lavabo
When you're looking for a bathroom that's just for quick use, like washing your hands, you'll often hear the word lavabo in Portuguese-speaking countries. It's not a full bathroom where you'd take a shower. Think of it as a powder room or a half-bath.
When you're learning Portuguese at an A2 level, you're starting to understand more practical, everyday vocabulary. The word "lavabo" is a great example of this. It refers to a smaller bathroom, often just with a toilet and a sink, which is very common in homes and public places in Portuguese-speaking countries.
Understanding this word helps you navigate daily situations, like asking for directions to the restroom or describing a part of a house. It's more specific than just saying "casa de banho" or "banheiro," which are general terms for a bathroom. Knowing "lavabo" shows you're grasping the nuances of the language.
When you're looking for a bathroom with just a toilet and a sink, the word you need in Portuguese is lavabo. It's not a full bathroom, as it doesn't have a shower or a bathtub. You'll often find a lavabo on the main floor of a house or in public spaces like restaurants or offices. It's super practical for guests or for a quick wash-up without needing a whole shower.
When you're out and about in a store or restaurant and need to ask for the restroom, you'll likely hear someone direct you to the lavabo. It's a common term for a small bathroom, usually just a toilet and a sink, perfect for a quick stop. In Portugal, it's also common to hear casa de banho, which is more general for any bathroom. So, if you hear either, you'll know where to go!
When discussing home layouts in Portugal and Brazil, the term lavabo refers to a specific type of bathroom. It's essentially a half-bath or powder room, equipped with a toilet and a sink, but notably lacking a shower or bathtub. This makes it distinct from a full bathroom (casa de banho completa or banheiro completo), which would include showering facilities. Lavabos are typically found on the ground floor of houses or in apartments, often near living areas, and are primarily intended for guests.
When you're looking for the right word for a small bathroom, lavabo is your go-to in Portuguese. It's a common term for what English speakers might call a half-bath or powder room.
Think of it as a utility bathroom – typically just a toilet and a sink, sometimes in a public place like a restaurant or a private home, but definitely without a shower or a bathtub.
You'll often see signs for the 'lavabo' in commercial spaces, indicating where you can quickly freshen up.
It's distinct from a 'casa de banho' or 'banheiro', which imply a full bathroom with bathing facilities.
lavabo 30秒了解
- half-bathroom
- powder room
- toilet and sink
§ Understanding 'Lavabo' vs. Other Bathroom Terms
The word lavabo in Portuguese can be a bit tricky because English speakers often try to directly translate "bathroom" or "restroom." However, lavabo specifically refers to a half-bathroom or powder room. It's important to understand this distinction to avoid sounding unnatural or incorrect.
- DEFINITION
- A half-bathroom, typically with a toilet and sink but no shower.
§ Mistake 1: Using 'Lavabo' for a Full Bathroom
A common mistake is using lavabo when you mean a full bathroom, which would include a shower or bathtub. In Portuguese, a full bathroom is usually called a banheiro or casa de banho (more common in Portugal). If you're asking where the shower is, you wouldn't ask for the lavabo.
- WRONG
- "Onde fica o lavabo? Preciso tomar banho." (Where is the half-bathroom? I need to take a shower.)
- RIGHT
- "Onde fica o banheiro? Preciso tomar banho." (Where is the bathroom? I need to take a shower.)
O apartamento tem dois quartos e um lavabo na sala. (The apartment has two bedrooms and a half-bathroom off the living room.)
§ Mistake 2: Confusing 'Lavabo' with Just a Sink
While a lavabo does contain a sink (a pia), the word lavabo refers to the entire small room, not just the fixture. If you need to wash your hands at a sink that's not part of a separate room, you would typically refer to the pia.
§ When to Use 'Lavabo'
You'll typically hear lavabo in contexts where a guest bathroom is being referred to, often in homes, restaurants, or commercial spaces where there's a smaller, more accessible toilet and sink area for public use, distinct from private full bathrooms.
- When describing a property with a half-bath.
- When asking for the guest restroom in a public place.
- When specifying a small bathroom without bathing facilities.
O restaurante tem um lavabo limpo para os clientes. (The restaurant has a clean restroom/half-bathroom for customers.)
§ Practical Takeaways
To sum up, avoid these common pitfalls:
- Don't use lavabo if you mean a full bathroom with a shower/bathtub. Use banheiro or casa de banho.
- Don't use lavabo to refer only to a sink. Use pia.
- Always consider if the room has bathing facilities. If not, and it's a small room with just a toilet and sink, then lavabo is the correct word.
§ What is a Lavabo?
- DEFINITION
- A half-bathroom, typically with a toilet and sink but no shower.
When you're learning Portuguese, understanding the specific names for rooms in a house is super practical. One word you'll definitely encounter is lavabo. It's not just any bathroom; it has a very specific meaning.
§ How to Use "Lavabo"
The word lavabo refers to what English speakers often call a 'half-bath' or a 'powder room.' This means it's a small bathroom that usually contains a toilet and a sink, but importantly, no shower or bathtub. These are common in homes, offices, and restaurants, typically for guests to use.
O lavabo fica perto da sala de estar. (The half-bathroom is near the living room.)
Preciso usar o lavabo, por favor. (I need to use the powder room, please.)
§ Similar Words and When to Use Them
This is where it gets important. Portuguese has several words for 'bathroom,' and knowing the difference will make you sound much more natural. Don't just use banheiro for everything!
- Banheiro: This is the most general term for a bathroom. It implies a full bathroom, usually with a toilet, sink, and a shower or bathtub. If you say banheiro, people will generally assume it's a complete bathroom.
O banheiro principal tem uma banheira. (The main bathroom has a bathtub.)
- Casa de banho (Portugal): In Portugal, casa de banho is very common and generally refers to a full bathroom. In Brazil, while understood, it's less common than banheiro.
Onde é a casa de banho, por favor? (Where is the bathroom, please?) - *Common in Portugal*
- Sanitário: This term is often used in public places, like airports or shopping malls. It can refer to a toilet stall or the entire public restroom facility. It's a bit more formal or institutional.
Os sanitários estão no andar de baixo. (The restrooms are downstairs.)
