antipático/a
antipático/a 30秒了解
- Antipático means unfriendly or unpleasant. It is the direct opposite of simpático and describes a cold personality.
- It must agree in gender (o/a) and number (os/as) with the person or people it describes.
- Use 'ser' for a permanent personality trait and 'estar' for a temporary mood or behavior.
- Commonly used to describe bad customer service, grumpy neighbors, or cold fictional characters.
The Spanish adjective antipático (and its feminine form antipática) is a foundational term in the Spanish language used to describe a person's personality or demeanor. At its core, it translates to 'unfriendly,' 'unpleasant,' or 'disagreeable.' However, its usage in Spanish-speaking cultures carries a specific social weight that distinguishes it from mere rudeness. While 'maleducado' implies a lack of manners, being antipático suggests a cold, distancing, or naturally off-putting personality. It is the direct polar opposite of the ubiquitous Spanish word simpático, which describes someone charming and likable. Understanding this word is crucial because Spanish culture places a high premium on social warmth; therefore, labeling someone as antipático is a significant social critique. It describes that person who doesn't smile back, who gives short and cold answers, or who seems generally uninterested in being pleasant to others. It is not necessarily about being a 'bad person' in a moral sense, but rather about a lack of social grace and warmth. This distinction is vital for English speakers who might want to use 'mean' or 'rude'—antipático is more about the 'vibe' or the 'energy' a person projects in a social setting.
- Social Context
- In Spain and Latin America, being perceived as 'simpático' is often more important than being efficient. Consequently, 'antipático' is a common complaint about bank tellers, waiters, or distant neighbors.
No quiero volver a esa tienda porque el dependiente es muy antipático.
When we look at the psychological nuances, antipático often describes a lack of empathy or a refusal to engage in the 'social dance' that characterizes Mediterranean and Latin cultures. If you are in a small town in Mexico or a neighborhood in Madrid, the expected behavior is a friendly 'buenos días' or a small smile. The person who ignores these norms is labeled antipático. It is also used to describe fictional characters—the classic villain's sidekick or the grumpy boss. It is a word that children learn very early on to describe teachers they don't like or classmates who won't share. Interestingly, the word can also be applied to things or situations metaphorically, though it is 95% used for people. For example, a very difficult and 'unfriendly' exam could colloquially be called 'un examen antipático,' though this is less common than describing a person.
- Grammatical Gender
- Remember to change the ending to -a for women (Ella es antipática) and -os/-as for plurals (Ellos son antipáticos).
A veces, mi hermana se pone antipática cuando tiene hambre.
In professional settings, calling a colleague antipático is a serious observation about their soft skills. It implies they are difficult to work with not because of their technical abilities, but because of their personality. In the dating world, it’s a 'dealbreaker.' You might hear someone say, 'Es guapo, pero es muy antipático,' meaning 'He's handsome, but he's very unpleasant.' This highlights the contrast between physical appearance and the 'vibe' of the person. Culturally, there is a strong emphasis on 'don de gentes' (people skills), and being antipático is the absolute lack of that gift. It's a word that resonates with the emotional intelligence of the speaker, as it requires judging the emotional temperature of an interaction. Whether you are reading a novel by Gabriel García Márquez or watching a modern Spanish series on Netflix, you will encounter this word frequently to define the social friction between characters.
- Register
- The word is neutral to informal. It is safe to use in almost any context, from a formal complaint to a chat with friends.
Esa enfermera fue muy antipática conmigo en el hospital.
¿Por qué eres tan antipático? Solo te hice una pregunta.
Los personajes antipáticos a veces son los más interesantes en las películas.
Mastering the use of antipático requires understanding the nuance between the two primary Spanish 'to be' verbs: ser and estar. This is the most common area where learners make mistakes. When you use ser (Soy, eres, es, somos, sois, son), you are describing an inherent, permanent personality trait. If you say 'Él es antipático,' you are saying that he is an unfriendly person by nature—it's just who he is. On the other hand, if you use estar (Estoy, estás, está, estamos, estáis, están), you are describing a temporary state or mood. Saying 'Él está antipático hoy' means he is acting unfriendly today, perhaps because he had a bad day or didn't sleep well, even though he might normally be a nice person. This distinction allows for a great deal of precision in Spanish that is sometimes lost in the English 'he is being mean.'
- Ser vs Estar
- Use 'ser' for personality (He is a jerk). Use 'estar' for behavior (He is acting like a jerk right now).
Mi jefe es antipático con todo el mundo, no solo conmigo.
