muestra
Sample (statistical).
A sample is a small portion used to analyze or represent the characteristics of a larger group.
30秒词汇
- A small part representing a larger whole.
- Used in science for testing and analysis.
- Commonly refers to free product samples in retail.
Summary
A sample is a small portion used to analyze or represent the characteristics of a larger group.
- A small part representing a larger whole.
- Used in science for testing and analysis.
- Commonly refers to free product samples in retail.
Use with the verb tomar
In professional and scientific contexts, always pair 'muestra' with 'tomar'. This sounds much more natural than using 'coger' or 'hacer'.
Avoid confusion with showing
Remember that 'muestra' is a noun (sample) but also a verb form (he/she shows). Context is key to distinguish between the two meanings.
Samples in Spanish markets
In many Spanish-speaking markets, you might hear 'probadita' instead of 'muestra' when referring to food. It is a more colloquial and friendly way to ask for a sample.
例句
4 / 4Me dieron una muestra gratis de perfume en la tienda.
They gave me a free perfume sample at the store.
La muestra estadística fue seleccionada al azar.
The statistical sample was selected at random.
¿Quieres probar una muestra de este queso?
Do you want to try a sample of this cheese?
Se requiere una muestra de tejido para la biopsia.
A tissue sample is required for the biopsy.
词族
记忆技巧
Think of a 'sample' as a 'mini-show' of a product. It 'shows' you what the rest is like.
Overview
El término 'muestra' es fundamental en el vocabulario español, derivado del latín 'monstrare' (mostrar). Se refiere a una fracción representativa que permite inferir las propiedades del grupo completo. Su uso abarca desde lo cotidiano hasta lo científico.
Usage Patterns
Se utiliza principalmente con el verbo 'tomar' (tomar una muestra) o 'analizar'. Es un sustantivo femenino y requiere el artículo 'la' o 'una'. En contextos estadísticos, es la base para realizar encuestas o estudios, donde la calidad de la muestra determina la validez del resultado.
Common Contexts
En medicina, es común hablar de 'muestras de sangre' o 'muestras de orina' para análisis de laboratorio. En el comercio, una 'muestra gratis' es un producto pequeño que se entrega para que el cliente pruebe el artículo antes de comprarlo. En estadística, se habla de 'muestreo' para describir el proceso de selección de individuos de una población.
Similar Words Comparison
'Ejemplo' se refiere a un caso ilustrativo o modelo a seguir, mientras que 'muestra' implica una parte física o tangible de un todo. 'Espécimen' es un término más técnico o biológico que se refiere a un individuo seleccionado para estudio, a menudo más específico que 'muestra'.
使用说明
The word 'muestra' is neutral and used in both formal and informal settings. It is most frequently used in scientific, medical, and commercial environments. Always ensure you use the correct article 'la' as it is a feminine noun.
常见错误
Learners sometimes confuse the noun 'muestra' with the verb 'muestra' (he/she shows). Also, using 'coger' instead of 'tomar' for 'taking a sample' can sound inappropriate in some Latin American countries.
记忆技巧
Think of a 'sample' as a 'mini-show' of a product. It 'shows' you what the rest is like.
词源
Derived from the Latin 'monstrare', meaning to show or point out. It evolved to mean a piece that shows the qualities of the whole.
文化背景
In many Spanish-speaking countries, supermarkets often have staff handing out 'muestras' of food. It is a polite and common way to introduce new products to consumers.
例句
Me dieron una muestra gratis de perfume en la tienda.
everydayThey gave me a free perfume sample at the store.
La muestra estadística fue seleccionada al azar.
formalThe statistical sample was selected at random.
¿Quieres probar una muestra de este queso?
informalDo you want to try a sample of this cheese?
Se requiere una muestra de tejido para la biopsia.
academicA tissue sample is required for the biopsy.
词族
常见搭配
常用短语
tomar muestras
to take samples
muestra al azar
random sample
pedir una muestra
to ask for a sample
容易混淆的词
An example is an abstract illustration or a model to follow. A sample is a physical portion used for testing.
A signal is a sign or indicator of something. It is not a physical part of a whole like a sample.
语法模式
Use with the verb tomar
In professional and scientific contexts, always pair 'muestra' with 'tomar'. This sounds much more natural than using 'coger' or 'hacer'.
Avoid confusion with showing
Remember that 'muestra' is a noun (sample) but also a verb form (he/she shows). Context is key to distinguish between the two meanings.
Samples in Spanish markets
In many Spanish-speaking markets, you might hear 'probadita' instead of 'muestra' when referring to food. It is a more colloquial and friendly way to ask for a sample.
自我测试
Completa con la palabra correcta.
El laboratorio necesita una ___ de sangre para el examen.
En contextos médicos, 'muestra' es el término correcto para una cantidad extraída para análisis.
Elige el significado correcto en este contexto: 'El científico analizó la muestra'.
¿Qué hizo el científico?
El verbo 'analizar' implica el estudio de una muestra física.
Ordena la frase.
de / gratis / dieron / una / me / muestra / la tienda
Esta estructura sigue el orden lógico sujeto tácito + verbo + objeto directo + complemento.
得分: /3
常见问题
4 个问题Una muestra es una parte física o tangible de un conjunto, como una gota de sangre. Un ejemplo es una idea o caso abstracto que sirve para explicar o ilustrar un concepto.
Se utiliza comúnmente diciendo 'El médico tomó una muestra de sangre'. Esto indica que se extrajo una cantidad pequeña para realizar un análisis clínico.
Es una estrategia de marketing donde una empresa regala una pequeña porción de un producto. El objetivo es que el consumidor lo pruebe sin costo para incentivar la compra futura.
Sí, 'muestra' es también la conjugación del verbo 'mostrar' en tercera persona del presente. Por ejemplo: 'Ella muestra su trabajo a todos'.
相关词汇
更多numbers词汇
absoluto
A2Absolute (e.g., an absolute number).
agrupar
A2To group, to put into groups.
altamente
A2Highly.
ampliamente
A2Widely.
anotar
A2To note down, to write down (a number).
anual
A2Annual, yearly.
anualidad
A2Annuity, annual payment.
aproximado
B1Approximate.
aproximar
B1To approximate.
bancario
A2Banking (related to banks).