- Vaso sanitário: This specifically means 'toilet bowl' or just 'toilet.' You'd use this if you're talking about the fixture itself, not the room.
O vaso sanitário está entupido. (The toilet is clogged.)
§ When to Choose "Lavabo"
Always choose lavabo when you are referring to that smaller bathroom without a shower. This is the key distinction. If you're a guest in someone's home and you need to use the restroom, asking for the lavabo often implies you just need the toilet and sink, not a full bath. It's generally located in common areas of a house, like near the living room or dining room, for easy access for visitors.
So, to summarize:
- Lavabo: Half-bath (toilet, sink, no shower).
- Banheiro/Casa de banho: Full bathroom (toilet, sink, shower/tub).
- Sanitário: Public restroom/toilet facilities.
- Vaso sanitário: The toilet fixture itself.
By keeping these distinctions in mind, you'll navigate Portuguese conversations about homes and public spaces with confidence. Keep practicing and you'll get these down in no time!
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
Onde é o lavabo?
Where is the half-bathroom?
Tem um lavabo aqui?
Is there a half-bathroom here?
Preciso usar o lavabo.
I need to use the half-bathroom.
O lavabo é pequeno.
The half-bathroom is small.
O lavabo está limpo.
The half-bathroom is clean.
A casa tem um lavabo.
The house has a half-bathroom.
Vamos ao lavabo.
Let's go to the half-bathroom.
Este é o lavabo.
This is the half-bathroom.
O apartamento tem dois banheiros, um com chuveiro e outro que é um lavabo.
The apartment has two bathrooms, one with a shower and the other is a half-bathroom.
O lavabo fica perto da sala de estar.
The half-bathroom is located near the living room.
Preciso usar o lavabo, por favor.
I need to use the half-bathroom, please.
Este escritório tem um lavabo para os visitantes.
This office has a half-bathroom for visitors.
O lavabo é pequeno, mas tem tudo o que precisamos.
The half-bathroom is small, but it has everything we need.
Onde fica o lavabo nesta casa?
Where is the half-bathroom in this house?
Minha casa nova tem um lavabo no térreo.
My new house has a half-bathroom on the ground floor.
Lave as mãos no lavabo antes de comer.
Wash your hands in the half-bathroom before eating.
Nosso apartamento tem dois banheiros, um completo e um lavabo.
Our apartment has two bathrooms, one full and one half-bathroom.
O lavabo fica perto da entrada principal, é muito conveniente para visitas.
The half-bathroom is near the main entrance, it's very convenient for guests.
Não se preocupe, há um lavabo no andar de baixo.
Don't worry, there's a half-bathroom downstairs.
Por favor, use o lavabo; o outro banheiro está ocupado.
Please use the half-bathroom; the other bathroom is occupied.
A pia do lavabo é pequena, mas funcional.
The sink in the half-bathroom is small, but functional.
Eles adicionaram um lavabo extra durante a reforma da casa.
They added an extra half-bathroom during the house renovation.
O lavabo não tem chuveiro, apenas vaso sanitário e pia.
The half-bathroom doesn't have a shower, only a toilet and sink.
É bom ter um lavabo separado para os convidados, assim eles não precisam usar o nosso banheiro principal.
It's good to have a separate half-bathroom for guests, so they don't have to use our main bathroom.
Em casas mais modernas, é comum ter um lavabo no térreo para visitas, evitando que elas precisem usar o banheiro principal da casa.
In more modern houses, it's common to have a half-bathroom on the ground floor for visitors, avoiding them needing to use the main bathroom of the house.
Here, 'evitando que elas precisem' shows the use of the present subjunctive after 'evitando que' (avoiding that).
O arquiteto sugeriu a instalação de um lavabo pequeno e funcional perto da sala de jantar para maior comodidade.
The architect suggested the installation of a small and functional half-bathroom near the dining room for greater convenience.
'Sugeriu a instalação' is a common way to express a suggestion, followed by the noun form of the action.
Durante a festa, o lavabo foi bastante utilizado pelos convidados, o que mostrou a importância de ter um.
During the party, the half-bathroom was quite used by the guests, which showed the importance of having one.
'O que mostrou' is a relative pronoun 'o que' (which/what) referring to the preceding clause.
Preciso comprar um espelho e alguns acessórios para decorar o lavabo, que está um pouco sem graça.
I need to buy a mirror and some accessories to decorate the half-bathroom, which is a bit bland.
'Que está um pouco sem graça' uses 'que' as a relative pronoun referring to 'o lavabo'.
Apesar de pequeno, o lavabo foi projetado com um design elegante e moderno, aproveitando bem o espaço disponível.
Despite being small, the half-bathroom was designed with an elegant and modern design, making good use of the available space.
'Apesar de' (despite of) is followed by an adjective or a noun, or in this case, a past participle acting as an adjective.
Muitos escritórios e estabelecimentos comerciais possuem lavabos para o uso de clientes e funcionários.
Many offices and commercial establishments have half-bathrooms for the use of clients and employees.
'Possuem lavabos para o uso de' is a straightforward way to express ownership and purpose.
Antes de nos mudarmos, precisamos garantir que o lavabo esteja funcionando perfeitamente, sem vazamentos.
Before we move, we need to ensure that the half-bathroom is working perfectly, without leaks.
'Antes de nos mudarmos' uses 'antes de' (before) followed by the infinitive, and 'nos' as a reflexive pronoun.
A limpeza do lavabo é geralmente mais rápida do que a do banheiro completo, por ter menos itens para organizar.
Cleaning the half-bathroom is usually faster than the full bathroom, because it has fewer items to organize.
'Por ter' (because it has) is a common way to express reason or cause, using the infinitive.
O apartamento tem dois quartos e um lavabo, o que é perfeito para visitas.
The apartment has two bedrooms and a half-bath, which is perfect for guests.
Precisamos de uma reforma no lavabo; a torneira está vazando.
We need a renovation in the half-bathroom; the faucet is leaking.
O lavabo no térreo é muito conveniente para quem não quer subir escadas.
The downstairs half-bathroom is very convenient for those who don't want to go upstairs.
Ela decorou o lavabo com um espelho antigo e um vaso de flores frescas.
