حداکثر
When you want to say "at most" or "maximum" in Persian, you use حداکثر (pronounced: had-â-ksar). It's an adverb, which means it describes a verb, an adjective, or another adverb.
Think of it like setting a limit. For example, if you say "You can wait حداکثر ten minutes," it means ten minutes is the longest you can wait. It's useful for expressing boundaries or the highest possible point of something.
When you're trying to set a limit or talk about the highest possible point of something, حداکثر is your word. It's often used when you're discussing capacity, time, or quantity.
Think of it as meaning 'at most' or 'maximum'. If you see a sign that says 'Maximum speed', that's exactly what حداکثر سرعت means. You'll hear it in everyday conversations when people are giving estimates or setting boundaries.
When you're trying to express the idea of something being at its absolute limit or the most it can possibly be, in Persian, you use the adverb حداکثر (pronounced: had-d-ak-sar).
Think of it as meaning 'at most' or 'maximum'. It's a really useful word to specify an upper boundary or the highest point something can reach.
For instance, if you want to say something like, "The journey will take at most two hours," حداکثر is the perfect word to use.
You can also use it when you're talking about capacity, like, "This room can hold a maximum of twenty people."
حداکثر 30秒了解
- Maximum
- At most
- The highest possible
难度评级
Short word, common letters.
Short word, common letters.
Common pronunciation, two syllables.
Clear pronunciation, often used in clear contexts.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
When 'حداکثر' (hadâkser) is used before a number, it indicates the maximum possible value or quantity. For example, 'حداکثر ده نفر' means 'a maximum of ten people'.
حداکثر ده نفر میتوانند در این کلاس ثبتنام کنند. (A maximum of ten people can register for this class.)
'حداکثر' can be used as an adverb to modify a verb, indicating the greatest extent or intensity of an action. For instance, 'حداکثر تلاش خود را کرد' means 'he made his utmost effort'.
او حداکثر تلاش خود را برای یادگیری فارسی کرد. (He made his utmost effort to learn Persian.)
When 'حداکثر' is used with a noun, it often implies a limit or upper bound for that noun. For example, 'حداکثر سرعت' means 'maximum speed'.
حداکثر سرعت در این جاده ۱۰۰ کیلومتر بر ساعت است. (The maximum speed on this road is 100 kilometers per hour.)
'حداکثر' can also be followed by 'تا' (tâ) to mean 'up to a maximum of' or 'at most'. For example, 'حداکثر تا سه روز' means 'up to a maximum of three days'.
این پروژه حداکثر تا سه روز دیگر تکمیل میشود. (This project will be completed in a maximum of three more days.)
In some contexts, 'حداکثر' can be used to emphasize the upper limit of a timeframe or duration. For example, 'حداکثر یک ساعت' means 'at most one hour'.
برای رسیدن به آنجا حداکثر یک ساعت زمان لازم است. (It takes at most one hour to get there.)
按水平分级的例句
برای دریافت حداکثر تخفیف، باید تا پایان هفته ثبت نام کنید.
To receive the maximum discount, you must register by the end of the week.
ظرفیت این سالن حداکثر ۲۰۰ نفر است.
The capacity of this hall is a maximum of 200 people.
زمان مطالعه من در روز حداکثر سه ساعت است.
My study time per day is a maximum of three hours.
میزان مصرف برق این دستگاه حداکثر ۱۰۰ وات است.
The maximum power consumption of this device is 100 watts.
برای این پروژه حداکثر ده روز فرصت داریم.
We have a maximum of ten days for this project.
شما میتوانید حداکثر دو چمدان با خود ببرید.
You can take a maximum of two suitcases with you.
حداکثر سرعت مجاز در این جاده ۱۰۰ کیلومتر بر ساعت است.
The maximum legal speed on this road is 100 kilometers per hour.
برای کسب بهترین نتیجه، باید حداکثر تلاش خود را به کار گیرید.
To achieve the best result, you must exert your maximum effort.
如何使用
When you want to express the idea of 'at most' or 'maximum' in Persian, you'll often use حداکثر (had-âk-sar). It's a handy adverb that sets a clear upper limit. Think of it like saying 'no more than' in English. Here are some common ways you'll hear and use it:
- For quantities: If you're talking about numbers or amounts, حداکثر tells you the highest possible figure.
- Example: حداکثر پنج نفر میتوانند وارد شوند. (had-âk-sar panj na-far me-tav-a-nand vâ-red sha-vand.) - At most five people can enter.
- Example: حداکثر ده دقیقه صبر میکنم. (had-âk-sar dah da-ghi-gheh sabr me-ko-nam.) - I will wait for a maximum of ten minutes.
- For intensity/extent: You can also use it to describe the highest level of something.
