometimes pronounce it like 'stray-ik', which is incorrect. It is a single syllable with a diphthong: /ʃtraɪ̯k/.

Falsch: „Ich bin auf Streik.“
Richtig: „Ich bin im Streik.“

Another mistake involves the verb 'streiken'. Sometimes learners try to use it with an object like 'den Job streiken'. This is incorrect. 'Streiken' is intransitive; you just 'streiken' (you strike). If you want to say what you are striking for, use 'für' + accusative: 'Wir streiken für bessere Löhne'.

Falsch: „Die Arbeiter streiken ihre Arbeit.“
Richtig: „Die Arbeiter streiken.“

In writing, learners often forget the 's' in the genitive case. Because it is a masculine noun, 'the strike's end' must be 'das Ende des Streiks'. Omitting the 's' is a common sign of a non-native speaker. Also, remember that in German, 'Streik' is always capitalized because it is a noun.

A subtle mistake is confusing 'Streik' with 'Aussperrung'. While a strike is initiated by workers, an 'Aussperrung' (lockout) is initiated by the employer. They are both parts of an 'Arbeitskampf', but they are opposites in terms of who is taking the action. Using 'Streik' to describe an employer locking out workers is technically incorrect.

Der Streik ist ein Recht der Arbeitnehmer, nicht der Arbeitgeber.

Finally, be careful with the word 'streichen'. While it sounds similar, it means 'to paint' or 'to cancel'. If a flight is canceled because of a strike, the flight is 'gestrichen' because of the 'Streik'. Confusing these can lead to some very confusing sentences!

Wegen des Streiks wurde mein Flug gestrichen.

By keeping these distinctions in mind—especially the difference between Streik and Streit, and the correct use of prepositions—you will navigate this topic with confidence.

While Streik is the most direct word for a work stoppage, the German language offers several synonyms and related terms that provide more specific nuances or fit different registers. Understanding these will help you describe industrial disputes more accurately.

Arbeitsniederlegung
A formal, slightly more bureaucratic term for 'laying down work'. It is often used in official reports and legal documents.
Ausstand
An older, more formal synonym for Streik. You might see this in classic literature or very formal news articles.
Protest
A general term for expressing disapproval. A strike is a form of protest, but not all protests are strikes.
Bummelstreik
A 'work-to-rule' strike where employees work as slowly as possible or strictly follow every single rule to cause delays without actually stopping work.

Choosing between these depends on the context. If you are writing a formal essay, 'Arbeitsniederlegung' sounds more professional. If you are talking to a friend, 'Streik' is the way to go. 'Ausstand' is relatively rare in modern spoken German but is good to recognize when reading.

Die Arbeitsniederlegung begann pünktlich um sechs Uhr morgens.

It is also useful to know terms for the types of strikes. A 'Solidaritätsstreik' (sympathy strike) is when workers strike to support workers in another industry. A 'wilder Streik' (wildcat strike) is a strike that has not been officially called by a union and is generally illegal in Germany. Knowing these terms helps you understand the legal and social boundaries of labor action.

Ein wilder Streik kann arbeitsrechtliche Konsequenzen haben.

In a broader context, you might see 'Boykott' (boycott). While a strike involves workers refusing to work, a boycott involves consumers refusing to buy. They are both forms of economic pressure but involve different actors. Similarly, a 'Demonstration' (demo/rally) is a public gathering that might accompany a strike but is distinct from the act of stopping work.

Finally, let's look at the opposite of a strike: 'Friedenspflicht' (peace obligation). This is the period during which a collective agreement is in force, and strikes are legally prohibited. If you hear that workers are bound by the 'Friedenspflicht', it means they cannot go on strike yet. Understanding these related concepts gives you a 360-degree view of the topic.

Während der Friedenspflicht ist ein Streik unzulässig.

By mastering these alternatives and related terms, you can move beyond simple B1 German and start discussing complex social and economic issues with the vocabulary of a native speaker. Whether it's an 'Ausstand' or a 'Warnstreik', you'll know exactly which word to use.

How Formal Is It?

趣味小知识

Before 'Streik' was borrowed, Germans used the word 'Ausstand'. The English influence during the Industrial Revolution brought 'Streik' into common usage.