Another important grammatical point is the agreement in gender and number. Spanish adjectives must match the noun they describe. If you are talking about a group of women, you must use antipáticas. If it's a mixed group or a group of men, use antipáticos. This might seem simple, but in the heat of conversation, learners often default to the masculine singular. Practice saying 'Mis vecinas son antipáticas' to get used to the feminine plural ending. Furthermore, antipático can be modified by adverbs to change the intensity. You can be un poco antipático (a bit unfriendly), muy antipático (very unfriendly), or even extremadamente antipático. In informal Spanish, you might hear the superlative antipatiquísimo, which adds an extra layer of emphasis, usually used when complaining about someone's particularly poor behavior.
- Agreement Rules
- Singular: antipático (m), antipática (f). Plural: antipáticos (m), antipáticas (f).
No entiendo por qué esas chicas son tan antipáticas con los nuevos alumnos.
When constructing sentences, antipático often pairs with the verb parecer (to seem). This is a softer way of expressing an opinion. Instead of saying 'He is unfriendly,' which is a definitive statement, saying 'Él me parece un poco antipático' (He seems a bit unfriendly to me) expresses a personal impression. This is very common in social gossip or when meeting someone for the first time. You will also see it used in the construction 'caer antipático.' In Spanish, people don't just 'are' liked; they 'fall' well or badly on others. 'Él me cae antipático' literally means 'He falls unfriendly on me,' but it is the standard way to say 'I find him unpleasant' or 'I don't like his personality.' This is a more idiomatic and natural way to speak than simply using 'ser.'
- Common Verb Pairings
- 1. Ser/Estar antipático. 2. Parecer antipático. 3. Caer antipático (to find someone unpleasant).
Tu primo me cayó muy antipático ayer; no paraba de quejarse.
No seas antipático y saluda a tus abuelos.
Ese gato es un poco antipático; siempre me araña cuando intento acariciarlo.
The word antipático is a staple of daily life in the Spanish-speaking world. You will hear it in various settings, ranging from the most mundane to the highly dramatic. One of the most frequent places you'll encounter it is in the service industry. Because Spanish culture is generally warm and communicative, a waiter who doesn't engage in small talk or a receptionist who is strictly business might be described as antipático. It’s the go-to word for customers sharing their experiences about a business. If you’re reading online reviews for a restaurant in Madrid or a hotel in Bogotá, you are almost guaranteed to see comments like 'La comida era buena, pero el personal era muy antipático.' This indicates that for many Spanish speakers, the quality of the social interaction is just as important as the quality of the service itself.
- Customer Reviews
- Commonly used to describe bad service that stems from a lack of friendliness rather than a lack of skill.
No vuelvas a ese restaurante, el camarero es un antipático.
In the world of entertainment, particularly in telenovelas (soap operas), antipático is used to define character archetypes. The 'villana' (female villain) is often described as antipática before she is revealed to be truly evil. It’s a way of signaling to the audience that a character is not to be trusted or liked. In teen dramas, the 'popular' but cold character is frequently labeled this way by the protagonist. You’ll also hear it in reality TV shows, where contestants discuss their fellow housemates. Phrases like 'Me cae fatal, es súper antipático' are common in these high-emotion environments. It helps the audience categorize people into 'good' and 'bad' based on their perceived friendliness. Even in news commentary or political satire, a politician who seems out of touch or cold during a speech might be criticized as antipático by the public.
- Media & Telenovelas
- Used to describe the 'cold' or 'villainous' traits of characters who lack social warmth.
La protagonista de la serie es un poco antipática al principio, pero luego cambia.
In a domestic setting, parents use antipático to correct their children's behavior. If a child refuses to say 'hello' to a family friend or is being moody at the dinner table, a parent might whisper, 'No seas antipático, saluda.' It is a tool for social conditioning, teaching children that being approachable is a virtue. Among friends, it is used for 'venting.' After a bad date or an awkward encounter at a party, a friend might ask, '¿Qué tal era?' and the response might be a succinct 'Muy antipático, no volveré a quedar con él.' It’s a efficient way to summarize a negative social experience. You’ll also hear it in literature, where authors use it to create distance between the reader and a character, or to highlight a character's isolation from society. It is a word that bridges the gap between a simple observation and a deep social judgment.
- Daily Socializing
- Used to vent about bad dates, awkward meetings, or to teach children social manners.
Mi hijo está en esa edad antipática en la que no quiere hablar con nadie.
¡Qué antipático es el vecino del quinto!
La secretaria me contestó de forma muy antipática por teléfono.
