B1 Expression 正式

Cabe destacar

It should be noted

意思

To emphasize an important point or highlight something significant.

🌍

文化背景

In Spain, 'cabe destacar' is a staple of the 'Discurso del Rey' (the King's Christmas speech), where it is used to pivot between different national topics. In Mexican legal and political discourse, this phrase is used to ensure that specific constitutional rights or amendments are clearly emphasized in public statements. While 'cabe destacar' is used, Argentines also frequently use 'vale destacar', which feels slightly more dynamic but remains formal. Colombian academic writing is known for being particularly formal and 'polished'. 'Cabe destacar' is almost mandatory in university theses to introduce findings.

🎯

The 'Que' Rule

If you follow the phrase with a full sentence (subject + verb), you MUST use 'que'. If you follow it with just a noun, don't use 'que'.

⚠️

Singular Only

Never say 'caben'. It's the most common mistake even for advanced learners. Keep it singular!

意思

To emphasize an important point or highlight something significant.

🎯

The 'Que' Rule

If you follow the phrase with a full sentence (subject + verb), you MUST use 'que'. If you follow it with just a noun, don't use 'que'.

⚠️

Singular Only

Never say 'caben'. It's the most common mistake even for advanced learners. Keep it singular!

💬

Register Awareness

Use this in your B1/B2 writing exams to impress the examiners. It's a high-value 'connector'.

💡

Punctuation

If you add an adverb like 'también' or 'asimismo', put it between commas: 'Cabe destacar, asimismo, que...'

自我测试

Choose the correct form of the verb to complete the formal sentence.

________ destacar que la reunión ha sido pospuesta para el viernes.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Cabe

The impersonal form 'cabe' is always singular in this expression.

Complete the sentence with the missing word to make it a formal highlight.

Cabe ________ que el presupuesto no incluye los impuestos.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: destacar

The phrase requires the infinitive form of the verb 'destacar'.

In which of these situations is 'cabe destacar' MOST appropriate?

Select the best context:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Writing a formal report about economic growth.

'Cabe destacar' is a formal marker used in professional and academic writing.

Complete the dialogue with the most professional option.

Entrevistador: ¿Por qué deberíamos contratarlo? Candidato: Tengo mucha experiencia. ________ que tengo un máster en finanzas.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Cabe destacar

'Cabe destacar' is the most professional way to introduce a key qualification in an interview.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Formal vs. Informal Emphasis

Formal
Cabe destacar It is worth noting
Informal
Mira que Look at how...

Where you will see it

📰

Media

  • Newspapers
  • TV News
  • Editorials
💼

Professional

  • Emails
  • Meetings
  • Interviews

练习题库

4 练习
Choose the correct form of the verb to complete the formal sentence. Choose B1

________ destacar que la reunión ha sido pospuesta para el viernes.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Cabe

The impersonal form 'cabe' is always singular in this expression.

Complete the sentence with the missing word to make it a formal highlight. Fill Blank B1

Cabe ________ que el presupuesto no incluye los impuestos.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: destacar

The phrase requires the infinitive form of the verb 'destacar'.

In which of these situations is 'cabe destacar' MOST appropriate? situation_matching A2

Select the best context:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Writing a formal report about economic growth.

'Cabe destacar' is a formal marker used in professional and academic writing.

Complete the dialogue with the most professional option. dialogue_completion B1

Entrevistador: ¿Por qué deberíamos contratarlo? Candidato: Tengo mucha experiencia. ________ que tengo un máster en finanzas.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Cabe destacar

'Cabe destacar' is the most professional way to introduce a key qualification in an interview.

🎉 得分: /4

常见问题

14 个问题

No. El sujeto es el infinitivo 'destacar', por lo que el verbo siempre va en singular.

Sí, suena demasiado serio. Es mejor decir 'hay que decir' o 'lo importante es'.

Son prácticamente iguales. 'Resaltar' es un poco más enfático visualmente, pero se usan indistintamente.

Sí, puedes decir 'cupo destacar' (pretérito) o 'cabía destacar' (imperfecto), pero es mucho menos común.

No, ninguna de las dos palabras lleva tilde en sus formas estándar.

Sí, es una frase estándar en todo el mundo hispanohablante, especialmente en contextos formales.

Sí, es una excelente manera de empezar un párrafo que introduce un punto clave.

Significa 'tener lugar' o 'ser posible'.

Ambas son correctas, pero 'cabe destacar' suena un poco más elegante y profesional.

Sí, es muy común en correos de trabajo para resaltar una fecha o un dato importante.

No, la preposición 'a' es incorrecta en esta estructura.

Se traduce comúnmente como 'It is worth noting' o 'It should be highlighted'.

Sí, se considera una locución verbal impersonal.

Solo en discursos, noticias o reuniones formales. No en la calle.

相关表达

🔄

Cabe resaltar

synonym

It is worth highlighting

🔗

Cabe mencionar

similar

It is worth mentioning

🔗

Es de destacar

similar

It is to be highlighted

🔗

No cabe duda

builds on

There is no doubt

🔗

Hay que destacar

similar

One must highlight

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!