发音指南

UK /ʃtraɪk/
US /ʃtraɪk/
The stress is on the only syllable.
押韵词
Teig Zweig steig feig Geig neig schweig zeig
常见错误
  • Pronouncing 'St' as in 'star' instead of 'sht'.
  • Pronouncing 'ei' as 'ay' (like 'stray').
  • Adding an extra syllable at the end.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize because it looks like 'strike', but requires understanding context.

写作 4/5

Requires correct genitive endings and capitalization.

口语 5/5

The 'St-' and 'ei' sounds need careful practice to sound native.

听力 3/5

Usually clear in announcements, though background noise can hide the 'k'.

接下来学什么

前置知识

Arbeit Geld Zug fahren stoppen

接下来学习

Gewerkschaft Verhandlung Tarifvertrag Arbeitgeber Arbeitnehmer

高级

Aussperrung Friedenspflicht Urabstimmung Schlichtungsverfahren

需要掌握的语法

Genitive with 'wegen'

Wegen des Streiks (correct) vs. Wegen dem Streik (colloquial).

Compound Nouns

Bahn + Streik = Bahnstreik.

N-Declension

Note that 'Streik' is NOT an n-declension noun, unlike 'Kollege'.

Accusative of Motion

In den Streik treten (moving into the state of striking).

Capitalization

All nouns like 'Streik' must be capitalized.

按水平分级的例句

1

Es gibt heute einen Streik.

There is a strike today.

Nominative case, masculine singular.

2

Der Streik ist am Bahnhof.

The strike is at the train station.

Subject of the sentence.

3

Keine Busse wegen Streik.

No buses because of strike.

Shortened form common in signs.

4

Wann endet der Streik?

When does the strike end?

Simple question.

5

Ein Streik ist oft laut.

A strike is often loud.

Indefinite article.

6

Die Züge haben Streik.

The trains have a strike (are on strike).

Colloquial usage.

7

Ich mag keinen Streik.

I don't like strikes.

Accusative case.

8

Der Streik dauert lange.

The strike lasts a long time.

Simple verb-subject agreement.

1

Die Piloten planen einen Streik.

The pilots are planning a strike.

Accusative object.

2

Morgen gibt es einen Warnstreik.

Tomorrow there is a warning strike.

Compound noun: Warn + Streik.

3

Wegen des Streiks fahre ich mit dem Rad.

Because of the strike, I'm going by bike.

Genitive case after 'wegen'.

4

Haben die Lehrer heute Streik?

Do the teachers have a strike today?

Plural subject.

5

Der Streik begann um sechs Uhr.

The strike began at six o'clock.

Simple past (Präteritum).

6

Alle warten auf das Ende vom Streik.

Everyone is waiting for the end of the strike.

Dative with 'von' (colloquial alternative to genitive).

7

Die Gewerkschaft ruft zum Streik auf.

The union calls for a strike.

Prepositional object with 'zu'.

8

Ich habe vom Streik im Radio gehört.

I heard about the strike on the radio.

Dative after 'von'.

1

Die Mitarbeiter sind in den Streik getreten.

The employees have gone on strike.

Phrase: in den Streik treten (Accusative).

2

Der Streik betrifft den gesamten Nahverkehr.

The strike affects the entire local transport.

Transitive verb 'betreffen'.

3

Sie fordern mehr Geld durch diesen Streik.

They are demanding more money through this strike.

Instrumental usage with 'durch'.

4

Ein Streik kann den Urlaub ruinieren.

A strike can ruin the vacation.

Modal verb 'kann'.

5

Während des Streiks blieben die Büros leer.

During the strike, the offices remained empty.

Genitive with 'während'.

6

Der Streik wurde gestern Abend beendet.

The strike was ended yesterday evening.

Passive voice.

7

Es gibt keine Einigung, also geht der Streik weiter.

There is no agreement, so the strike continues.

Conjunction 'also' and separable verb 'weitergehen'.

8

Der Streik der Müllabfuhr stinkt den Bürgern.

The garbage collection strike stinks (annoys) the citizens.

Wordplay/Idiomatic usage.

1

Die Verhältnismäßigkeit des Streiks wird geprüft.

The proportionality of the strike is being reviewed.

Genitive case.

2

Ein unbefristeter Streik wurde angekündigt.

An indefinite strike was announced.

Adjective 'unbefristet'.

3

Trotz des Streiks verliefen die Gespräche konstruktiv.