One of the most frequent mistakes English speakers make with antipático is treating it as a 'false friend' to the English word 'unsympathetic.' In English, 'unsympathetic' usually means that someone lacks compassion or doesn't feel sorry for someone else's plight. In Spanish, while an antipático person might indeed lack compassion, the word primarily focuses on their unfriendliness and lack of social warmth. If you want to say someone is 'unsympathetic' in the sense of lacking pity, you should use 'poco compasivo' or 'insensible.' Confusing these two can lead to misunderstandings; if you tell a Spanish speaker someone is 'antipático' when you mean they didn't show empathy for your broken leg, the listener might think you're just complaining that the person was grumpy or didn't say 'hi' nicely, rather than highlighting their lack of moral support.
- False Friend Alert
- Antipático = Unfriendly. Unsympathetic = Poco compasivo/Insensible.
Él no es malo, solo es un poco antipático al principio.
Another error involves the misuse of ser and estar, as discussed in the usage section. Beginners often use ser for everything. If you say 'Mi amigo es antipático,' you are insulting your friend's core character. If your friend is just having a bad day, you must use 'está.' Using 'ser' in this context can cause genuine offense because it labels the person permanently. Conversely, using 'está' for someone who is known for being a lifelong grouch might sound like you're making an excuse for them. Precision with these verbs is the hallmark of a more advanced learner. Additionally, learners sometimes forget that antipático is an adjective and try to use it like a noun without the proper article. While you can say 'El antipático de mi jefe' (That unfriendly guy, my boss), you generally need the article to turn it into a noun.
- Verb Confusion
- Incorrect: 'Él es antipático hoy' (implies he changed his whole personality today). Correct: 'Él está antipático hoy'.
Perdona si estoy antipática, es que no he dormido nada.
Gender agreement also trips up many students. Because the word ends in '-o', English speakers often forget to change it to '-a' when referring to a woman. 'María es antipático' is grammatically jarring to a native speaker. Similarly, when describing a group of people, the plural 'antipáticos' or 'antipáticas' is required. Another subtle mistake is using antipático to describe a situation that is 'unpleasant' in a physical sense. For example, a bad smell or a rainy day isn't antipático; it's 'desagradable.' Antipático is almost exclusively reserved for human (or animal) personality and social interactions. Using it for a bad smell would sound very strange and personify the odor in a way that is usually unintentional for a learner.
- Agreement & Scope
- Always match gender/number. Only use for people/animals, not for physical sensations or weather.
Esa respuesta fue un poco antipática, ¿no crees?
No seas antipático con tus primos, han venido de muy lejos.
Aquellos hombres de la entrada parecen muy antipáticos.
While antipático is a very versatile and common word, Spanish offers a rich variety of alternatives that can provide more specific nuances depending on the situation. If you want to describe someone who is not just unfriendly but actually rude and lacking in manners, maleducado is the word to use. While an antipático person might just be cold, a maleducado person is actively disrespectful. If someone is being extremely unpleasant and perhaps a bit aggressive or 'salty' in their responses, the word borde is very popular in Spain. It’s more colloquial and carries a bit more 'bite' than antipático. For example, if a waiter snaps at you, you might whisper to your friend, '¡Qué borde es!'
- Antipático vs Borde
- 'Antipático' is generally unfriendly; 'Borde' (Spain) is sharp, rude, and snappy.
No es que sea antipático, es que es muy seco al hablar.
Another useful alternative is desagradable. This word translates more directly to 'unpleasant' and can be used for both people and things. If a person's entire presence makes you feel uncomfortable, they are desagradable. If you want to describe someone who is cold and doesn't show much emotion or warmth, the word seco (literally 'dry') is very common. A 'persona seca' is someone who gives one-word answers and doesn't engage in social pleasantries. They might not be 'mean,' but they are certainly antipáticos in their lack of warmth. In some Latin American countries, like Mexico, you might hear pesado used for someone who is annoying or unpleasant to be around, though pesado literally means 'heavy.'
- Antipático vs Seco
- 'Antipático' implies an unpleasant personality; 'Seco' implies a cold, brief, and unemotional communication style.
Ese profesor es muy desagradable cuando le haces preguntas.