She decorated the half-bathroom with an antique mirror and a vase of fresh flowers.
A planta da casa incluía um lavabo ao lado da sala de estar.
The house plan included a half-bathroom next to the living room.
Perguntei onde ficava o banheiro e me indicaram o lavabo.
I asked where the bathroom was and they pointed me to the half-bathroom.
O lavabo era pequeno, mas tinha tudo o que precisávamos.
The half-bathroom was small, but it had everything we needed.
Para economizar espaço, optamos por um lavabo em vez de um banheiro completo no primeiro andar.
To save space, we opted for a half-bathroom instead of a full bathroom on the first floor.
常见搭配
常用短语
O apartamento tem um lavabo no térreo.
The apartment has a half-bathroom on the ground floor.
Por favor, use o lavabo ao lado da sala.
Please, use the half-bathroom next to the living room.
O lavabo social é muito elegante.
The guest half-bathroom is very elegant.
Preciso de uma toalha limpa para o lavabo.
I need a clean towel for the half-bathroom.
A casa tem três banheiros e um lavabo.
The house has three full bathrooms and one half-bathroom.
O lavabo está desocupado?
Is the half-bathroom free (unoccupied)?
Vamos reformar o lavabo no próximo mês.
We are going to renovate the half-bathroom next month.
Gostei da decoração do lavabo.
I liked the half-bathroom's decoration.
Tem um lavabo pequeno perto da cozinha.
There's a small half-bathroom near the kitchen.
Onde fica o lavabo?
Where is the half-bathroom?
容易混淆的词
'Banheiro' is a full bathroom with a shower/bath.
In Portugal, this is the common term for a full bathroom.
A 'toalete' typically refers only to the toilet fixture itself or a very basic public restroom.
语法模式
习语与表达
"Estar com a faca e o queijo na mão"
To have all the conditions to succeed; to have everything you need to do something.
Ele está com a faca e o queijo na mão para conseguir o emprego, só depende dele agora.
neutral"Pisar na bola"
To make a mistake; to mess up.
Eu pisei na bola e esqueci o nosso encontro.
informal"Chutar o balde"
To give up; to lose patience and abandon everything.
Depois de tantas tentativas, ele chutou o balde e desistiu do projeto.
informal"Comer com os olhos"
To look at something with great desire; to lust after something or someone.
Ela estava comendo o bolo com os olhos antes mesmo de provar.
neutral"Ter dor de cotovelo"
To be jealous (especially in a romantic context).
Ele ficou com dor de cotovelo quando viu a ex-namorada com outro.
informal"Ficar de olho"
To keep an eye on; to watch carefully.
Fique de olho nas crianças enquanto eu faço o jantar.
neutral"Quebrar o galho"
To help out; to do a favor (often a temporary solution).
Você pode quebrar meu galho e me emprestar seu carro?
informal"Cair a ficha"
For something to click; to finally understand something.
Só depois de um tempo que a ficha caiu e eu entendi o que ele queria dizer.
informal"Pão duro"
Stingy; cheap.
Meu tio é um pão duro, nunca gasta dinheiro com nada.
informal"Bater na madeira"
To knock on wood (to ward off bad luck after mentioning something negative).
Espero que tudo dê certo, bate na madeira!
neutral容易混淆
'Ainda' can mean 'still' or 'yet,' which can be confusing for English speakers who use different words depending on the context of the sentence (positive vs. negative).
In Portuguese, 'ainda' works for both positive statements (I'm still here) and negative statements (I'm not yet ready).
Ele ainda está dormindo. (He is still sleeping.) / Eu ainda não terminei. (I haven't finished yet.)
'Já' can mean 'already,' 'now,' or even 'anymore' in negative contexts, making its usage seem inconsistent.
It's highly context-dependent. It can indicate something that has happened ('already'), something happening immediately ('now'), or, with a negative, that something is no longer the case.
Eu já comi. (I already ate.) / Faça isso já! (Do that now!) / Não moro mais lá. (I don't live there anymore.) - *Note: 'já não' is often shortened to 'não mais' for 'no longer/anymore'.*
The four different spellings and uses for 'why' and 'because' in Portuguese are a common source of confusion.
'Por que' (separated, no accent) is used for questions (why). 'Porque' (together, no accent) is used for answers (because). 'Por quê' (separated, with accent) is used at the end of a sentence or before a pause. 'Porquê' (together, with accent) is a noun meaning 'the reason why.'
Por que você está triste? (Why are you sad?) / Porque estou cansado. (Because I am tired.) / Você não veio por quê? (You didn't come why?) / Eu quero saber o porquê. (I want to know the reason why.)
Both verbs translate to 'to know' in English, but they are used in different contexts in Portuguese.
'Saber' refers to knowing facts, information, or how to do something (skills). 'Conhecer' refers to knowing people, places, or being familiar with something.
Eu sei a resposta. (I know the answer.) / Eu sei nadar. (I know how to swim.) / Eu conheço a Maria. (I know Maria.) / Eu conheço Lisboa. (I know Lisbon.)
Both can mean 'to have,' but 'haver' is mostly used impersonally (like 'there is/are') or as an auxiliary verb, while 'ter' is the common verb for possession.
'Ter' is for possession ('to have'). 'Haver' is generally used as 'there is/are' (há), or in more formal or literary contexts, and as an auxiliary verb similar to 'to have' in perfect tenses (though 'ter' is more common as an auxiliary in spoken Brazilian Portuguese).
Eu tenho um carro. (I have a car.) / Há muitos livros aqui. (There are many books here.) / Houve um acidente. (There was an accident.)
句型
Onde é o lavabo?
Onde é o lavabo, por favor? (Where is the half-bathroom, please?)
Tem um lavabo aqui?
Tem um lavabo aqui perto? (Is there a half-bathroom nearby?)
Eu preciso usar o lavabo.
Eu preciso usar o lavabo antes de ir. (I need to use the half-bathroom before I go.)
O lavabo é pequeno.
O lavabo é pequeno, mas é limpo. (The half-bathroom is small, but it's clean.)
Geralmente, as casas têm um lavabo no térreo.
Geralmente, as casas têm um lavabo no térreo para convidados. (Usually, houses have a half-bathroom on the ground floor for guests.)