Despite the strike, the talks were constructive.

Genitive with 'trotz'.

4

Der Streik legte den Flughafen komplett lahm.

The strike completely paralyzed the airport.

Resultative construction 'lahmlegen'.

5

Viele Pendler haben Verständnis für den Streik.

Many commuters have understanding for the strike.

Preposition 'für'.

6

Die Gewerkschaft droht mit einem Streik.

The union is threatening a strike.

Dative after 'mit'.

7

Nach der Urabstimmung begann der Streik.

After the ballot, the strike began.

Noun 'Urabstimmung' relates to strike law.

8

Ein Streik ist ein legitimes Mittel im Arbeitskampf.

A strike is a legitimate tool in industrial action.

Predicate nominative.

1

Die rechtliche Zulässigkeit des Streiks ist umstritten.

The legal admissibility of the strike is controversial.

Abstract noun 'Zulässigkeit'.

2

Der Streik dient als Ultima Ratio der Gewerkschaften.

The strike serves as the last resort of the unions.

Latin term 'Ultima Ratio'.

3

Durch den Streik soll der Druck erhöht werden.

The strike is intended to increase the pressure.

Passive with 'sollen'.

4

Ein politischer Streik ist in Deutschland verboten.

A political strike is forbidden in Germany.

Adjective 'politisch' modifying Streik.

5

Die wirtschaftlichen Einbußen infolge des Streiks sind enorm.

The economic losses as a result of the strike are enormous.

Preposition 'infolge' with genitive.

6

Man einigte sich kurz vor Beginn des Streiks.

An agreement was reached shortly before the start of the strike.

Reflexive verb 'sich einigen'.

7

Der Streik wurde als unrechtmäßig eingestuft.

The strike was classified as unlawful.

Adjective 'unrechtmäßig'.

8

Die Streikbereitschaft unter den Angestellten ist hoch.

The willingness to strike among employees is high.

Compound: Streik + Bereitschaft.

1

Der Streik als Instrument der sozialen Gestaltung.

The strike as an instrument of social organization.

Formal essayistic style.

2

Die Dynamik des Streiks entzog sich der Kontrolle.

The dynamics of the strike escaped control.

Reflexive/Dative construction.

3

Eine Erosion des Streikrechts wird befürchtet.

An erosion of the right to strike is feared.

Genitive construction.

4

Der Streik markiert einen Wendepunkt in den Beziehungen.

The strike marks a turning point in the relations.

Metaphorical usage.

5

Man debattierte über die ethische Vertretbarkeit des Streiks.

They debated the ethical defensibility of the strike.

Complex noun 'Vertretbarkeit'.

6

Der Streik fungierte als Katalysator für Reformen.

The strike functioned as a catalyst for reforms.

Metaphor 'Katalysator'.

7

Die Vehemenz des Streiks überraschte die Arbeitgeber.

The vehemence of the strike surprised the employers.

Advanced vocabulary 'Vehemenz'.

8

Das Streikgeschehen dominierte die Schlagzeilen.

The strike events dominated the headlines.

Noun 'Streikgeschehen'.

常见搭配

in den Streik treten
zum Streik aufrufen
den Streik beenden
wegen eines Streiks
unbefristeter Streik
rechtmäßiger Streik
einen Streik organisieren
vom Streik betroffen
Streik ankündigen
Streik brechen

常用短语

Der Streik geht weiter.

— The strike is continuing.

Keine Einigung in Sicht; der Streik geht weiter.

Im Streik sein.

— To be currently striking.

Die Müllabfuhr ist seit Montag im Streik.

Ein Streik liegt in der Luft.

— A strike is imminent or likely.

Die Stimmung ist schlecht; ein Streik liegt in der Luft.

Zum Streik bereit sein.

— To be willing to strike.

Die Mehrheit der Arbeiter ist zum Streik bereit.

Folgen des Streiks.

— Consequences of the strike.

Die Folgen des Streiks sind für Pendler hart.

Ende des Streiks.

— End of the strike.

Das Ende des Streiks wurde heute verkündet.

Streik bei der Bahn.

— Strike at the railway.

Wieder ein Streik bei der Bahn!

Den Streik abwenden.

— To avert the strike.

Ein letztes Angebot konnte den Streik abwenden.

Während des Streiks.

— During the strike.

Während des Streiks blieb die Fabrik zu.