For more formal contexts, you might use poco afable (not very affable) or huraño (shy/unsociable/reclusive). Huraño is a great word for someone who avoids people and seems grumpy when forced to interact. It’s the kind of word you’d find in a novel describing a hermit. On the opposite end of the spectrum, if someone is just a bit of a 'party pooper' or 'killjoy,' you might call them aguafiestas. Understanding these synonyms allows you to tailor your Spanish to the specific 'flavor' of unfriendliness you are encountering. Whether it's the 'dryness' of a professional colleague or the 'rudeness' of a stranger, having these words in your vocabulary will make your Spanish sound much more natural and precise.
- Formal Alternatives
- 'Poco afable' (not affable), 'Huraño' (unsociable/grumpy), 'Hostil' (hostile).
El anciano se volvió huraño tras la muerte de su esposa.
A veces, la timidez se confunde con ser antipático.
Sus modales antipáticos le hicieron perder muchos clientes.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word originally referred to a natural repulsion between things (like oil and water) before it was used to describe human personalities.
发音指南
- Stressing the 'ti' (an-ti-ti-co).
- Pronouncing the 't' as an English 't' (with a puff of air).
- Forgetting to pronounce the final 'o' or 'a' clearly.
- Making the 'i' too long like in 'antique'.
- Pronouncing the 'p' with too much aspiration.
难度评级
Very easy to recognize due to its similarity to 'antipathy'.
Requires remembering the accent on the 'á' and gender agreement.
The 'esdrújula' stress pattern can be tricky for beginners.
Clear pronunciation and common usage make it easy to hear.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Gender and Number Agreement
Las niñas (f. pl.) son antipáticas (f. pl.).
Ser vs Estar with Adjectives
Él es antipático (always) vs Él está antipático (now).
Placement of Adjectives
Un vecino antipático (usually after the noun).
Absolute Superlative -ísimo
Antipatiquísimo (extremely unfriendly).
The verb 'Caer' for impressions
Me cae antipático (I find him unfriendly).
按水平分级的例句
El gato es antipático.
The cat is unfriendly.
Basic 'ser' + adjective agreement (masculine singular).
Mi profesor no es antipático.
My teacher is not unfriendly.
Negative sentence with 'no'.
¿Es ella antipática?
Is she unfriendly?
Question form with feminine agreement.
Ellos son muy antipáticos.
They are very unfriendly.
Plural agreement and 'muy' for emphasis.
La niña es antipática hoy.
The girl is unfriendly today.
Using 'ser' to describe a general trait (though A1 might use it for 'today' incorrectly, here it implies her usual self).
Un hombre antipático camina por la calle.
An unfriendly man walks down the street.
Adjective following the noun.
No me gustan las personas antipáticas.
I don't like unfriendly people.
Plural feminine agreement.
Mi vecino es antipático.
My neighbor is unfriendly.
Simple subject-verb-adjective structure.
Hoy el camarero está muy antipático.
Today the waiter is being very unfriendly.
Use of 'estar' for a temporary state.
Esa mujer me cae antipática.
I find that woman unpleasant.
The idiomatic 'caer' + adjective.
Mi jefe es más antipático que el tuyo.
My boss is unfriendlier than yours.
Comparative structure 'más... que'.
No seas antipático y ayuda a tu hermano.
Don't be unfriendly and help your brother.
Negative imperative 'no seas'.
A veces soy un poco antipático por la mañana.
Sometimes I am a bit unfriendly in the morning.
Use of 'un poco' to soften the adjective.
Las secretarias de esa oficina son antipáticas.
The secretaries in that office are unfriendly.
Feminine plural agreement.
Pareces antipático cuando no sonríes.
You seem unfriendly when you don't smile.
Use of the verb 'parecer' (to seem).
Él es el más antipático de la clase.
He is the unfriendliest in the class.
Superlative structure 'el más... de'.
Dudo que sea tan antipático como dicen.
I doubt he is as unfriendly as they say.
Present subjunctive 'sea' after a verb of doubt.
Si no fueras tan antipático, tendrías más amigos.
If you weren't so unfriendly, you would have more friends.
Imperfect subjunctive 'fueras' in a conditional sentence.
Me molesta que la gente sea antipática sin razón.
It bothers me that people are unfriendly for no reason.
Subjunctive after a verb of emotion (me molesta que).
Aunque parece antipático, en realidad es muy tímido.
Although he seems unfriendly, he is actually very shy.
Concessive clause with 'aunque'.
Se comportó de forma antipática durante la reunión.
He behaved in an unfriendly manner during the meeting.
Adverbial phrase 'de forma antipática'.
Buscamos a alguien que no sea antipático para el puesto.
We are looking for someone who isn't unfriendly for the position.
Subjunctive in a relative clause describing an unknown entity.
Su actitud antipática arruinó la fiesta.
