B1 noun 中性 1分钟阅读

باطناً

bâtanan /bɒːtɒnæ n/

Bāṭanan refers to the inner truth or reality, distinct from outward appearance.

باطناً 30秒了解

  • Indicates the inner, true, or hidden reality.
  • Contrasts with outward appearance.
  • Used for feelings, intentions, and true nature.

Overview

باطناً یک قید در زبان فارسی است که در مقابل «ظاهراً» قرار می‌گیرد و به معنای «درونی»، «پنهانی»، «حقیقتاً» یا «در اصل» است. این کلمه به جنبه‌های درونی، واقعی و نهان یک فرد، موقعیت یا شیء اشاره دارد. درک تفاوت بین ظاهر و باطن، یکی از مفاهیم کلیدی است که با استفاده از این قید بیان می‌شود.

باطناً معمولاً برای تأکید بر تضاد بین آنچه دیده می‌شود و آنچه در واقعیت وجود دارد، استفاده می‌شود. این قید می‌تواند در ابتدای جمله، وسط جمله یا انتهای جمله بیاید، اما اغلب برای برجسته کردن یک نکته، در ابتدای عبارت یا جمله قرار می‌گیرد. کاربرد آن بیشتر در جملاتی است که به احساسات، عقاید، نیت‌ها یا ماهیت واقعی اشاره دارند.

این کلمه در مکالمات روزمره، ادبیات، و حتی در بحث‌های فلسفی و روانشناختی کاربرد دارد. به عنوان مثال، در مورد شخصیت افراد (او ظاهراً آرام است، اما باطناً بسیار پرخاشگر است)، در مورد احساسات (من باطناً خوشحال بودم، هرچند که لبخند نمی‌زدم)، یا در مورد ماهیت یک رویداد (ظاهراً یک تصادف بود، اما باطناً عمدی به نظر می‌رسید).

کلمه «دروناً» شباهت زیادی به «باطناً» دارد و اغلب به جای هم استفاده می‌شوند. با این حال، «باطناً» ممکن است کمی بار معنایی بیشتری در مورد حقیقت و ذات پنهان داشته باشد. «حقیقتاً» نیز به معنای واقعی بودن است، اما بیشتر بر صحت یک ادعا یا وضعیت تأکید دارد تا بر جنبه درونی و پنهان. «واقعاً» نیز به همین ترتیب، بیشتر بر درستی و صحت دلالت می‌کند.

例句

1

او ظاهراً خیلی خوشحال بود، اما باطناً احساس غم می‌کرد.

everyday

He appeared very happy, but inwardly he felt sad.

2

بسیاری از مردم باطناً خواهان صلح هستند، هرچند که در عمل اختلافات زیادی وجود دارد.

formal

Many people inwardly desire peace, although in practice there are many conflicts.

3

فکر می‌کردم از دستم عصبانی است، ولی باطناً فقط نگران بود.

informal

I thought he was angry with me, but actually he was just worried.

4

تحقیقات نشان می‌دهد که اکثر شرکت‌کنندگان باطناً از تغییرات استقبال می‌کنند، اما مقاومت اولیه نشان می‌دهند.

academic

Research indicates that most participants inwardly welcome the changes, but show initial resistance.

常见搭配

باطناً خوشحال بودن To be inwardly happy
باطناً موافق بودن To be inwardly in agreement
باطناً ترسیدن To be inwardly afraid

常用短语

باطناً و ظاهراً

Inwardly and outwardly

نه باطناً نه ظاهراً

Neither inwardly nor outwardly

容易混淆的词

باطناً vs ظاهراً

'Zāheran' means 'apparently' or 'outwardly', describing the visible or superficial aspect, directly contrasting with 'bāṭanan' which refers to the inner reality.

باطناً vs حقیقتاً

'Haqiqatan' means 'truly' or 'in reality', often used to confirm the truth of a statement. While related to inner truth, 'bāṭanan' specifically emphasizes the hidden or internal aspect.

语法模式

فاعل + باطناً + فعل فاعل + صفت + ، اما + باطناً + صفت دیگر باطناً + (توضیح وضعیت)

如何使用

Bāṭanan is an adverb used to describe the inner state or true nature of something, often in contrast to its outward appearance. It is commonly used in both spoken and written Persian across various registers. Pay attention to the context to ensure it accurately reflects the intended meaning of hidden or internal reality.

常见错误

Learners sometimes confuse 'bāṭanan' with words like 'ẓāheran' (apparently) or 'ḥaqiqatan' (truly). Ensure you use 'bāṭanan' specifically when referring to the internal, hidden aspect, rather than just the outward appearance or a general confirmation of truth.

小贴士

💡

Focus on Inner Truth

Use 'bāṭanan' when you want to emphasize the hidden, true feelings or intentions behind an action or statement.

⚠️

Avoid Overuse

While useful, excessive use of 'bāṭanan' can make your language sound repetitive. Consider synonyms like 'darunan' or 'haqiqatan' when appropriate.

🌍

Appearance vs. Reality

The concept of 'bāṭanan' versus 'ẓāheran' (appearance) is significant in Persian culture, often valuing sincerity and inner character over superficiality.

词源

The word 'bāṭanan' originates from the Arabic word 'bāṭin' (باطن), meaning 'inner', 'hidden', or 'interior'. It has been integrated into Persian vocabulary to denote the inner aspect of things.

文化背景

The distinction between outward appearance ('ẓāheran') and inner reality ('bāṭanan') is a recurring theme in Persian literature and culture, often valuing sincerity and depth of character over superficiality.

记忆技巧

Think of 'bāṭanan' as 'bottom-ally' meaning deep down inside, contrasting with what's on the surface.

常见问题

4 个问题

«ظاهراً» به آنچه از بیرون دیده یا فهمیده می‌شود اشاره دارد، در حالی که «باطناً» به حقیقت درونی، پنهان و واقعی اشاره می‌کند. این دو کلمه اغلب برای نشان دادن تضاد بین ظاهر و باطن به کار می‌روند.

خیر، اگرچه بیشتر برای توصیف احساسات، افکار و شخصیت افراد استفاده می‌شود، اما می‌تواند برای اشاره به ماهیت درونی یا واقعی هر چیزی، مانند یک موقعیت یا یک رویداد، نیز به کار رود.

«باطناً» یک قید است و برای توصیف فعل، صفت یا قید دیگری به کار می‌رود و به چگونگی یا چرایی وقوع عمل در جنبه درونی و پنهان آن اشاره دارد.

مترادف‌های نزدیک «باطناً» عبارتند از: دروناً، حقیقتاً، واقعاً، در اصل. با این حال، هر کدام ممکن است بار معنایی جزئی متفاوتی داشته باشند.

自我测试

fill blank

او در جمع بسیار ساکت بود، اما ______ مردی شوخ‌طبع است.

正确! 不太对。 正确答案: باطناً

کلمه «باطناً» تضاد بین سکوت ظاهری و شوخ‌طبعی درونی را به خوبی نشان می‌دهد.

multiple choice

من باطناً از این پیشنهاد خوشحال شدم، هرچند که هیجانم را بروز ندادم.

正确! 不太对。 正确答案: در اصل و حقیقت

«باطناً» در اینجا به احساس واقعی و درونی گوینده اشاره دارد که با عدم بروز هیجان بیرونی در تضاد است.

sentence building

کلمات: او، باطناً، دوست، دارد، شما، را

正确! 不太对。 正确答案: او باطناً شما را دوست دارد.

این جمله به درستی نشان می‌دهد که دوست داشتن او واقعی و درونی است، حتی اگر در ظاهر آن را نشان ندهد.

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!