Streik für bessere Löhne.

— Strike for better wages.

Sie führen einen Streik für bessere Löhne.

容易混淆的词

Streik vs Streit

Streit is a personal argument; Streik is a labor strike.

Streik vs Streich

Streich is a prank or a physical stroke/swipe.

Streik vs Strecke

Strecke is a distance or a track/route.

习语与表达

"In den Streik treten"

— To officially begin a collective refusal to work.

Die Krankenschwestern treten morgen in den Streik.

Standard
"In den Hungerstreik treten"

— To refuse to eat as a form of protest.

Der Gefangene trat in den Hungerstreik.

Specific
"Einen Streik aussitzen"

— To wait out a strike without giving in to demands.

Die Firmenleitung will den Streik einfach aussitzen.

Informal
"Die Arbeit niederlegen"

— To stop working (synonymous with striking).

Tausende legten heute die Arbeit nieder.

Standard
"Streikposten stehen"

— To stand at a picket line during a strike.

Die Arbeiter standen den ganzen Tag Streikposten.

Standard
"Auf die Barrikaden gehen"

— To protest vigorously (often includes striking).

Die Belegschaft geht wegen der Kündigungen auf die Barrikaden.

Informal
"Einen Warnschuss abgeben"

— To give a warning (metaphorically used for a Warnstreik).

Der Warnstreik war ein Warnschuss an den Vorstand.

Journalistic
"Das Land lahmlegen"

— To paralyze the country (often the goal of a big strike).

Der Generalstreik legte das ganze Land lahm.

Journalistic
"Die weiße Fahne hissen"

— To surrender (what employers do if the strike works).

Nach drei Wochen Streik hisste der Chef die weiße Fahne.

Informal
"Einen langen Atem haben"

— To have endurance (needed by both sides in a strike).

Beide Seiten brauchen im Streik einen langen Atem.

Standard

容易混淆

Streik vs streichen

Sounds similar.

Streichen means to paint or to cancel. A flight is 'gestrichen' because of a 'Streik'.

Ich streiche die Wand. (I paint the wall.)

Streik vs streicheln

Similar root sound.

Streicheln means to pet or stroke an animal/person.

Ich streichle den Hund.

Streik vs Streit

Only one letter difference.

Streit is a verbal conflict. You have a Streit with your spouse, but a Streik with your boss.

Wir hatten einen heftigen Streit.

Streik vs Streikposten

Suffix confusion.

A Streikposten is a person picketing, not the strike itself.

Die Streikposten stehen vor dem Tor.

Streik vs Aussperrung

Opposite action.

Aussperrung is when the boss stops workers from coming in; Streik is when workers refuse to come in.

Die Aussperrung war die Antwort auf den Streik.

句型

A1

Es gibt [Noun].

Es gibt einen Streik.

A2

Wegen [Genitive] ...

Wegen des Streiks fahre ich nicht.

B1

Die [Group] streiken für [Goal].

Die Arbeiter streiken für mehr Lohn.

B1

In den Streik treten.

Sie sind in den Streik getreten.

B2

Zum Streik aufrufen.

Die Gewerkschaft hat zum Streik aufgerufen.

C1

Die Verhältnismäßigkeit des [Genitive].

Die Verhältnismäßigkeit des Streiks ist fraglich.

C1

Infolge des [Genitive] ...

Infolge des Streiks kam es zu Ausfällen.

C2

Der Streik als Ultima Ratio.

Der Streik gilt als Ultima Ratio im Arbeitskampf.

词族

名词

Streikposten
Streikbrecher
Streikrecht
Streikgeld
Warnstreik
Generalstreik
Hungerstreik
Klimastreik

动词

streiken
bestreiken

形容词

streikfreudig
streikbereit

相关

Gewerkschaft
Arbeitgeber
Arbeitnehmer
Tarifvertrag
Urabstimmung

如何使用

frequency

High, especially in spring and autumn during negotiation seasons.

常见错误
  • Using 'die Streik' der Streik

    Streik is masculine. This is a common error because many words ending in -ik are feminine.

  • Saying 'Ich bin auf Streik' Ich bin im Streik / Wir streiken

    English speakers translate 'on strike' literally. In German, use 'im' or the verb 'streiken'.