- Example: صدای تلویزیون را حداکثر کن. (se-dâ-ye tel-e-vi-zi-on râ had-âk-sar kon.) - Turn the TV volume to maximum. (Literally: Make the TV sound maximum.)
- In general statements: It's useful for setting expectations or limits in various contexts.
- Example: این کار حداکثر دو ساعت طول میکشد. (in kâr had-âk-sar do sâ-at tul me-ke-shad.) - This work will take at most two hours.
A common mistake for English speakers is to directly translate 'maximum' or 'at most' without considering the natural flow of Persian. While حداکثر is a direct translation, its placement can sometimes feel a bit off if you're not careful.
- Don't overuse it when other phrases are more natural: Sometimes, simply stating the limit without حداکثر is more idiomatic. For instance, instead of saying something like 'The maximum speed is 100 km/h' with حداکثر, you might just say سرعت مجاز ۱۰۰ کیلومتر بر ساعت است. (sor-at-e mo-jâz sad kee-lo-metr bar sâ-at ast.) - The permitted speed is 100 km/h. While حداکثر isn't wrong here, the alternative is often more common.
- Incorrect placement: Make sure حداکثر is placed clearly before the item it's modifying. Putting it at the very end of a long sentence might make it less clear what the maximum applies to.
自我测试 42 个问题
شما می توانید ___ سه سیب بخورید.
The sentence means 'You can eat a maximum of three apples.' 'حداکثر' (hadâkser) means 'at most' or 'maximum'.
این اتاق ___ پنج نفر ظرفیت دارد.
The sentence means 'This room has a maximum capacity of five people.' 'حداکثر' (hadâkser) is used to indicate the upper limit.
من ___ ده دقیقه وقت دارم.
The sentence means 'I have a maximum of ten minutes.' 'حداکثر' (hadâkser) is appropriate here to express an upper limit of time.
قیمت این محصول ___ صد هزار تومان است.
The sentence means 'The price of this product is a maximum of one hundred thousand Tomans.' 'حداکثر' (hadâkser) indicates the highest possible price.
او ___ دو زبان صحبت می کند.
The sentence means 'He speaks a maximum of two languages.' 'حداکثر' (hadâkser) indicates the upper limit of languages spoken.
برای این کار ___ سه روز زمان لازم است.
The sentence means 'This task requires a maximum of three days.' 'حداکثر' (hadâkser) sets the upper bound for the time needed.
Write a sentence in Persian using 'حداکثر' to describe the maximum number of people allowed in a small room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
حداکثر سه نفر می توانند در این اتاق باشند.
Imagine you're telling a friend about a sale. Write a Persian sentence using 'حداکثر' to say the discount is at most 50%.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این تخفیف حداکثر پنجاه درصد است.
You are giving instructions for a recipe. Write a Persian sentence using 'حداکثر' to mention that cooking time is at most 30 minutes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
زمان پخت حداکثر سی دقیقه است.
What is the maximum amount of time given for this task?
Read this passage:
برای این کار، شما حداکثر دو ساعت وقت دارید. اگر بیشتر طول بکشد، ممکن است کار را تمام نکنید.
What is the maximum amount of time given for this task?
The passage clearly states 'حداکثر دو ساعت' which means 'at most two hours'.
The passage clearly states 'حداکثر دو ساعت' which means 'at most two hours'.
How many passengers can this bus carry at most?
Read this passage:
این اتوبوس حداکثر سی مسافر را حمل می کند. بیشتر از این ظرفیت ندارد.
How many passengers can this bus carry at most?
The sentence 'حداکثر سی مسافر' directly translates to 'at most thirty passengers'.
The sentence 'حداکثر سی مسافر' directly translates to 'at most thirty passengers'.
What is the maximum age to join this class?
Read this passage:
برای شرکت در این کلاس، شما باید حداکثر پانزده سال داشته باشید. سن بیشتر قبول نیست.
What is the maximum age to join this class?
The phrase 'حداکثر پانزده سال' means 'at most fifteen years old'.
The phrase 'حداکثر پانزده سال' means 'at most fifteen years old'.
Which of the following sentences correctly uses "حداکثر" to express a limit?
The word 'حداکثر' is used here to set a clear upper limit on the time allowed, fitting the 'at most' meaning.
In which sentence does "حداکثر" indicate the highest possible degree or intensity?
Here, 'حداکثر' emphasizes the highest level of effort or capability, aligning with 'greatest extent or intensity'.
Choose the sentence where "حداکثر" is used to mean 'at most' in terms of quantity.
This sentence directly uses 'حداکثر' to state an upper limit on the number of people, which translates to 'at most'.
The sentence "برای اتمام این پروژه، حداکثر یک ماه زمان لازم است." (To finish this project, a maximum of one month is needed.) implies that the project can definitely be finished in less than a month.