O lavabo não tem chuveiro.
O lavabo não tem chuveiro, apenas vaso e pia. (The half-bathroom doesn't have a shower, only a toilet and sink.)
O design do lavabo é moderno e funcional.
O design do lavabo é moderno e funcional, perfeito para um espaço pequeno. (The design of the half-bathroom is modern and functional, perfect for a small space.)
Muitos apartamentos novos incluem um lavabo para maior comodidade.
Muitos apartamentos novos incluem um lavabo para maior comodidade dos moradores. (Many new apartments include a half-bathroom for residents' convenience.)
小贴士
Lavabo vs. banheiro
In Portuguese, a lavabo specifically refers to a half-bathroom or powder room, often found in living areas for guests. A banheiro is a full bathroom with a shower or tub. Don't confuse the two!
Common usage
You'll most often hear lavabo when talking about homes, restaurants, or other public spaces where a smaller, guest-focused restroom is available. Think of it as 'the facilities' for visitors.
No shower here
The key differentiator for a lavabo is the absence of a shower or bathtub. If it has a shower, it's a banheiro, even if it's small.
Guest etiquette
It's common in Brazil to have a lavabo on the main floor of a house, separate from the private bathrooms. This is for guests so they don't have to go into more private areas of the home.
Asking for directions
If you need to ask for a restroom in a public place, 'Onde fica o lavabo?' (Where is the half-bathroom?) is a perfectly natural and common way to ask, especially if you suspect it's a smaller one.
Not a utility sink
Do not confuse lavabo with 'tanque' (a utility sink, often for laundry) or 'pia' (a general sink, like in a kitchen). A lavabo is specifically a small bathroom.
Formal vs. informal
While you could technically refer to any toilet and sink combo as a 'banheiro,' using lavabo when appropriate shows a better understanding of the specific type of room, especially in a more formal or domestic setting.
Singular and plural
The word lavabo is masculine and ends in 'o.' The plural is 'lavabos.' For example, 'A casa tem dois lavabos.' (The house has two half-bathrooms.)
Origins of the word
The word lavabo comes from Latin 'lavare,' meaning 'to wash.' This reflects its primary function as a place for washing hands. This connection can help you remember its meaning.
Practice with examples
Try to use 'lavabo' in sentences: 'O restaurante tem um lavabo pequeno.' (The restaurant has a small half-bathroom.) or 'Preciso ir ao lavabo.' (I need to go to the half-bathroom.)
记住它
记忆技巧
Imagine a 'lava-bowl' – a small basin for washing, which is exactly what you'd find in a 'lavabo'.
视觉联想
Picture a compact bathroom with just a toilet and a sink. Maybe it has a very small, decorative hand-washing basin, emphasizing the 'lav' (to wash) part of the word.
Word Web
挑战
Describe the layout of a small apartment or house you know, specifically mentioning if it has a 'lavabo' or a full 'banheiro'.
在生活中练习
真实语境
You're at a friend's house and need to ask where the restroom is.
- Onde fica o lavabo?
- Preciso de usar o lavabo, por favor.
- Tem um lavabo por aqui?
You're describing your new apartment to a friend.
- O apartamento tem dois quartos e um lavabo.
- Além do banheiro principal, temos um lavabo.
- É pequeno, mas tem um lavabo muito prático.
You're looking at house listings online and see this term.
- Casa com três quartos e um lavabo.
- O imóvel possui um lavabo no térreo.
- Lavabo de serviço incluído.
You're a guest in a restaurant or public place and need to find the restroom.
- Perdão, onde é o lavabo?
- Pode me indicar o lavabo, por gentileza?
- O lavabo é por ali?
You're decorating your house and considering adding a small restroom.
- Vamos instalar um lavabo perto da sala.
- Este canto é perfeito para um lavabo.
- Um lavabo é essencial para os convidados.
对话开场白
"Você tem um lavabo em casa?"
"É comum ter um lavabo no Brasil?"
"Qual a diferença entre 'lavabo' e 'banheiro'?"
"Onde você esperaria encontrar um lavabo?"
"Você já usou um lavabo que era muito pequeno?"
日记主题
Descreva um lavabo que você viu recentemente.
Quais são os itens essenciais em um lavabo, na sua opinião?
Imagine que você está projetando um lavabo. Como ele seria?
Pense em uma situação embaraçosa que aconteceu em um lavabo (ou banheiro similar).
Escreva sobre a importância de ter um lavabo em uma casa ou em um local público.
常见问题
10 个问题A lavabo is a half-bathroom, usually just with a toilet and a sink. A banheiro is a full bathroom, meaning it also includes a shower or bathtub. Think of 'lavabo' as a guest toilet, and 'banheiro' as a complete bathroom.
Yes, lavabo is a very common and practical word in Portuguese, especially when describing homes or public spaces. You'll hear it frequently.
While a public restroom might only have a toilet and sink, the more common term for a public restroom is banheiro público or just banheiro. Lavabo usually implies a smaller, often more decorative half-bathroom in a private residence or a fancy establishment.
CEFR A2 means that lavabo is considered an elementary-level word according to the Common European Framework of Reference for Languages. It's a useful word for basic communication and understanding.
The pronunciation is 'lah-VAH-boo'. The stress is on the second syllable. The 'o' at the end is usually pronounced like the 'oo' in 'moon'.
Lavabo is a masculine noun. So you would say 'o lavabo' (the lavabo) or 'um lavabo' (a lavabo).
Yes, lavabo is understood and used in both Brazil and Portugal to mean a half-bathroom. It's a standard term.
Claro! 'A casa tem três quartos e um lavabo no andar de baixo.' (The house has three bedrooms and a half-bathroom downstairs.)
Yes, they share the same Latin root. 'Lavatory' is quite formal in English, while lavabo in Portuguese is a very standard and common term for a half-bathroom.
If it's just a toilet and a sink, then technically it's a lavabo. However, if it's the *only* bathroom in your apartment, people might still refer to it as a banheiro out of convenience, even without a shower. The distinction is more about the presence of a shower/bath.
自我测试 126 个问题
Eu preciso ir ao ___.
