A2 verb 中性 #2,500 最常用 2分钟阅读

conservar

/kon.seɾ.ˈβaɾ/

To protect (something, especially an environmentally or culturally important place or thing) from harm or destruction.

Conservar is the act of maintaining the integrity of something over time.

30秒词汇

  • To keep something in its original good condition.
  • To protect resources or environment from damage.
  • To maintain a state, attitude, or physical appearance.

Summary

Conservar is the act of maintaining the integrity of something over time.

  • To keep something in its original good condition.
  • To protect resources or environment from damage.
  • To maintain a state, attitude, or physical appearance.

Focus on the root word

Think of 'con-servare' as 'serving' or 'keeping' something together. It helps to associate it with the idea of keeping an object safe.

Don't confuse with 'almacenar'

Almacenar is just about storage, while conservar implies a condition of quality. Use conservar when the state of the object matters.

Environmental awareness context

In Spanish, 'conservación' is a key term in ecology. You will often hear 'conservación del medio ambiente' in news and education.

例句

4 / 4
1

Debes conservar la leche en la nevera.

You must keep the milk in the fridge.

2

El museo busca conservar las obras de arte.

The museum seeks to preserve the artworks.

3

¡Qué bien te conservas, pareces de veinte años!

You look great, you look like you're twenty!

4

Es vital conservar los recursos naturales para el futuro.

It is vital to conserve natural resources for the future.

词族

名词
conservación
动词
conservar
形容词
conservador

记忆技巧

Think of a 'con-server' (a person who serves to keep things). If you 'con-serve' something, you are serving it by keeping it safe.

Overview

El verbo 'conservar' proviene del latín 'conservare' y es un pilar fundamental en el vocabulario español. Su significado central gira en torno a la preservación y el cuidado, implicando una acción deliberada para que algo no se pierda o se degrade. Es un verbo regular de la primera conjugación (-ar).

Usage Patterns

Se utiliza frecuentemente con objetos directos. Puede ser transitivo (conservar algo) o reflexivo (conservarse), donde el significado cambia ligeramente hacia mantenerse en un estado físico o mental específico. Por ejemplo, 'ella se conserva muy bien para su edad' indica que alguien mantiene una apariencia joven a pesar del tiempo.

Common Contexts

Es muy común en el ámbito de la alimentación (conservar los alimentos en la nevera), en el ámbito ecológico (conservar los parques nacionales) y en el ámbito personal (conservar la calma, conservar la esperanza). También es recurrente en el contexto histórico y museístico, donde se habla de conservar el patrimonio cultural de una nación.

Similar Words Comparison

'Guardar' es más simple y cotidiano, implicando poner algo en un lugar seguro. 'Preservar' es un sinónimo muy cercano, pero suele tener un matiz más formal o técnico, relacionado a menudo con la protección contra el paso del tiempo o la degradación natural. 'Almacenar' se refiere específicamente a acumular cosas en un lugar para su uso futuro, mientras que 'conservar' pone el énfasis en la integridad del objeto.

使用说明

Conservar is a versatile verb used in both neutral and formal contexts. When used reflexively (conservarse), it is almost exclusively applied to human health or appearance. It is a standard A2-level verb essential for daily life.

常见错误

Students sometimes use 'guardar' when they mean to maintain the quality of something. Another mistake is using 'conservar' as a noun; remember the noun form is 'conservación'. Ensure you use the correct preposition if needed, although it is usually a direct transitive verb.

记忆技巧

Think of a 'con-server' (a person who serves to keep things). If you 'con-serve' something, you are serving it by keeping it safe.

词源

Derived from the Latin 'conservare', composed of 'con-' (together) and 'servare' (to keep or watch). It reflects the idea of watching over something to keep it intact.

文化背景

In Spanish-speaking cultures, there is a strong emphasis on 'conservar las tradiciones', referring to the importance of maintaining cultural heritage and family customs across generations.

例句

1

Debes conservar la leche en la nevera.

everyday

You must keep the milk in the fridge.

2

El museo busca conservar las obras de arte.

formal

The museum seeks to preserve the artworks.

3

¡Qué bien te conservas, pareces de veinte años!

informal

You look great, you look like you're twenty!

4

Es vital conservar los recursos naturales para el futuro.

academic

It is vital to conserve natural resources for the future.

词族

名词
conservación
动词
conservar
形容词
conservador

常见搭配

conservar la calma to keep calm
conservar los alimentos to preserve food
conservar la salud to maintain health

常用短语

conservar la esperanza

to keep hope alive

conservar el equilibrio

to maintain balance

conservar en buen estado

to keep in good condition

容易混淆的词

conservar vs guardar

Guardar is simply to put something away in a safe place. Conservar is to ensure the item stays in good condition.

conservar vs preservar

Preservar is a synonym but is often used for more formal or scientific contexts, like preserving historical documents.

语法模式

conservar + objeto directo conservarse + adjetivo hay que conservar + sustantivo

Focus on the root word

Think of 'con-servare' as 'serving' or 'keeping' something together. It helps to associate it with the idea of keeping an object safe.

Don't confuse with 'almacenar'

Almacenar is just about storage, while conservar implies a condition of quality. Use conservar when the state of the object matters.

Environmental awareness context

In Spanish, 'conservación' is a key term in ecology. You will often hear 'conservación del medio ambiente' in news and education.

自我测试

fill blank

Completa la frase con la forma correcta.

Debemos ___ el medio ambiente para las futuras generaciones.

正确! 不太对。 正确答案: conservar

Es la única opción que encaja con el sentido de proteger la naturaleza.

multiple choice

Elige el significado correcto.

¿Qué significa 'ella se conserva muy bien'?

正确! 不太对。 正确答案: Ella se ve joven a pesar de su edad

El uso reflexivo 'conservarse' aplicado a personas se refiere a la vitalidad o apariencia física.

sentence building

Ordena la frase.

las / hay / que / conservar / tradiciones

正确! 不太对。 正确答案: Hay que conservar las tradiciones

La estructura 'Hay que + infinitivo' es la forma correcta de expresar obligación.

得分: /3

常见问题

4 个问题

No exactamente. Guardar implica simplemente poner algo en un lugar para que no se pierda, mientras que conservar implica un esfuerzo activo para que ese objeto no se deteriore o cambie.

Se usa para describir cómo alguien mantiene su salud o apariencia física con el paso de los años. Por ejemplo: 'Él se conserva muy joven'.

Sí, es muy común. Se usa para indicar que los alimentos se mantienen en buen estado, por ejemplo, al usar un refrigerador o técnicas de envasado.

Los antónimos principales son destruir, perder o desperdiciar, dependiendo del contexto en el que se utilice el verbo.

这个词在其他语言中

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!