While it indicates it won't take longer than a month, it doesn't guarantee it can be finished in less. It sets an upper bound.
If someone says "من حداکثر تلاشم را میکنم." (I will make my maximum effort.), it means they are doing the absolute best they can.
This phrase explicitly conveys the idea of putting forth the greatest possible effort.
The phrase "این محصول حداکثر تا پایان سال تخفیف دارد." (This product has a discount until the end of the year at the latest.) means the discount will certainly last until the very last day of the year.
It means the discount will not extend beyond the end of the year, but it could end earlier. 'حداکثر تا' sets an 'at the latest' limit.
برای رسیدن به اهدافتان، باید ___ تلاش کنید.
The sentence implies putting in the most effort to achieve goals, so 'حداکثر' (at most/maximum) is the appropriate choice.
ظرفیت این سالن کنسرت ___ پانصد نفر است.
The sentence states the maximum capacity of the concert hall, making 'حداکثر' (at most/maximum) the correct answer.
او میتواند در یک روز ___ ده مقاله بنویسد.
The sentence specifies the greatest number of articles he can write in a day, so 'حداکثر' (at most/maximum) fits best.
برای دریافت تخفیف، ___ زمان باقیمانده تا پایان ماه است.
The sentence refers to the greatest extent of time remaining for the discount, thus 'حداکثر' (at most/maximum) is correct.
این پروژه باید در ___ دو هفته به اتمام برسد.
The sentence indicates the maximum time allowed for project completion, so 'حداکثر' (at most/maximum) is the proper choice.
برای حفظ امنیت، رمز عبور شما باید ___ 12 کاراکتر داشته باشد.
The sentence sets the greatest number of characters for a password, making 'حداکثر' (at most/maximum) the correct answer.
Write a short paragraph about the maximum effort you've put into a recent project or goal. Use the word 'حداکثر' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای پروژه آخرم، من حداکثر تلاشم را کردم. ساعتها تحقیق کردم و تمام جزئیات را بررسی کردم تا مطمئن شوم که بهترین نتیجه را میگیرم. این کار واقعاً سخت بود، اما احساس رضایت زیادی داشتم که میدانستم تمام توانم را به کار بردهام. امیدوارم نتایج خوبی بگیرم.
Describe a situation where you had to set a maximum limit (e.g., on spending, time, or resources). Explain why this limit was necessary and what the outcome was. Include 'حداکثر' in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هنگام برنامهریزی سفرمان به شمال، تصمیم گرفتیم برای هزینهها حداکثر بودجهای معادل ۱۰ میلیون تومان تعیین کنیم. این محدودیت برای ما ضروری بود تا بتوانیم مخارج دیگرمان را نیز مدیریت کنیم. در نهایت، با دقت در انتخاب اقامتگاه و رستورانها، توانستیم سفر خوبی داشته باشیم و از حداکثر بودجه تعیین شده تجاوز نکردیم. این تجربه به ما نشان داد که با برنامهریزی میتوان به اهداف مالی رسید.
Imagine you are giving advice to someone who wants to achieve a difficult goal. What would you tell them about putting in maximum effort? Use 'حداکثر' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای دستیابی به یک هدف دشوار، باید حداکثر تلاشت را به کار بگیری. این به معنای فداکاری، پشتکار و استفاده از تمام منابعی است که در اختیار داری. هیچ میانبری برای موفقیت وجود ندارد؛ باید سخت کار کنی و هرگز تسلیم نشوی. اگر با حداکثر توان خود پیش بروی، حتی اگر به هدف نهایی نرسی، از مسیری که طی کردهای راضی خواهی بود و درسهای ارزشمندی خواهی آموخت.
Which of the following is crucial for marathon runners to achieve their maximum performance?
Read this passage:
در یک مسابقه دوی ماراتن، هر ورزشکار باید حداکثر توانایی جسمی خود را نشان دهد. آمادگی جسمانی بالا و تمرینات منظم برای رسیدن به خط پایان با بهترین زمان ضروری است. بسیاری از دوندگان، ماهها برای این لحظه آماده میشوند و امیدوارند که حداکثر عملکرد خود را در روز مسابقه به نمایش بگذارند.
Which of the following is crucial for marathon runners to achieve their maximum performance?
The passage states that 'آمادگی جسمانی بالا و تمرینات منظم برای رسیدن به خط پایان با بهترین زمان ضروری است.' (High physical fitness and regular training are essential for reaching the finish line with the best time).
The passage states that 'آمادگی جسمانی بالا و تمرینات منظم برای رسیدن به خط پایان با بهترین زمان ضروری است.' (High physical fitness and regular training are essential for reaching the finish line with the best time).