The sentence means 'I need to go to the ___.' 'Lavabo' is the correct word for a half-bathroom.
Minha casa tem um pequeno ___ no térreo.
The sentence means 'My house has a small ___ on the ground floor.' 'Lavabo' fits the context of a small half-bathroom.
O ___ está limpo e tem um espelho.
The sentence means 'The ___ is clean and has a mirror.' A 'lavabo' typically has a mirror.
Onde fica o ___?
The question means 'Where is the ___?' 'Lavabo' is a common place to ask for in a house.
Preciso lavar minhas mãos no ___.
The sentence means 'I need to wash my hands in the ___.' A 'lavabo' has a sink for washing hands.
Há um ___ para os convidados usarem.
The sentence means 'There is a ___ for guests to use.' A 'lavabo' is typically used by guests.
Onde você lava as mãos na casa de um amigo?
Você lava as mãos no lavabo, que é um banheiro pequeno.
Qual cômodo geralmente tem apenas um vaso sanitário e uma pia?
O lavabo é um banheiro pequeno com vaso sanitário e pia, mas sem chuveiro.
Qual é a função principal de um lavabo em uma casa?
O lavabo é para higiene rápida, como lavar as mãos, não para tomar banho ou dormir.
Um lavabo tem chuveiro.
Um lavabo é um banheiro pequeno que geralmente não tem chuveiro.
Você pode lavar suas mãos em um lavabo.
Sim, um lavabo tem uma pia, então você pode lavar suas mãos lá.
O lavabo é o mesmo que a cozinha.
Não, o lavabo é um banheiro e a cozinha é para cozinhar.
Listen to the question about the lavabo.
Listen to the speaker needing a lavabo.
Listen for the location of the lavabo.
Read this aloud:
Onde é o lavabo?
Focus: la-VA-bo
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Este lavabo é pequeno.
Focus: pe-KE-no
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu uso o lavabo.
Focus: U-zo
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This is a basic question asking 'Where is the half-bathroom?' in Portuguese.
This sentence means 'I need to go to the half-bathroom.'
This sentence translates to 'There is a half-bathroom here.'
O apartamento tem dois quartos e um ___. (The apartment has two bedrooms and a half-bath.)
'Lavabo' refers to a half-bathroom, which fits the context of an apartment description alongside bedrooms.
Precisamos de mais papel higiênico para o ___. (We need more toilet paper for the half-bath.)
Toilet paper is a common item found in a half-bathroom, making 'lavabo' the correct choice.
Os convidados podem usar o ___ no térreo. (Guests can use the half-bath on the ground floor.)
It's common for guests to use a half-bathroom, often located on the ground floor, so 'lavabo' is appropriate.
O ___ tem apenas um vaso sanitário e uma pia. (The half-bath has only a toilet and a sink.)
This sentence describes the typical features of a 'lavabo' (half-bathroom), which usually lacks a shower.
Por favor, limpe o ___ antes que os visitantes cheguem. (Please clean the half-bath before visitors arrive.)
Cleaning a 'lavabo' is a common task before guests arrive, making it the correct word in this context.
A casa nova tem um ___ bem decorado. (The new house has a well-decorated half-bath.)
It's common for a 'lavabo' in a new house to be well-decorated, making this the best fit.
Qual destas palavras se refere a um banheiro pequeno sem chuveiro?
Um 'lavabo' é um banheiro pequeno, geralmente com pia e vaso sanitário, mas sem chuveiro, usado para visitas.
Se você precisa de um lugar para lavar as mãos rapidamente em um restaurante, para onde você iria?
O lavabo é o lugar ideal para lavar as mãos em um ambiente público, pois é um banheiro de uso comum e rápido.
Em uma casa, onde as visitas geralmente usam o banheiro?
O lavabo é o banheiro destinado a visitas, pois é prático e não invade a privacidade dos banheiros completos da casa.
Um lavabo tem chuveiro.
Não, um lavabo é tipicamente um meio-banheiro com pia e vaso sanitário, mas sem chuveiro.
Você pode encontrar um lavabo em um shopping center.
Sim, muitos lugares públicos como shopping centers e restaurantes têm lavabos para uso dos clientes.
A palavra 'lavabo' se refere a um cômodo grande com banheira e chuveiro.
Não, 'lavabo' se refere a um banheiro menor, sem chuveiro ou banheira, diferente de um banheiro completo.
The half-bathroom is near the main entrance.
Please use the half-bathroom next to the kitchen.
There's a half-bathroom on the ground floor.
Read this aloud:
Onde está o lavabo?
Focus: lah-VAH-boh
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Preciso usar o lavabo, por favor.
Focus: pre-SEE-zoh oo-ZAR oo lah-VAH-boh
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Este lavabo é muito pequeno.
Focus: ESS-chee lah-VAH-boh eh MOO-ee-too peh-KEH-noh
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're describing your new house to a friend. Write a sentence saying that your house has a lavabo. Make sure to use the word 'lavabo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minha casa nova tem um lavabo no térreo. (My new house has a half-bathroom on the ground floor.)
You are giving directions to a plumber. Write a simple sentence asking where the lavabo is. Use 'onde está'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Pode me dizer onde está o lavabo? (Can you tell me where the half-bathroom is?)
Write a short sentence about cleaning the lavabo. Use the verb 'limpar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Preciso limpar o lavabo hoje. (I need to clean the half-bathroom today.)
O que geralmente tem um lavabo?
Read this passage:
Em muitos apartamentos pequenos, não há espaço para um banheiro completo. Por isso, eles geralmente têm um lavabo, que é suficiente para visitas. O lavabo tem uma privada e uma pia.
O que geralmente tem um lavabo?
The passage states, 'O lavabo tem uma privada e uma pia.' (The half-bathroom has a toilet and a sink.)
The passage states, 'O lavabo tem uma privada e uma pia.' (The half-bathroom has a toilet and a sink.)
Como era o lavabo do restaurante?
Read this passage:
Ontem, fui a um restaurante novo e gostei muito da decoração. O lavabo era pequeno, mas muito limpo. Havia um espelho grande e sabonete cheiroso.
Como era o lavabo do restaurante?
