B2 Idiom 中性

Errar el tiro

To miss the mark

意思

To fail in an attempt or to make a mistake in judgment.

🌍

文化背景

Used frequently in political debates to criticize opponents. Often used in casual conversation among friends. Common in business contexts. Used to give advice.

💡

Context is key

Use this phrase to sound more analytical and less accusatory.

意思

To fail in an attempt or to make a mistake in judgment.

💡

Context is key

Use this phrase to sound more analytical and less accusatory.

自我测试

Complete the sentence.

Creo que ___ el tiro con esa decisión.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: erraste

The subject is 'tú', so the past tense 'erraste' is required.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Complete the sentence. Fill Blank B1

Creo que ___ el tiro con esa decisión.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: erraste

The subject is 'tú', so the past tense 'erraste' is required.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

No, use 'fallar' for sports.

相关表达

🔗

Dar en el clavo

contrast

To hit the nail on the head

🔗

Irse por las ramas

similar

To beat around the bush

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!