aprobación
Approval, the action of agreeing to something.
Aprobación is the formal or informal validation of an idea, action, or person.
30秒词汇
- The act of officially agreeing to something.
- Used to validate projects, exams, or behaviors.
- Commonly paired with verbs like give or receive.
Summary
Aprobación is the formal or informal validation of an idea, action, or person.
- The act of officially agreeing to something.
- Used to validate projects, exams, or behaviors.
- Commonly paired with verbs like give or receive.
Pair with specific verbs
Always try to use it with 'dar' (to give) or 'obtener' (to get). This makes your Spanish sound much more natural.
Don't confuse with approval of person
While you can seek someone's approval, it does not mean they are 'approved' like a document. Use 'aceptación' if you are talking about social inclusion.
Academic context in Spain vs Latin America
In many Spanish-speaking countries, 'aprobación' is the standard term for passing a school exam. If you get a passing grade, you have obtained the 'aprobación' of the course.
例句
4 / 4El jefe dio su aprobación al plan.
The boss gave his approval to the plan.
La propuesta está pendiente de aprobación.
The proposal is pending approval.
No necesito tu aprobación para ser feliz.
I don't need your approval to be happy.
La aprobación de la ley fue unánime.
The approval of the law was unanimous.
词族
记忆技巧
Think of the word 'prove'. A-probar is like proving that something is good enough to be accepted. It is the 'proof' that you have the green light.
Panorama general
La palabra 'aprobación' proviene del verbo 'aprobar'. Es un sustantivo femenino que describe el proceso de validar algo. Es una palabra esencial en el español cotidiano y formal, ya que se utiliza constantemente en entornos laborales, académicos y personales para indicar que algo está correcto o permitido. 2) Patrones de uso: Generalmente, se utiliza con verbos como 'dar', 'recibir' u 'obtener'. Por ejemplo, 'dar la aprobación' es una estructura muy común para indicar que alguien ha autorizado una acción. También se usa frecuentemente con preposiciones como 'de' o 'para'. 3) Contextos comunes: En el ámbito laboral, es común hablar de la 'aprobación de un proyecto' o 'aprobación de un presupuesto'. En el ámbito académico, se refiere a pasar una asignatura con éxito (ej. 'la aprobación del examen'). En un nivel más personal, puede referirse al deseo de ser aceptado por otros, como en 'buscar la aprobación de los demás'. 4) Comparación de palabras similares: 'Permiso' se enfoca más en la autorización para realizar una acción, mientras que 'aprobación' implica un juicio de valor positivo sobre algo que ya ha sido presentado o realizado. 'Aceptación' es más amplio y puede referirse a recibir algo o estar de acuerdo con una idea, mientras que 'aprobación' suele ser un proceso más formal o administrativo.
使用说明
Aprobación is a versatile noun used in both formal and informal registers. It is highly common in professional settings when dealing with documents or proposals. While it can be used emotionally, it retains a slightly formal tone compared to synonyms like 'visto bueno'.
常见错误
Learners often use the verb 'aprobar' when they need the noun 'aprobación'. Remember that 'dar la aprobación' is the correct phrase rather than 'dar aprobar'. Also, ensure you use the article 'la' correctly before the noun.
记忆技巧
Think of the word 'prove'. A-probar is like proving that something is good enough to be accepted. It is the 'proof' that you have the green light.
词源
The word comes from the Latin 'approbatio', which is derived from 'approbare'. This combines 'ad' (to) and 'probare' (to test or prove), meaning to confirm something is good.
文化背景
In Spanish-speaking cultures, seeking the approval of family or superiors is often highly valued. The phrase 'tener el visto bueno' (a synonym for approval) is extremely common in daily business interactions.
例句
El jefe dio su aprobación al plan.
everydayThe boss gave his approval to the plan.
La propuesta está pendiente de aprobación.
formalThe proposal is pending approval.
No necesito tu aprobación para ser feliz.
informalI don't need your approval to be happy.
La aprobación de la ley fue unánime.
academicThe approval of the law was unanimous.
词族
常见搭配
常用短语
dar el visto bueno
to give the go-ahead
con la aprobación de
with the approval of
sujeto a aprobación
subject to approval
容易混淆的词
Permission is the authorization to perform an action. Approval is the validation of the result of that action.
Acceptance is broader and often refers to social or emotional inclusion. Approval is usually more specific to a task or decision.
语法模式
Pair with specific verbs
Always try to use it with 'dar' (to give) or 'obtener' (to get). This makes your Spanish sound much more natural.
Don't confuse with approval of person
While you can seek someone's approval, it does not mean they are 'approved' like a document. Use 'aceptación' if you are talking about social inclusion.
Academic context in Spain vs Latin America
In many Spanish-speaking countries, 'aprobación' is the standard term for passing a school exam. If you get a passing grade, you have obtained the 'aprobación' of the course.
自我测试
Completa la oración con la opción correcta.
El proyecto necesita la ___ del gerente para comenzar.
Se necesita un sustantivo después del artículo 'la'.
Selecciona el significado correcto.
¿Qué significa 'dar la aprobación'?
Dar la aprobación equivale a decir que algo es correcto o aceptable.
Ordena las palabras para formar una oración.
la / de / busco / aprobación / mis / padres
La estructura correcta sigue sujeto, verbo y complemento.
得分: /3
常见问题
4 个问题El permiso es una autorización para hacer algo, mientras que la aprobación es la validación de que algo está bien hecho o es aceptado. A menudo, necesitas el permiso antes de actuar y la aprobación después de presentar el resultado.
Sí, se usa cuando alguien busca la validación o el cariño de otros. Por ejemplo, 'él siempre busca la aprobación de su padre'.
Se dice 'obtener la aprobación' o simplemente 'ser aprobado'. Dependiendo del contexto, también puedes usar 'recibir luz verde'.
Es una palabra neutra. Se utiliza tanto en contextos muy formales como en situaciones cotidianas de la vida diaria.
相关词汇
更多communication词汇
acento
A2A distinctive manner of pronunciation; a stress on a syllable.
aceptar
A1To accept.
acerca de
A2On the subject of; regarding; about.
acertado
A2Correct, appropriate, or well-chosen.
aclaración
A2Clarification, the action of making something clearer.
aclarar
B1To make something clearer or easier to understand; to clarify.
aconsejar
A2To advise; to give counsel or guidance.
acuerdo
A2An agreement or a mutual understanding.
Adiós
A1Goodbye
admitir
A2To admit or confess to something.