The passage mentions, 'O lavabo era pequeno, mas muito limpo.' (The half-bathroom was small, but very clean.)
The passage mentions, 'O lavabo era pequeno, mas muito limpo.' (The half-bathroom was small, but very clean.)
Onde fica o lavabo na casa da avó?
Read this passage:
Na casa da minha avó, o lavabo fica perto da sala de estar. É muito conveniente para os convidados. Não tem chuveiro, apenas a privada e a pia.
Onde fica o lavabo na casa da avó?
The passage says, 'o lavabo fica perto da sala de estar.' (the half-bathroom is near the living room.)
The passage says, 'o lavabo fica perto da sala de estar.' (the half-bathroom is near the living room.)
O apartamento tinha dois banheiros, mas um deles era apenas um ______, sem chuveiro.
A 'lavabo' is a half-bathroom, which fits the description of a bathroom without a shower. The other options are rooms in a house, not a type of bathroom.
Para visitas rápidas, é mais conveniente usar o ______ que fica perto da sala de estar.
A 'lavabo' is a small, convenient bathroom, often located in common areas for guests, making it ideal for 'visitas rápidas' (quick visits).
Não se preocupe, não há fila para o banheiro principal. Você pode usar o ______ lá embaixo.
The context implies an alternative to the main bathroom, and a 'lavabo' serves this purpose as a secondary, smaller bathroom.
A casa que visitamos tinha um banheiro grande no andar de cima e um ______ no térreo.
It's common for houses to have a main bathroom upstairs and a smaller half-bathroom ('lavabo') on the ground floor for convenience.
Antes de sair, as crianças foram ao ______ para lavar as mãos.
A 'lavabo' contains a sink, making it suitable for washing hands before leaving. The other options are not places where one would typically wash hands.
O restaurante tem banheiros femininos e masculinos, e um ______ para uso geral no saguão.
Public places like restaurants often have a 'lavabo' in a common area for easy access, in addition to segregated restrooms. It's a general-use half-bathroom.
You are describing your new apartment to a friend. Mention that it has a lavabo in addition to the main bathroom. Explain why having a lavabo is convenient.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Meu apartamento novo é ótimo! Tem um banheiro completo e um lavabo. É muito conveniente ter o lavabo para os convidados, assim eles não precisam usar o nosso banheiro principal.
You are renovating a small office. You want to add a small restroom for clients. Explain why a 'lavabo' would be more suitable than a full bathroom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para o meu escritório, estou pensando em instalar um lavabo. Ele é perfeito para um espaço pequeno e ideal para os clientes, pois não precisamos de um chuveiro aqui.
Imagine you are explaining to someone who doesn't know what a 'lavabo' is. Describe its typical features and its main purpose.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Um lavabo é um tipo de banheiro menor. Geralmente tem apenas um vaso sanitário e uma pia, mas não tem chuveiro. É usado principalmente para visitas.
O que o restaurante tem em cada banheiro?
Read this passage:
O restaurante novo no centro da cidade tem uma decoração muito moderna. Os banheiros são individuais, e em cada um há um lavabo elegante com espelho e iluminação indireta. A limpeza é impecável.
O que o restaurante tem em cada banheiro?
O texto menciona 'em cada um há um lavabo elegante', indicando que há um lavabo em cada banheiro.
O texto menciona 'em cada um há um lavabo elegante', indicando que há um lavabo em cada banheiro.
Qual é a principal razão para ter um lavabo perto da sala?
Read this passage:
Em muitas casas brasileiras, é comum ter um banheiro social e um lavabo. O lavabo fica geralmente perto da sala para que as visitas não precisem entrar na parte íntima da casa.
Qual é a principal razão para ter um lavabo perto da sala?
O texto afirma 'para que as visitas não precisem entrar na parte íntima da casa'.
O texto afirma 'para que as visitas não precisem entrar na parte íntima da casa'.
O que o arquiteto sugeriu fazer com o pequeno cômodo?
Read this passage:
Comprei um apartamento antigo que está sendo reformado. O arquiteto sugeriu transformar um pequeno cômodo ao lado da sala em um lavabo. Ele disse que isso valorizaria muito o imóvel.
O que o arquiteto sugeriu fazer com o pequeno cômodo?
O texto diz 'o arquiteto sugeriu transformar um pequeno cômodo ao lado da sala em um lavabo'.
O texto diz 'o arquiteto sugeriu transformar um pequeno cômodo ao lado da sala em um lavabo'.
This sentence describes the location of the half-bathroom.
This sentence expresses the need to clean the half-bathroom.
This sentence describes asking for and being directed to the half-bathroom.
No térreo da casa nova, eles instalaram um ___ pequeno para os convidados.
The context implies a small bathroom for guests on the ground floor, which is exactly what a 'lavabo' is.
Antes do jantar, os convidados podem usar o ___ para lavar as mãos.
Guests typically wash their hands in a 'lavabo' before dinner.
A casa tinha três quartos, duas suítes e um ___ no corredor principal.
A 'lavabo' is a common feature in a main corridor for general use.
Para otimizar o espaço, o arquiteto sugeriu um ___ compacto sob a escada.
A 'lavabo' is often placed in small, unused spaces like under a staircase.
O apartamento tinha apenas um banheiro completo e um ___ na área de serviço.
It's common for apartments to have a full bathroom and a 'lavabo' (half-bath) for convenience.
Precisamos comprar um espelho novo para o ___ do hall de entrada.
A 'lavabo' often has a mirror, especially if it's near the entrance.
Após a reforma, o apartamento agora tem um ____ no andar de baixo, perfeito para as visitas.
Um 'lavabo' é um banheiro pequeno, geralmente sem chuveiro, usado para visitas. As outras opções não se encaixam no contexto de um banheiro para visitas.
Qual das seguintes frases descreve melhor a função de um lavabo?
A definição de 'lavabo' é um banheiro pequeno com vaso sanitário e pia, sem chuveiro, ideal para uso rápido por visitas.
Em um restaurante sofisticado, é comum encontrar um ____ elegante para os clientes.
Em estabelecimentos comerciais como restaurantes, os clientes utilizam o 'lavabo' para higiene pessoal. As outras opções não fazem sentido neste contexto.
