furioso
Extremely angry; enraged.
Furioso represents the peak level of anger, surpassing simple annoyance or irritation.
30秒词汇
- Used to describe extreme anger or rage.
- Often used with the verb estar or ponerse.
- Can metaphorically describe intense natural forces.
Summary
Furioso represents the peak level of anger, surpassing simple annoyance or irritation.
- Used to describe extreme anger or rage.
- Often used with the verb estar or ponerse.
- Can metaphorically describe intense natural forces.
Use with estar for temporary states
Always use 'estar' instead of 'ser' when describing someone's anger. This emphasizes that the emotion is a temporary reaction to a specific trigger.
Avoid overusing in professional settings
Because 'furioso' implies a loss of control, use it carefully in formal emails. Consider 'molesto' or 'frustrado' for more professional tone.
Regional intensity variations
In some Latin American countries, people might use 'rabioso' as a synonym for 'furioso'. Both carry similar weight regarding the intensity of the anger.
例句
4 / 4Mi padre se puso furioso al ver las notas.
My father got furious when he saw the grades.
La dirección está furiosa por la falta de resultados.
The management is furious about the lack of results.
¡Estoy furioso con este ordenador!
I am furious with this computer!
El protagonista del libro reaccionó de manera furiosa.
The book's protagonist reacted in a furious manner.
词族
记忆技巧
Think of the word 'Fury' in English, which sounds similar to 'furioso'. If you are full of 'fury', you are 'furioso'.
Panorama general
'Furioso' es un adjetivo que denota el grado máximo de enfado. Mientras que 'enojado' o 'molesto' pueden referirse a estados pasajeros o leves, 'furioso' implica una pérdida de control o una intensidad emocional muy alta. Es un término descriptivo que permite al hablante enfatizar la magnitud de la reacción negativa de una persona ante una situación específica.
Patrones de uso
Generalmente, 'furioso' funciona como atributo del sujeto mediante verbos copulativos como 'estar' o 'ponerse'. Por ejemplo: 'Él está furioso' o 'Ella se puso furiosa al recibir la noticia'. Es menos común usarlo con 'ser', ya que no describe una cualidad permanente, sino un estado emocional transitorio.
Contextos comunes
Se emplea frecuentemente en contextos narrativos para describir personajes, en el ámbito laboral cuando alguien reacciona ante un error grave, o en la vida cotidiana ante situaciones de injusticia. También puede usarse de forma figurada para describir fenómenos naturales, como 'un viento furioso' o 'un mar furioso', para denotar fuerza destructiva.
Comparación con palabras similares
A diferencia de 'enfadado', que es un término neutro, 'furioso' añade un componente de vehemencia. Mientras que 'colérico' es un término más clínico o literario que alude a una falta de control temperamental, 'furioso' es el término estándar para describir el estado de ira absoluta en el habla cotidiana.
使用说明
Use 'furioso' when you want to emphasize that the anger is extreme. It is considered a strong word, so avoid using it for minor inconveniences. In formal settings, it is acceptable but should be used sparingly to maintain professional tone.
常见错误
Students often confuse the gender agreement (furioso vs furiosa). Also, learners sometimes use 'tener furioso' instead of 'estar furioso', which is incorrect. Remember that emotions are states, so 'estar' is the correct verb.
记忆技巧
Think of the word 'Fury' in English, which sounds similar to 'furioso'. If you are full of 'fury', you are 'furioso'.
词源
Derived from the Latin 'furiosus', related to 'furia' (rage/madness). It has maintained its meaning of intense anger throughout its evolution into Spanish.
文化背景
In Spanish-speaking cultures, emotional expression is often direct. Using 'furioso' is a clear and unambiguous way to communicate that a boundary has been crossed.
例句
Mi padre se puso furioso al ver las notas.
everydayMy father got furious when he saw the grades.
La dirección está furiosa por la falta de resultados.
formalThe management is furious about the lack of results.
¡Estoy furioso con este ordenador!
informalI am furious with this computer!
El protagonista del libro reaccionó de manera furiosa.
academicThe book's protagonist reacted in a furious manner.
词族
常见搭配
常用短语
ponerse como una fiera
to become furious (idiomatic)
echar chispas
to be fuming/furious
estar fuera de sí
to be beside oneself with rage
容易混淆的词
Enojado is a general term for being angry or upset. Furioso is significantly stronger and implies a higher intensity of rage.
Rabioso often implies a wild or irrational anger. While similar to furioso, it sometimes carries a connotation of being 'rabid' or uncontrollable.
语法模式
Use with estar for temporary states
Always use 'estar' instead of 'ser' when describing someone's anger. This emphasizes that the emotion is a temporary reaction to a specific trigger.
Avoid overusing in professional settings
Because 'furioso' implies a loss of control, use it carefully in formal emails. Consider 'molesto' or 'frustrado' for more professional tone.
Regional intensity variations
In some Latin American countries, people might use 'rabioso' as a synonym for 'furioso'. Both carry similar weight regarding the intensity of the anger.
自我测试
Completa la oración con la forma correcta.
El cliente estaba ___ porque su pedido no llegó a tiempo.
El sujeto es masculino singular, por lo tanto el adjetivo debe concordar en género y número.
Elige el sinónimo más adecuado.
Selecciona la palabra que mejor reemplaza a 'furioso'.
Colérico es un adjetivo que describe una ira intensa, similar a furioso.
Ordena la oración.
estaba / el / muy / jefe / furioso
La estructura correcta es Sujeto + Verbo + Adverbio + Adjetivo.
得分: /3
常见问题
4 个问题Estar enojado es un sentimiento de molestia moderada, mientras que estar furioso implica un nivel mucho más alto de ira, a menudo incontrolable.
No directamente, pero sí se usa de forma metafórica para describir elementos de la naturaleza con gran intensidad, como 'un incendio furioso'.
Es poco común, ya que la furia suele ser un estado temporal. Se prefiere usar 'está furioso' para indicar que es un sentimiento momentáneo.
Se suele intensificar con adverbios como 'sumamente', 'muy' o 'verdaderamente' para enfatizar la magnitud del sentimiento.
这个词在其他语言中
相关表达
相关词汇
更多emotions词汇
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
aburrida
A2Bored or boring (for a female).