His unfriendly attitude ruined the party.
Adjective modifying the noun 'actitud'.
Espero que no estés antipático con mis padres.
I hope you aren't unfriendly with my parents.
Subjunctive 'estés' after a verb of hope.
Resulta antipático que siempre quiera tener la razón.
It's off-putting that he always wants to be right.
Using 'resultar' to express how something comes across.
No es que sea antipático, sino que es muy reservado.
It's not that he's unfriendly, but rather that he's very reserved.
Contrastive structure 'no es que... sino que'.
Aquel dependiente tan antipático me dio mal el cambio.
That very unfriendly clerk gave me the wrong change.
Adjective used with a demonstrative 'aquel'.
Suele mostrarse antipático con los desconocidos.
He tends to be unfriendly towards strangers.
Reflexive verb 'mostrarse' (to show oneself/appear).
Su fama de antipático le precede allá donde va.
His reputation for being unfriendly precedes him wherever he goes.
Noun use of the adjective in 'fama de antipático'.
Me parece antipatiquísimo que no nos haya saludado.
I find it extremely unfriendly that he didn't say hello to us.
Absolute superlative '-ísimo' for extreme emphasis.
Hay que evitar ser antipático en las relaciones públicas.
One must avoid being unfriendly in public relations.
Infinitive after 'evitar'.
Por muy antipático que sea, sigue siendo un genio.
No matter how unfriendly he is, he is still a genius.
Concessive structure 'por muy... que'.
El protagonista es un antihéroe deliberadamente antipático.
The protagonist is a deliberately unfriendly antihero.
Literary analysis context.
Su gesto antipático denotaba un profundo desprecio.
His unfriendly gesture denoted deep contempt.
High-level vocabulary like 'denotaba' and 'desprecio'.
La crítica calificó la obra de fría y antipática.
The critics described the work as cold and unfriendly.
Metaphorical use of the adjective for a work of art.
Se escuda en su carácter antipático para no sufrir.
He hides behind his unfriendly character to avoid suffering.
Psychological nuance 'se escuda en'.
Resulta a todas luces un individuo antipático y huraño.
He is clearly an unfriendly and unsociable individual.
Idiomatic expression 'a todas luces'.
No debemos confundir la seriedad con un trato antipático.
We should not confuse seriousness with unfriendly treatment.
Nuanced distinction between two concepts.
Su antipática respuesta cerró cualquier posibilidad de diálogo.
His unfriendly response closed any possibility of dialogue.
Adjective placed before the noun for stylistic emphasis.
Pese a su aura antipática, lograba cautivar a su audiencia.
Despite his unfriendly aura, he managed to captivate his audience.
Use of 'pese a' (despite) and 'aura'.
La antipatía que destila su prosa lo aleja del gran público.
The unfriendliness exuded by his prose distances him from the general public.
Noun form 'antipatía' and metaphorical use for writing style.
Es un personaje de una antipatía casi ontológica.
He is a character of an almost ontological unfriendliness.
Academic use of 'ontológica'.
Su comportamiento, tildado de antipático, era solo una fachada.
His behavior, branded as unfriendly, was only a facade.
Use of 'tildado de' (branded/labeled as).
La frialdad burocrática se tornó en una actitud francamente antipática.
The bureaucratic coldness turned into a frankly unfriendly attitude.
Sophisticated transition 'se tornó en'.
Existe una simetría entre su belleza física y su alma antipática.
There is a symmetry between her physical beauty and her unfriendly soul.
Philosophical/literary comparison.
El autor juega con la antipatía del lector hacia el villano.
The author plays with the reader's antipathy towards the villain.
Abstract concept of 'antipatía' as a literary tool.
Su discurso, cargado de matices antipáticos, no caló en la masa.
His speech, loaded with unfriendly nuances, did not resonate with the masses.
Sophisticated phrasing 'no caló en' (did not resonate/sink in).
La antipática rigidez de las normas impide cualquier innovación.
The unfriendly rigidity of the rules prevents any innovation.
Personification of 'normas' (rules).
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— Don't be mean/unfriendly. Used to correct someone's behavior.
No seas antipático, dale un beso a tu abuela.
— He is an unfriendly person. Using the adjective as a noun.
No le hagas caso, es un antipático.
— I find him unfriendly/unpleasant. Very common way to express dislike.
Ese actor me cae antipático, no sé por qué.
— To seem unfriendly. Used for first impressions.
Al principio puede parecer antipático.
— To be the unfriendliest. Used in comparisons.