Um lavabo geralmente inclui um chuveiro para banhos completos.
Um lavabo é um banheiro de meio período, tipicamente com vaso sanitário e pia, mas sem chuveiro. Banhos completos não são o propósito de um lavabo.
Ter um lavabo em casa é conveniente para as visitas, evitando que elas usem o banheiro principal.
A principal utilidade de um lavabo é oferecer um banheiro separado para visitas, preservando a privacidade do banheiro principal da casa.
A palavra 'lavabo' pode ser usada para descrever qualquer tipo de banheiro, grande ou pequeno.
A palavra 'lavabo' se refere especificamente a um banheiro pequeno, geralmente sem chuveiro, o que o diferencia de um banheiro completo.
The half-bathroom is small but serves guests well.
Please use the half-bathroom in the hallway.
We need to renovate the half-bathroom in the new house.
Read this aloud:
Onde fica o lavabo, por favor?
Focus: lavabo
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Este lavabo tem um espelho muito bonito.
Focus: espelho
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O lavabo precisa ser limpo antes da festa.
Focus: limpo
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes the location of the half-bathroom within a house. 'O lavabo' (the half-bathroom) is the subject, 'fica' (is located) is the verb, and 'no térreo da casa' (on the ground floor of the house) specifies the location.
This is a common question asking for the location of the nearest half-bathroom. 'Por favor' (please) is a polite opener, 'onde é' (where is) asks for location, and 'o lavabo mais próximo' (the nearest half-bathroom) is the object of the question.
This sentence describes an renovation that added a new half-bathroom. 'A reforma' (the renovation) is the subject, 'incluiu' (included) is the verb, and 'um novo lavabo no corredor' (a new half-bathroom in the hallway) is the object describing what was added.
Em uma casa com três banheiros, qual deles seria mais provável que fosse um lavabo?
Um lavabo é tipicamente um banheiro menor, muitas vezes encontrado em áreas comuns da casa para uso rápido, sem um chuveiro ou banheira.
Durante uma festa em casa, qual dos seguintes é o uso mais comum para o lavabo?
O lavabo é ideal para uso de convidados, oferecendo um local para higiene básica sem a necessidade de um chuveiro ou banheira.
Se um anúncio de apartamento menciona 'um lavabo', o que você NÃO esperaria encontrar nele?
Lavabos são caracterizados por não possuírem banheira ou chuveiro, sendo banheiros mais compactos.
Um lavabo geralmente contém um chuveiro para banhos rápidos.
Por definição, um lavabo não inclui um chuveiro. Ele é projetado para uso básico, como lavar as mãos e usar o vaso sanitário.
É comum encontrar um lavabo em estabelecimentos comerciais como restaurantes e cafés.
Sim, muitos estabelecimentos comerciais oferecem um lavabo para uso dos clientes, que é funcional para higiene básica sem a necessidade de um chuveiro.
O termo 'lavabo' é frequentemente usado para descrever o banheiro principal de uma casa com todas as comodidades.
O lavabo é um banheiro secundário, menor e mais simples, sem chuveiro ou banheira, diferente do banheiro principal de uma casa.
The downstairs half-bathroom was renovated and now has a large mirror.
Make sure the half-bathroom is clean before the guests arrive.
The master suite has a full bathroom, but there's a half-bathroom in the hallway for guests.
Read this aloud:
Meu apartamento é pequeno, mas ter um lavabo extra é muito prático para as visitas.
Focus: lavabo
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O arquiteto sugeriu adicionar um lavabo próximo à sala de estar para maior comodidade.
Focus: sugeriu
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Normalmente, as casas no Brasil têm pelo menos um lavabo no térreo.
Focus: térreo
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are designing a small, chic urban apartment. Describe the functionality and aesthetic of the 'lavabo' in your design, considering space-saving solutions and modern trends. What kind of materials would you choose and why?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
No meu projeto para um apartamento urbano, o lavabo seria um santuário de minimalismo e funcionalidade. Optaria por um design flutuante para a bancada e o vaso sanitário para maximizar o espaço e facilitar a limpeza. Materiais como microcimento e madeira clara criariam uma estética serena e contemporânea. Espelhos com iluminação embutida ampliariam visualmente o ambiente, e uma torneira de design elegante adicionaria um toque de sofisticação. A funcionalidade seria primordial, com armazenamento discreto para os itens essenciais, mantendo o ambiente desobstruído.
You are writing a short story set in a bustling Brazilian market. One of your characters needs to discreetly use a restroom. Describe their search for a 'lavabo' within the market, the environment they find it in, and their brief experience inside. Focus on sensory details.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Em meio ao burburinho do mercado, onde o aroma de frutas exóticas e temperos pairava no ar, Clara sentiu a necessidade premente de um lavabo. Sua busca a levou por corredores estreitos, desviando de pilhas de cestos e barracas coloridas. Finalmente, atrás de uma tenda de ervas, encontrou um pequeno corredor mal iluminado que dava para uma porta despretensiosa. O interior do lavabo era simples, com azulejos antigos e um espelho manchado. A torneira, rústica, jorrava água fria. Apesar da simplicidade, era um refúgio momentâneo do caos lá fora, um respiro antes de mergulhar novamente na vida vibrante do mercado.
Write a critical review of the 'lavabo' facilities at a newly opened, trendy restaurant. Discuss its design, cleanliness, accessibility, and overall contribution to the dining experience. Use appropriate vocabulary for architectural and service critique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A experiência no recém-inaugurado restaurante 'Sabor Urbano' foi, em sua maioria, excepcional, mas o lavabo deixou a desejar. O design, embora tente ser moderno com sua iluminação indireta e espelhos fumê, resulta em um ambiente um tanto claustrofóbico. A limpeza, crucial em um estabelecimento de tal porte, estava apenas aceitável, com alguns indícios de falta de manutenção regular. A acessibilidade para pessoas com mobilidade reduzida era claramente um afterthought, limitando a inclusividade. Em um restaurante que almeja a excelência, o lavabo deveria ser uma extensão do cuidado e da atenção aos detalhes que caracterizam o salão principal, não um ponto fraco que destoa da experiência gastronômica.