What is the primary purpose of setting a maximum limit on greenhouse gas emissions?
Read this passage:
برای محافظت از محیط زیست، بسیاری از کشورها قوانینی را برای کاهش آلودگی وضع کردهاند. این قوانین شامل تعیین حداکثر میزان انتشار گازهای گلخانهای از کارخانهها و وسایل نقلیه است. رعایت این استانداردها برای حفظ کیفیت هوا و سلامت جامعه حیاتی است. در صورت عدم رعایت، جریمههای سنگینی در نظر گرفته شده است.
What is the primary purpose of setting a maximum limit on greenhouse gas emissions?
The passage clearly states that these laws are for 'کاهش آلودگی' (reducing pollution) and that 'رعایت این استانداردها برای حفظ کیفیت هوا و سلامت جامعه حیاتی است' (adhering to these standards is vital for maintaining air quality and public health).
The passage clearly states that these laws are for 'کاهش آلودگی' (reducing pollution) and that 'رعایت این استانداردها برای حفظ کیفیت هوا و سلامت جامعه حیاتی است' (adhering to these standards is vital for maintaining air quality and public health).
According to the passage, what is required to achieve maximum profit in the capital market?
Read this passage:
در بازار سرمایه، سرمایهگذاران همیشه به دنبال حداکثر سود هستند. این امر مستلزم تحلیل دقیق بازار، ریسکپذیری و تصمیمگیریهای هوشمندانه است. با این حال، باید در نظر داشت که هیچ سرمایهگذاری بدون ریسک نیست و گاهی اوقات باید با سود کمتر یا حتی ضرر کنار آمد. دستیابی به حداکثر سود، یک هنر است که تجربه و دانش زیادی میطلبد.
According to the passage, what is required to achieve maximum profit in the capital market?
The text states: 'این امر مستلزم تحلیل دقیق بازار، ریسکپذیری و تصمیمگیریهای هوشمندانه است.' (This requires precise market analysis, risk-taking, and smart decisions).
The text states: 'این امر مستلزم تحلیل دقیق بازار، ریسکپذیری و تصمیمگیریهای هوشمندانه است.' (This requires precise market analysis, risk-taking, and smart decisions).
برای رسیدن به اهدافتان، باید از ___ ظرفیتهایتان استفاده کنید.
To achieve your goals, you must use the maximum of your capacities.
او با ___ سرعت ممکن رانندگی میکرد تا به موقع برسد.
He was driving at the maximum possible speed to arrive on time.
این پروژه به ___ تلاش و زمان نیاز دارد تا به نتیجه مطلوب برسد.
This project requires maximum effort and time to achieve the desired outcome.
برای جلوگیری از سوءتفاهم، اطلاعات را باید با ___ وضوح ارائه داد.
To avoid misunderstanding, information should be presented with maximum clarity.
شرکت انتظار دارد که کارکنان ___ کارایی خود را به نمایش بگذارند.
The company expects employees to demonstrate their maximum efficiency.
برای موفقیت در این مسابقه، شما باید ___ تواناییهای خود را به کار بگیرید.
To succeed in this competition, you must use the maximum of your abilities.
Which of the following best expresses the idea of 'at most' in a formal context?
While 'در نهایت' can mean 'ultimately' or 'finally', and 'بیشترین' and 'بالاترین' mean 'most' and 'highest' respectively, 'حداکثر' specifically conveys the limit or maximum, which is equivalent to 'at most'.
If someone says, 'The project will take حداکثر two weeks,' what do they mean?
'حداکثر' indicates a maximum limit, so 'at most two weeks' means it will take no more than that duration.
Which sentence correctly uses 'حداکثر' to indicate a maximum capacity?
'حداکثر' correctly indicates the maximum capacity of 500 people. 'حداقل' means minimum, and 'بیشتر' and 'کمتر' mean more and less respectively.
The sentence 'شما میتوانید حداکثر سه کتاب قرض بگیرید' means you can borrow exactly three books.
'حداکثر' means 'at most', so you can borrow three books or fewer, not necessarily exactly three.
If a rule states 'حداکثر سرعت 100 کیلومتر بر ساعت است,' it means drivers must maintain a speed of exactly 100 km/h.
'حداکثر سرعت' means maximum speed, so drivers must not exceed 100 km/h, but they can drive slower.
Using 'حداکثر' implies there is a limit that should not be exceeded.
'حداکثر' inherently indicates the greatest possible amount or extent, establishing a limit.
/ 42 correct
Perfect score!
Summary
Use 'حداکثر' (hada'aksar) when you want to express the maximum possible amount or limit of something.
- Maximum
- At most
- The highest possible
例句
حداکثر سرعت در این جاده ۱۰۰ کیلومتر در ساعت است.
相关内容
更多general词汇
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).