Es el más antipático de toda la oficina.
— To become/act unfriendly. Refers to a change in mood.
Se pone antipático cuando tiene mucho trabajo.
— Unfriendly treatment. Used in complaints.
Recibimos un trato antipático en el hotel.
— An unfriendly face. Describing someone's expression.
Tiene cara de antipático, pero es buena persona.
容易混淆的词
Antipático means unfriendly. Unsympathetic is 'insensible' or 'poco compasivo'.
Apático means 'apathetic' (lacking interest), whereas antipático is 'unfriendly'.
They are opposites. Simpático is nice; antipático is mean/unfriendly.
习语与表达
— To be disliked by someone due to one's personality.
Le caigo antipático a mi suegra.
Neutral— To act unfriendly on purpose, perhaps to avoid someone.
Se hace el antipático para que no le pregunten nada.
Informal— To have an unfriendly vibe or appearance.
Ese lugar tiene un aire antipático.
Neutral— To be exceptionally or notoriously unfriendly.
Ten cuidado con él, es un antipático de cuidado.
Informal— To not be someone I like (often because they are antipático).
Ese vecino no es santo de mi devoción, es muy antipático.
Idiomatic— To look at someone with disapproval or unfriendliness.
Me mira con malos ojos porque es muy antipático.
Idiomatic— To be a 'hard nut to crack' (often used for unfriendly/difficult people).
El profesor es un hueso duro de roer, es muy antipático.
Idiomatic— To have a short fuse or a bad, unfriendly temper.
No le digas nada, hoy tiene malas pulgas y está antipático.
Informal— To be a 'weird bug' (often used for unfriendly, antisocial people).
Es un bicho raro, siempre está solo y es antipático.
Informal— To cut ties (often done with someone who is consistently antipático).
Era tan antipático que decidí cortar por lo sano y dejar de hablarle.
Idiomatic容易混淆
Both are negative traits.
Maleducado refers to bad manners. Antipático refers to an unpleasant personality.
Es antipático porque no sonríe, pero no es maleducado porque dice gracias.
Both describe coldness.
Seco is specific to a brief, unemotional way of talking. Antipático is broader.
Es muy seco por teléfono, parece antipático.
Both imply being unpleasant.
Grosero means 'vulgar' or 'crude'. Antipático is just 'unfriendly'.
Dijo una palabra grosera y fue muy antipático.
Synonyms in Spain.
Borde is more aggressive and informal. Antipático is the standard word.
¡Qué borde! Me gritó sin motivo.
Both describe social unpleasantness.
Huraño implies someone who avoids people (hermit-like). Antipático is just someone who isn't nice when they are with people.
El vecino es huraño y antipático.
句型
[Subject] + ser + antipático/a.
Juan es antipático.
[Subject] + estar + antipático/a + [Time].
Ella está antipática hoy.
[Indirect Object] + caer + antipático/a.
Me cae antipático.
No creo que + [Subject] + sea + antipático/a.
No creo que sea antipático.
Aunque + [Subject] + parece + antipático/a...
Aunque parece antipático, es bueno.
Por muy + antipático/a + que + [Verb]...
Por muy antipático que sea, lo quiero.
[Noun] + de un carácter + antipático.
Un hombre de un carácter antipático.
La antipatía de [Noun] + [Verb]...
La antipatía del clima nos afectó.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high in daily spoken Spanish.
-
Using 'ser' for a temporary mood.
→
Use 'estar'.
Saying 'Eres antipático' means you are a mean person. 'Estás antipático' means you are acting mean right now.
-
Confusing with 'unsympathetic'.
→
Use 'poco compasivo'.
Antipático means unfriendly. Unsympathetic means lacking compassion. They are not the same.
-
Forgetting gender agreement.
→
Change to -a for females.
Adjectives must match the gender of the noun. 'La mujer es antipática'.
-
Forgetting the accent mark.
→
Write 'antipático'.
Without the accent, the word is misspelled. It's an esdrújula word, which always needs an accent.
-
Using it for physical objects.
→
Use 'desagradable'.
Antipático is for people's personalities, not for things like bad weather or smells.
小贴士
Gender Agreement
Always remember to change the ending to -a for females. 'Ella es antipática' is correct; 'Ella es antipático' is wrong.
Opposites
Learn 'simpático' and 'antipático' together as a pair. It makes both easier to remember.
Social Value
Being 'antipático' is a bigger deal in Spanish culture than being 'unfriendly' is in some English-speaking cultures.
