teñir
To color something with dye.
To dye is to permanently change the color of a material or hair using a coloring agent.
30秒词汇
- To change the color of something using dye.
- Commonly used for hair and fabrics.
- Irregular verb that changes e to i in conjugation.
Summary
To dye is to permanently change the color of a material or hair using a coloring agent.
- To change the color of something using dye.
- Commonly used for hair and fabrics.
- Irregular verb that changes e to i in conjugation.
Remember the stem change
The verb changes 'e' to 'i' in the present tense. Think of 'tiño' as the key form to remember.
Don't confuse with pintar
Remember that teñir is for soaking or changing the base color. Pintar is for surface applications like walls or paintings.
Natural dyes in tradition
In many Latin American countries, natural dyeing with plants and insects is a significant cultural craft. It reflects ancestral knowledge of the land.
例句
4 / 4Voy a teñir esta camisa blanca de color rojo.
I am going to dye this white shirt red.
El artista decidió teñir la seda con pigmentos naturales.
The artist decided to dye the silk with natural pigments.
Me voy a teñir el pelo de rubio este fin de semana.
I'm going to dye my hair blonde this weekend.
La crisis se tiñó de incertidumbre política.
The crisis was tinged with political uncertainty.
词族
记忆技巧
Think of 'tiño' as 'tiny' changes in color. If you are 'tiny-ing' your hair, you are dyeing it!
Visión general
'Teñir' es un verbo irregular de uso frecuente en español que describe el proceso de alterar el tono original de algo. Su irregularidad radica en que la 'e' de la raíz cambia a 'i' en muchas formas conjugadas (como en 'tiño' o 'tiñes'). 2) Patrones de uso: Se utiliza generalmente como un verbo transitivo, lo que significa que siempre requiere un objeto directo (teñir la camisa, teñirse el pelo). Es importante notar la forma reflexiva 'teñirse', la cual se emplea cuando la persona realiza la acción sobre sí misma, especialmente al hablar del cabello. 3) Contextos comunes: En el día a día, es habitual escuchar este verbo en salones de belleza (teñirse el pelo de rubio) o en el ámbito del diseño textil (teñir telas con tintes naturales). También puede usarse de forma figurada para indicar que algo ha adquirido una característica o cualidad, como cuando decimos que una situación se tiñe de tragedia. 4) Comparación: A diferencia de 'pintar', que implica aplicar una capa de color sobre una superficie, 'teñir' implica que el color penetra en la fibra o el material, cambiando su coloración interna de forma más permanente.
使用说明
Teñir is a neutral verb used across all levels of formality. It is most frequently used with the reflexive pronoun 'se' when referring to hair. In academic or literary contexts, it is often used metaphorically to describe changing moods or atmospheres.
常见错误
Many learners forget the stem change from 'e' to 'i' and incorrectly say 'teño' instead of 'tiño'. Another common error is using 'pintar' when referring to fabrics or hair, where 'teñir' is the more accurate term. Finally, learners often forget the reflexive pronoun 'se' when talking about their own hair.
记忆技巧
Think of 'tiño' as 'tiny' changes in color. If you are 'tiny-ing' your hair, you are dyeing it!
词源
The word comes from the Latin 'tingere', which means to wet or moisten with a color. This is the same root that gave us the English word 'tinge'.
文化背景
In many Spanish-speaking cultures, dyeing clothes with natural ingredients like cochineal or indigo is a practice that dates back to pre-Columbian times. Today, it remains a symbol of artisanal excellence in regions like Oaxaca, Mexico.
例句
Voy a teñir esta camisa blanca de color rojo.
everydayI am going to dye this white shirt red.
El artista decidió teñir la seda con pigmentos naturales.
formalThe artist decided to dye the silk with natural pigments.
Me voy a teñir el pelo de rubio este fin de semana.
informalI'm going to dye my hair blonde this weekend.
La crisis se tiñó de incertidumbre política.
academicThe crisis was tinged with political uncertainty.
词族
常见搭配
常用短语
teñir de esperanza
to be filled with hope
teñirse las canas
to dye one's grey hair
tinte natural
natural dye
容易混淆的词
Pintar is for applying paint on a surface. Teñir is for changing the color of the material itself.
Teñido is the past participle or adjective (dyed). Teñir is the action (to dye).
语法模式
Remember the stem change
The verb changes 'e' to 'i' in the present tense. Think of 'tiño' as the key form to remember.
Don't confuse with pintar
Remember that teñir is for soaking or changing the base color. Pintar is for surface applications like walls or paintings.
Natural dyes in tradition
In many Latin American countries, natural dyeing with plants and insects is a significant cultural craft. It reflects ancestral knowledge of the land.
自我测试
Completa la frase con la forma correcta del verbo teñir.
Ella quiere ___ su vestido de color azul.
Después de un verbo conjugado como 'quiere', el siguiente verbo debe ir en infinitivo.
Elige la forma correcta para la primera persona.
Yo ___ mi cabello cada tres meses.
La forma correcta de la primera persona del presente es 'tiño' debido al cambio de raíz.
Ordena la frase correctamente.
pelo / teñirse / quiere / ella / el
La estructura sujeto + verbo conjugado + verbo infinitivo reflexivo es la más natural.
得分: /3
常见问题
4 个问题Es un verbo irregular con cambio de raíz. Por ejemplo, en el presente se dice: yo tiño, tú tiñes, él tiñe, nosotros teñimos, vosotros teñís, ellos tiñen.
Debes usar la forma reflexiva 'teñirse' cuando la acción recae sobre ti mismo. Por ejemplo: 'Voy a teñirme el pelo mañana'.
No, pintar es aplicar color sobre la superficie, mientras que teñir implica que el color penetra en el material. Teñir suele ser un proceso de inmersión o absorción.
Sí, se usa para describir cómo una situación adquiere un matiz emocional. Por ejemplo: 'La reunión se tiñó de tensión'.
这个词在其他语言中
相关词汇
更多fashion词汇
chándal
A2A loose-fitting suit, typically consisting of a jacket and trousers, worn for sports or casual wear.
promover
A2To support or actively encourage (a cause, venture, etc.); to publicize.
alfiler
A2A slender piece of metal with a point and a head, used for fastening things.
diseñador
A2A person who plans the form or structure of something, especially clothes.
peluca
B1A head of false hair worn on the head for fashion or disguise.
desabrochar
B1To unfasten the buttons, buckle, or clasp of a garment.
brillantemente
A2In a bright or shining manner; splendidly.
lujosamente
A2In a luxurious manner; richly or sumptuously.
sueltamente
A2In a loose or baggy manner.
suela
A2The bottom part of a shoe or boot.