Qual das seguintes afirmações melhor descreve a principal diferença funcional entre um 'banheiro' e um 'lavabo' de acordo com o texto?
Read this passage:
Em muitos países, especialmente no Brasil, a distinção entre 'banheiro' e 'lavabo' é bastante comum e funcional. O banheiro geralmente se refere a uma divisão que inclui sanitário, lavatório e chuveiro, sendo, portanto, um espaço mais completo e íntimo, destinado à higiene pessoal mais aprofundada. O lavabo, por outro lado, é tipicamente um ambiente menor, projetado para visitas ou para uso rápido, contendo apenas um vaso sanitário e uma pia. Sua localização é frequentemente próxima à sala de estar ou áreas sociais, visando a conveniência dos convidados sem invadir a privacidade dos moradores. Essa separação reflete não apenas uma questão de espaço, mas também de etiqueta social e funcionalidade arquitetônica.
Qual das seguintes afirmações melhor descreve a principal diferença funcional entre um 'banheiro' e um 'lavabo' de acordo com o texto?
O texto afirma que o lavabo 'contendo apenas um vaso sanitário e uma pia' e 'destinado a visitas ou para uso rápido', enquanto o banheiro 'inclui sanitário, lavatório e chuveiro'.
O texto afirma que o lavabo 'contendo apenas um vaso sanitário e uma pia' e 'destinado a visitas ou para uso rápido', enquanto o banheiro 'inclui sanitário, lavatório e chuveiro'.
De que forma a urbanização e o design de interiores contribuíram para a valorização do lavabo?
Read this passage:
A urbanização crescente e a redução do tamanho dos apartamentos nas grandes cidades impulsionaram a popularidade do lavabo como uma solução inteligente de design. Em imóveis compactos, onde cada metro quadrado é valioso, ter um lavabo separado para as visitas permite que o banheiro principal permaneça como um espaço mais privado e organizado para os moradores. Além disso, arquitetos e designers de interiores têm explorado a criatividade no projeto de lavabos, transformando-os em pequenos pontos focais de arte e estilo, com revestimentos diferenciados, iluminação cênica e espelhos decorativos, elevando a experiência estética mesmo em um espaço tão funcional.
De que forma a urbanização e o design de interiores contribuíram para a valorização do lavabo?
O texto explica que a urbanização levou à redução do tamanho dos apartamentos, e o lavabo se tornou uma 'solução inteligente de design' que permite que o 'banheiro principal permaneça como um espaço mais privado', além de ser um 'ponto focal de arte e estilo'.
O texto explica que a urbanização levou à redução do tamanho dos apartamentos, e o lavabo se tornou uma 'solução inteligente de design' que permite que o 'banheiro principal permaneça como um espaço mais privado', além de ser um 'ponto focal de arte e estilo'.
Segundo o texto, como a inclusão de um lavabo pode impactar o valor de um imóvel?
Read this passage:
Em um contexto de construção e reforma, a inclusão de um lavabo pode agregar valor significativo a um imóvel. A percepção de ter um espaço dedicado exclusivamente para as necessidades dos convidados, separando-o das áreas íntimas da residência, é um diferencial importante para muitos compradores e inquilinos. Além do mais, a flexibilidade no design do lavabo, que não exige um chuveiro, permite maior liberdade criativa na escolha de acabamentos e na disposição dos elementos, o que pode resultar em um ambiente com um forte apelo visual, contribuindo para a estética geral da propriedade e influenciando positivamente sua avaliação no mercado imobiliário.
Segundo o texto, como a inclusão de um lavabo pode impactar o valor de um imóvel?
O texto afirma que a inclusão de um lavabo 'pode agregar valor significativo a um imóvel' e é 'um diferencial importante para muitos compradores', contribuindo para a 'estética geral da propriedade e influenciando positivamente sua avaliação no mercado imobiliário'.
O texto afirma que a inclusão de um lavabo 'pode agregar valor significativo a um imóvel' e é 'um diferencial importante para muitos compradores', contribuindo para a 'estética geral da propriedade e influenciando positivamente sua avaliação no mercado imobiliário'.
This sentence describes the convenience of having a half-bathroom on the ground floor for guests.
This sentence describes the careful selection of the half-bathroom's decor to match the rest of the house.
This sentence advises ensuring the half-bathroom is clean and stocked with fresh towels before a party.
The new real estate development includes luxury apartments with elegantly decorated half-bathrooms.
During the party, guests could use the half-bathroom that was conveniently located near the living room.
The architect suggested adding a half-bathroom on the ground floor for greater convenience of residents and visitors.
Read this aloud:
Discuta a importância de um lavabo em ambientes comerciais, como escritórios e restaurantes.
Focus: lavabo
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descreva as características ideais de um lavabo em uma casa moderna, focando na funcionalidade e estética.
Focus: funcionalidade, estética
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Compare as vantagens de ter um lavabo adicional em casa versus depender apenas do banheiro principal.
Focus: vantagens, banheiro principal
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes how the elegance of the half-bathroom impressed all the guests. It follows a standard subject-verb-object structure.
This sentence highlights the importance of a well-decorated half-bathroom for formal occasions. The structure places the condition first, followed by the main statement.
This sentence explains how the minimalist decoration of the half-bathroom complemented the contemporary style of the house. It describes the aesthetic harmony.
/ 126 correct
Perfect score!
Summary
A lavabo is essentially a half-bathroom with a toilet and sink, perfect for quick use without a full shower.
- half-bathroom
- powder room
- toilet and sink
Lavabo vs. banheiro
In Portuguese, a lavabo specifically refers to a half-bathroom or powder room, often found in living areas for guests. A banheiro is a full bathroom with a shower or tub. Don't confuse the two!
Common usage
You'll most often hear lavabo when talking about homes, restaurants, or other public spaces where a smaller, guest-focused restroom is available. Think of it as 'the facilities' for visitors.
No shower here
The key differentiator for a lavabo is the absence of a shower or bathtub. If it has a shower, it's a banheiro, even if it's small.
Guest etiquette
It's common in Brazil to have a lavabo on the main floor of a house, separate from the private bathrooms. This is for guests so they don't have to go into more private areas of the home.
相关内容
这个词在其他语言中
更多home词汇
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.