The Stress
The stress is on the 'PÁ'. Practice saying an-ti-PÁ-ti-co several times to get the rhythm right.
Caer bien/mal
Instead of 'Él es antipático', natives often say 'Él me cae antipático' to express personal dislike.
The Accent
The accent mark is not optional. In Spanish, 'esdrújula' words (stressed on the 3rd to last syllable) always have an accent.
Context Clues
If you hear 'antipático', look for signs of social friction or a person being cold.
Ser vs Estar
Use 'ser' for personality and 'estar' for a bad mood. This distinction is key for sounding natural.
Regional Slang
If you are in Spain, 'borde' is a very common and slightly stronger alternative to 'antipático'.
Anti-Pat
Imagine you are 'Anti' (against) 'Patting' a friendly dog. You are 'Anti-Pat-ico'.
记住它
记忆技巧
Think of 'Anti' (against) and 'Pat' (like a pat on the back). If you are 'Anti-Pat', you are against being friendly or giving a pat on the back. You are antipático!
视觉联想
Imagine a person with a giant 'X' over a smiley face mask. That person is the definition of antipático.
Word Web
挑战
Try to find three characters in a movie or book that you would describe as 'antipáticos'. Write a sentence for each explaining why.
词源
From the Latin 'antipathia', which comes from the Ancient Greek 'antipatheia' (ἀντιπάθεια).
原始含义: 'Against feeling' or 'opposite feeling'.
Indo-European (Greek -> Latin -> Romance).文化背景
Calling someone 'antipático' to their face is quite confrontational. It is usually used to describe someone to a third party.
English speakers often use 'mean' or 'rude', but 'antipático' is more about the overall vibe of being unpleasant to be around.
在生活中练习
真实语境
Customer Service
- El camarero fue antipático.
- La dependienta es antipática.
- No vuelvo por el trato antipático.
- Poner una queja por ser antipático.
Family & Friends
- Mi primo es un poco antipático.
- No seas antipática con tu tía.
- Me cae antipático tu novio.
- ¿Por qué estás tan antipático hoy?
Workplace
- Mi jefe es muy antipático.
- Un compañero de trabajo antipático.
- Ambiente laboral antipático.
- No seas antipático con los clientes.
School
- El profesor de mates es antipático.
- Esa chica de mi clase es antipática.
- Niño antipático que no comparte.
- Me parece un profesor antipático.
Dating
- Era guapo pero antipático.
- La cita fue mal porque él fue antipático.
- No me gustan los tíos antipáticos.
- Parecía simpático pero resultó antipático.
对话开场白
"¿Alguna vez has tenido un profesor muy antipático?"
"¿Qué haces cuando un camarero es antipático contigo?"
"¿Te cae antipático algún personaje famoso?"
"¿Crees que es posible ser tímido y parecer antipático a la vez?"
"¿Quién es la persona más antipática que has conocido?"
日记主题
Describe una situación en la que alguien fue antipático contigo. ¿Cómo reaccionaste?
Escribe sobre un personaje de una película que sea antipático pero que te guste.
¿Crees que eres antipático por las mañanas? Explica por qué.
¿Es mejor ser honesto y parecer antipático o ser falso y parecer simpático?
Describe cómo sería un 'mundo antipático' donde nadie fuera amable.
常见问题
10 个问题Yes, it can, but it specifically refers to being unfriendly or unpleasant in social situations. 'Malo' is a better word for 'evil' or 'morally mean'.
It is mostly used for people. For a situation, 'desagradable' or 'incómodo' is usually better, though you might hear it used metaphorically.
It's not a swear word, but it is a clear negative judgment. It's safe to use in complaints but rude to say directly to someone.
Use 'estar': 'Él está antipático'. This implies it's temporary.
The direct opposite is 'simpático' (nice, friendly, charming).
Yes! You can describe a cat that scratches or a dog that growls as 'antipático'.
Yes, they share the same Greek root. 'Antipatía' is the noun form in Spanish.
Yes, it is a universal Spanish word, though some regions have their own slang synonyms like 'borde' or 'ortiba'.
Yes, always on the second 'a': antipático. It is an esdrújula word.
Yes, parents often tell their children 'no seas antipático' to encourage them to be polite.