  • Confusing Streik and Streit Wir haben einen Streik (labor) / Wir haben einen Streit (argument)

    Mixing these up changes the meaning from a labor dispute to a personal fight.

  • Wegen dem Streik (in formal writing) Wegen des Streiks

    In formal German, 'wegen' requires the genitive case. 'Wegen dem' is acceptable only in casual speech.

  • Die Arbeiter streiken die Firma Die Arbeiter bestreiken die Firma / Die Arbeiter streiken

    The verb 'streiken' is intransitive. To use an object, you need 'bestreiken'.

小贴士

Genitive Mastery

When reading news, you will almost always see 'des Streiks'. Practice this genitive form to improve your formal writing and reading comprehension.

Compound Power

German loves compounds. If you know 'Streik', you can understand 'Bahnstreik', 'Kitastreik', and 'Pilotenstreik' instantly. Just look at the first part of the word.

The 'Sht' Sound

Practice saying 'Schuh' and then 'Streik'. The initial sound is exactly the same. This is a key marker of a good German accent.

Check the News

If you are traveling in Germany, check 'tagesschau.de' for the word 'Streik'. It can save you hours of waiting at a station.

Union Role

Remember that a 'Streik' in Germany is almost always a union matter. If there is no 'Gewerkschaft' involved, it's likely not a legal 'Streik'.

Public vs. Private

Strikes are much more common in the public sector ('Öffentlicher Dienst') than in small private companies in Germany.

EI vs IE

Remember it's 'ei' as in 'egg'. If you write 'Striek', it's wrong. A helpful tip: in 'ei', you pronounce the second letter 'i' (as in 'eye').

Passenger Rights

If your flight is canceled due to a 'Streik' of the airline's own staff, you might be entitled to compensation under EU law.

Solidarity

The word 'Streik' is often linked to 'Solidarität'. Even if you are annoyed by the delay, acknowledging the workers' right to strike is a common social norm.

Industrial Roots

The word entered German during the 1860s. Knowing its history helps you see it as a word of progress and labor rights.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Strike' in bowling, but instead of pins falling down, people 'strike' their tools down on the floor to stop working. ST-R-E-I-K.

视觉联想

Imagine a giant red 'STOP' sign in front of a factory with workers holding signs that say 'STREIK'.

Word Web

Gewerkschaft Lohn Arbeit Zugausfall Pause Recht Protest Verhandlung

挑战

Try to use the phrase 'wegen des Streiks' in three different sentences describing travel problems.

词源

The German word 'Streik' was borrowed from the English word 'strike' in the 19th century. The English 'strike' in this sense comes from the nautical phrase 'to strike the sails', meaning to lower them to stop a ship.

原始含义: To lower or drop (specifically sails), later metaphorically applied to 'dropping' tools or work.

Germanic (borrowed from English into German).

文化背景

Strikes can be a polarizing topic; some people find them inconvenient, while others see them as a vital democratic right.

In the UK and US, strikes can often feel more adversarial. In Germany, they are seen as a necessary part of the 'Social Market Economy' (Soziale Marktwirtschaft).

The 1920 General Strike against the Kapp Putsch. The Fridays for Future 'Klimastreik'. The 1984 35-hour week strike by IG Metall.

在生活中练习

真实语境

Public Transport

  • Schienenersatzverkehr
  • Zugausfall
  • Verspätung
  • Kulanzregelung

Labor Law

  • Streikrecht
  • Tarifautonomie
  • Arbeitskampf
  • Friedenspflicht

News/Media

  • Eilmeldung
  • Verhandlungsrunde
  • Gewerkschaftsführer
  • Angebot

Aviation

  • Bodenpersonal
  • Flugstreichung
  • Umbuchung
  • Check-in-Schalter

Health Care

  • Notdienst
  • Pflegenotstand
  • Klinikpersonal
  • Patientenversorgung

对话开场白

"Haben Sie heute Morgen auch vom Streik der Bahn gehört?"

"Was halten Sie von dem aktuellen Streik im öffentlichen Dienst?"

"Sind Sie schon einmal wegen eines Streiks irgendwo gestrandet?"

"Glauben Sie, dass der Streik der Lehrer gerechtfertigt ist?"

"Wie kommen Sie zur Arbeit, wenn die Busse im Streik sind?"

日记主题

Schreiben Sie über eine Situation, in der ein Streik Ihre Pläne geändert hat.

Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile von Streiks in der modernen Wirtschaft.

Stellen Sie sich vor, Sie sind ein Gewerkschaftsführer. Warum rufen Sie zum Streik auf?

Wie würde eine Gesellschaft ohne das Recht auf Streik aussehen?

Reflektieren Sie über den Unterschied zwischen einem Arbeitsstreik und einem Klimastreik.

常见问题

10 个问题

It is masculine: 'der Streik'. Many learners assume it is feminine because of the '-ik' ending (like Musik), but this is an exception. Always use 'der', 'des', 'dem', 'den'.

A 'Warnstreik' is a short, temporary strike (usually a few hours) intended to show the employer that workers are ready for a full strike if negotiations don't improve. It is very common in Germany.

The most common phrase is 'in den Streik treten'. You use the accusative case 'den Streik' because it indicates a change of state or movement into the action.

No. Most employees have the right to strike, but 'Beamte' (civil servants), such as many police officers and some teachers, are legally forbidden from striking in exchange for lifetime job security.

It is a shortened version of 'wegen eines Streiks' or 'wegen des Streiks'. It means 'due to a strike' and usually precedes a list of cancellations.

In German, 'St' at the beginning of a word is always pronounced like 'Sht'. So, it sounds like 'Shtreik'. Never pronounce it with a hard 's' like in 'stay'.

The plural is 'die Streiks'. It follows the pattern of many borrowed English words by simply adding an 's' at the end.

Yes, the term 'Klimastreik' is widely used and accepted in Germany to describe students or workers striking for climate action, following the 'Fridays for Future' movement.

A 'wilder Streik' (wildcat strike) is a strike not authorized by a union. In Germany, these are generally illegal and can lead to immediate dismissal of the employees involved.

The 'Friedenspflicht' (peace obligation) is a legal rule stating that as long as a collective agreement is active, neither side can engage in industrial action like strikes.

自我测试 200 个问题

writing

Schreiben Sie einen Satz: Warum kommt der Bus nicht? (Benutzen Sie 'Streik')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Simple causal sentence.

正确! 不太对。 正确答案:

Simple causal sentence.

writing

Was machen die Arbeiter, wenn sie mehr Geld wollen? (Benutzen Sie das Verb 'streiken')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Using the verb form.

正确! 不太对。 正确答案:

Using the verb form.

writing

Beschreiben Sie die Folgen eines Bahnstreiks für Pendler.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Describing consequences.

正确! 不太对。 正确答案:

Describing consequences.

writing

Schreiben Sie eine kurze E-Mail: Sie können nicht zum Termin kommen, weil die Züge streiken.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Formal notification.

正确! 不太对。 正确答案:

Formal notification.

writing

Argumentieren Sie: Ist ein Streik im Krankenhaus moralisch vertretbar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Ethical discussion.

正确! 不太对。 正确答案:

Ethical discussion.

writing

Erklären Sie den Unterschied zwischen einem Warnstreik und einem Erzwingungsstreik.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Technical distinction.

正确! 不太对。 正确答案:

Technical distinction.

writing

Analysieren Sie die Rolle der Gewerkschaften in einem Streik.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Institutional analysis.

正确! 不太对。 正确答案:

Institutional analysis.

writing

Diskutieren Sie die wirtschaftlichen Auswirkungen eines Generalstreiks.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Economic analysis.

正确! 不太对。 正确答案:

Economic analysis.

writing

Verfassen Sie einen Kommentar zur Zukunft des Streikrechts in einer digitalisierten Arbeitswelt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Advanced sociopolitical commentary.

正确! 不太对。 正确答案:

Advanced sociopolitical commentary.

writing

Erläutern Sie das Konzept der 'Verhältnismäßigkeit' im deutschen Streikrecht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Legal explanation.

正确! 不太对。 正确答案:

Legal explanation.

writing

Wie heißt das Wort für 'strike' auf Deutsch?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Basic vocabulary.

正确! 不太对。 正确答案:

Basic vocabulary.

writing

Wer streikt heute? (Wählen Sie eine Berufsgruppe)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Subject-verb agreement.

正确! 不太对。 正确答案:

Subject-verb agreement.

writing

Warum ist ein Streik für Firmen ein Problem?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Logical reasoning.

正确! 不太对。 正确答案:

Logical reasoning.

writing

Was ist Ihre Meinung zu Streiks?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Opinion formation.