自我测试 200 个问题
Describe your least favorite teacher using 'antipático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'estar antipático' for a friend who is having a bad day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like unfriendly people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue where someone is being 'borde' and the other person calls them out.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'ser' and 'estar' with 'antipático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character from a movie who is 'antipático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The waiter was very unfriendly, so we didn't leave a tip.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complaint email mentioning an 'empleado antipático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'caer antipático' in a sentence about a celebrity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write five synonyms for 'antipático' and use each in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be unfriendly to your cousins.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you were 'antipático' and why.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aunque' and 'antipático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He seems unfriendly, but he is just shy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the superlative 'antipatiquísimo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a grumpy cat using 'antipática'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'resulta antipático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The unfriendliest man in the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'de forma antipática'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'antipático' is a social judgment in Spanish culture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'antipático' correctly, stressing the 'pá'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is acting unfriendly today' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Don't be mean' using 'antipático'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a grumpy person you know using 'antipático'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I find that guy very unpleasant' using 'caer'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare two people using 'más antipático que'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'ser' and 'estar' with this word.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word 'antipatiquísimo' in a sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't think he is unfriendly' using the subjunctive.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a bad customer service experience using the word.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Although he seems unfriendly, he is nice'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural feminine form 'antipáticas'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is the unfriendliest in the office'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone 'Why are you so unfriendly today?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'resulta antipático' in a sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a villain using the word.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't like unfriendly people' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why someone might be 'antipático' without being 'malo'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My neighbor is a bit unfriendly' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'borde' in a sentence (informal Spain).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence and identify if the person is described as permanently unfriendly or just today. (Sentence: 'Hoy está muy antipático.')
Listen and identify the gender of the person being described. (Sentence: 'Es una chica muy antipática.')
Listen and write down the adjective used. (Sentence: 'El profesor es un poco antipático.')
Listen and identify the relationship. (Sentence: 'Mi suegra me cae antipática.')
Listen for the stress. Which syllable is stressed? (Word: 'antipático')
Listen and identify the intensity. (Sentence: 'Es antipatiquísimo.')
Listen and identify the synonym used. (Sentence: 'El camarero fue muy borde.')
Listen and identify the mood. (Sentence: 'No seas antipático, hombre.')
Listen and identify the subject. (Sentence: 'Esas mujeres son antipáticas.')
Listen and identify the contrast. (Sentence: 'Parece antipático pero es majo.')
Listen and write the phrase with 'caer'. (Sentence: 'Me cae antipático.')
Listen and identify if it's a question or statement. (Sentence: '¿Es antipático?')
Listen and identify the noun form. (Sentence: 'Hay mucha antipatía entre ellos.')
Listen and identify the adverb. (Sentence: 'Me contestó antipáticamente.')
Listen and identify the person. (Sentence: 'El vecino del quinto es antipático.')
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'antipático' is the essential Spanish term for 'unfriendly.' Remember it by its opposite 'simpático.' If a waiter is rude, he is 'antipático.' If your friend is grumpy today, he 'está antipático.'
- Antipático means unfriendly or unpleasant. It is the direct opposite of simpático and describes a cold personality.
- It must agree in gender (o/a) and number (os/as) with the person or people it describes.
- Use 'ser' for a permanent personality trait and 'estar' for a temporary mood or behavior.
- Commonly used to describe bad customer service, grumpy neighbors, or cold fictional characters.
Gender Agreement
Always remember to change the ending to -a for females. 'Ella es antipática' is correct; 'Ella es antipático' is wrong.
Opposites
Learn 'simpático' and 'antipático' together as a pair. It makes both easier to remember.
Social Value
Being 'antipático' is a bigger deal in Spanish culture than being 'unfriendly' is in some English-speaking cultures.
The Stress
The stress is on the 'PÁ'. Practice saying an-ti-PÁ-ti-co several times to get the rhythm right.
例句
No me gusta la gente antipática.
相关内容
更多emotions词汇
a diferencia de
B1与我哥哥不同,我很安静。
abatido
B1感到或表现出极度悲伤或沮丧;垂头丧气的。
abatimiento
B2“abatimiento” 指的是一种沮丧、灰心丧气或体力不支的状态。
abatir
B1Abatir: 使人沮丧或击倒某物。 '这个消息让他很沮丧' (The news made him very dejected).
abierto/a de mente
B2思想开放的;愿意考虑新想法的。
aborrecer
B1厌恶,憎恨。 '我厌恶任何形式的歧视。'
abrazar
A1拥抱 (Yōngbào). '她拥抱了她的母亲。' '我们需要拥抱不同的文化。'
abrazo
A1紧紧搂住某人的行为;拥抱。
abrumador
B1指某种事物在力量、数量或强度上令人难以承受,即“压倒性的”。
abrumar
B1使人感到不知所措,或因过多的工作、情感而感到压力巨大。