正确! 不太对。 正确答案:

Opinion formation.

writing

Was passiert bei einer Urabstimmung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Process description.

正确! 不太对。 正确答案:

Process description.

writing

Wie reagieren Arbeitgeber oft auf einen Streik?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Social interaction.

正确! 不太对。 正确答案:

Social interaction.

writing

Ist das Streikrecht absolut? Begründen Sie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Legal nuance.

正确! 不太对。 正确答案:

Legal nuance.

writing

Was ist ein 'Streikbrecher' und wie wird er gesehen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Social/Cultural context.

正确! 不太对。 正确答案:

Social/Cultural context.

writing

Reflektieren Sie über die historische Bedeutung des Generalstreiks von 1920.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Historical reflection.

正确! 不太对。 正确答案:

Historical reflection.

writing

Wie beeinflusst die Globalisierung die Wirksamkeit nationaler Streiks?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Complex global analysis.

正确! 不太对。 正确答案:

Complex global analysis.

speaking

Sagen Sie: 'There is a strike today.' auf Deutsch.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Basic oral production.

speaking

Sagen Sie: 'The bus drivers are striking.' auf Deutsch.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Simple verb usage.

speaking

Erklären Sie einem Freund, warum Sie zu spät kommen (wegen Streik).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Explaining a situation.

speaking

Geben Sie ein kurzes Statement ab: Sind Streiks in der Bahn nervig oder notwendig?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Expressing an opinion.

speaking

Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile des Streikrechts für Beamte.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Advanced discussion.

speaking

Buchstabieren Sie das Wort 'Streik'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Spelling practice.

speaking

Fragen Sie jemanden: 'Is there a strike tomorrow?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Question formation.

speaking

Sagen Sie: 'The union called for a strike.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Using collocations.

speaking

Erklären Sie, was ein 'Warnstreik' ist.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Definition practice.

speaking

Sprechen Sie über die Auswirkungen eines Streiks auf das Image eines Unternehmens.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Abstract analysis.

speaking

Sagen Sie: 'No trains because of strike.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Short phrase.

speaking

Sagen Sie: 'I am going by bike because of the strike.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Using 'wegen'.

speaking

Sagen Sie: 'The strike ended yesterday.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Passive voice.

speaking

Sagen Sie: 'We are prepared to strike.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Using adjectives.

speaking

Sagen Sie: 'Industrial action is a last resort.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Formal expression.

speaking

Wiederholen Sie: 'Der Streik'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Pronunciation practice.

speaking

Sagen Sie: 'Many people are striking.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Plural verb.

speaking

Sagen Sie: 'The strike lasts three days.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Duration.

speaking

Sagen Sie: 'A general strike is rare.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Adjective usage.

speaking

Sagen Sie: 'The legality of the strike is being questioned.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Complex passive.

listening

Diktat: 'Der Streik ist heute.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Basic transcription.

listening

Diktat: 'Wegen Streik fallen die Busse aus.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Intermediate transcription.

listening

Hören Sie und ergänzen Sie: 'Die Gewerkschaft ruft zum ___ auf.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Contextual listening.

listening

Diktat: 'Ein unbefristeter Streik wurde angekündigt.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Advanced transcription.

listening

Hören Sie und ergänzen Sie: 'Der Streik dient als ___ im Arbeitskampf.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Technical vocabulary.

listening

Welches Wort hören Sie? (Streik / Streit)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Phonetic distinction.

listening

Diktat: 'Die Züge streiken.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Verb usage.

listening

Was ist der Grund für die Verspätung? (Hörtext: 'Wegen eines Streiks...')

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Extracting information.

listening

Diktat: 'Die Streikbereitschaft ist sehr hoch.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Compound word transcription.

listening

Hören Sie: 'Die Verhältnismäßigkeit des Streiks...' - Was wird besprochen?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Abstract concepts.

listening

Diktat: 'Kein Streik.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Negation.

listening

Hören Sie: 'Warnstreik am Flughafen.' - Wo ist der Streik?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Location.

listening

Diktat: 'Wir gehen in den Streik.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Phrase transcription.

listening

Diktat: 'Der Streik wurde abgebrochen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Verb 'abbrechen'.

listening

Diktat: 'Infolge des Streiks kam es zu Störungen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

Formal preposition.

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!