کالبد
کالبد 30秒了解
- Kālbad refers to the physical frame or carcass, often used in scientific, medical, or formal contexts.
- It is the root of the word for anatomy (kālbad-shenāsi) and emphasizes structure over life.
- Metaphorically, it describes the physical fabric of cities or the structural analysis of complex issues.
- In literature, it represents the earthly vessel that contains the soul, highlighting mortality.
The Persian word کالبد (pronounced 'kālbad') is a fascinating term that occupies a unique space between biology, philosophy, and literature. While it is often translated as 'carcass' or 'dead body,' its linguistic roots and usage suggest something much deeper: the physical frame or the vessel that contains life. In modern Persian, if you are studying anatomy, you will encounter the term کالبدشناسی (kālbad-shenāsi), which means 'anatomy'—literally, the 'knowledge of the physical frame.' This word is used to describe the physical structure of a human or animal, often when that structure is being viewed objectively, scientifically, or after life has departed.
- Biological Context
- In a biological or veterinary sense, it refers to the physical remains of an organism. Unlike the word لاشه (lāsheh), which specifically implies a decaying carcass, کالبد is more clinical and can refer to the formal structure of the body used for dissection or study.
دانشمندان در حال بررسی کالبد این موجود ناشناخته هستند.
Historically, the word has an incredible journey. It originates from the Ancient Greek word kalopous, which meant a 'shoemaker's last'—the wooden mold used to shape a shoe. This concept of a 'mold' or 'frame' transitioned into Middle Persian and eventually into Modern Persian to represent the physical 'mold' of a living being. When you use this word, you are subtly invoking the idea that the body is a container or a structural shell. This is why in Sufi literature, poets often speak of the soul (rūḥ) leaving the کالبد (the physical shell). It emphasizes the temporary nature of the physical form compared to the eternal nature of the spirit.
- Philosophical Nuance
- In philosophy, it represents the material aspect of existence. It is the 'hardware' of a living being. When discussing the afterlife or the separation of mind and body, this term is the standard choice for the physical component.
روح از کالبد او جدا شد.
Furthermore, the word is used metaphorically in contemporary Persian to describe the 'framework' or 'shell' of an organization or a concept. For instance, one might say a new law has given a 'new frame' (کالبدی تازه) to the educational system. This usage highlights the structural integrity that the word implies. It isn't just a dead thing; it is the architecture of life or a system. In architectural studies, بافت کالبدی refers to the physical fabric of a city or a building. This demonstrates that the word has evolved from its biological origins to encompass any physical manifestation of an idea or entity.
- Literary Usage
- Classical Persian poets use this word to emphasize mortality. By calling the body a 'kālbad,' they remind the reader that the physical self is merely a vessel that will eventually be discarded, much like a mold after the casting is done.
این کالبد خاکی روزی به زمین بازمیگردد.
In summary, کالبد is a word that bridges the gap between the physical and the metaphysical. Whether you are discussing the skeletal structure of a prehistoric animal, the physical layout of a historic city, or the philosophical divide between body and soul, this word provides the necessary weight and formality. It invites the listener to look beyond the surface and consider the underlying structure that gives form to life and ideas. Understanding this word is essential for any learner who wishes to move beyond basic conversation and into the realms of Persian literature, science, and formal discourse.
Using کالبد correctly requires an understanding of register and context. It is not a word you would typically use in a casual conversation about going to the gym or having a headache. Instead, it appears in contexts where the body is being treated as an object of study, a vessel for the soul, or a structural entity. Below, we explore the various grammatical and contextual ways to implement this word in your Persian writing and speech.
- Describing Physical Anatomy
- When talking about the physical makeup of a creature, 'kālbad' acts as a formal noun. It is frequently paired with adjectives that describe the state of the frame, such as 'khāki' (earthly) or 'bi-jān' (lifeless).
پزشک قانونی کالبد را برای یافتن علت مرگ کالبدشکافی کرد.
One of the most common compound verbs or nouns derived from this is کالبدشکافی (kālbad-shekāfi). While it literally means 'splitting the frame' (autopsy/dissection), it is used metaphorically in journalism and politics to mean 'in-depth analysis.' For example, a journalist might say, 'We need to perform a kālbad-shekāfi of the current economic crisis.' In this sense, 'kālbad' represents the 'body' of the issue being analyzed.
- Metaphorical and Poetic Usage
- In poetry, 'kālbad' is often used to create a contrast with the 'jān' (life-force) or 'ravān' (spirit). It emphasizes that the body is just a shell.
عشق جانی تازه در کالبد خسته او دمید.
In architecture and urban planning, you will see the word used to describe the physical components of a city. کالبد شهر (kālbad-e shahr) refers to the buildings, roads, and physical infrastructure. If you are writing a technical report about urban renewal, you would use this term to distinguish the physical environment from the social or economic environment (محتوا - mohtavā).
- Scientific and Academic Register
- In biology textbooks, when describing the skeletal or muscular frame of an animal, 'kālbad' is the preferred term over the more general 'badan.'
ساختار کالبد پستانداران تفاوتهای اساسی با پرندگان دارد.
Finally, when using 'kālbad' in sentences, pay attention to the verbs that accompany it. We often use 'damidan' (to breathe into) when talking about life entering a frame, or 'tark kardan' (to leave) when talking about death. In a scientific context, verbs like 'barresi kardan' (to examine) or 'motāle'e kardan' (to study) are standard. By mastering these pairings, you will sound much more natural and precise in your Persian expression. Remember that 'kālbad' is a 'heavy' word; it carries a sense of importance and depth, so use it when you want your sentence to have a formal or serious tone.
If you are walking down a street in Tehran or Shiraz, you might not hear 'kālbad' in a conversation about what to have for dinner. However, the moment you step into a university, open a serious newspaper, or turn on a documentary, the word becomes ubiquitous. Understanding the specific 'habitats' of this word will help you recognize its nuances and use it effectively in the right settings.
- In the News and Media
- Journalists love the word کالبدشکافی (kālbad-shekāfi). You will hear news anchors say, 'Tonight, we will perform a kālbad-shekāfi of the new budget proposal.' Here, they are using the word to mean a deep, structural analysis. It sounds more intellectual and thorough than just saying 'analysis' (tahlil).
مجری برنامه گفت: «بیایید این توافقنامه را کالبدشکافی کنیم.»
Another common place is in historical and scientific documentaries. When a narrator discusses the discovery of an ancient mummy or the remains of a prehistoric animal, they will use 'kālbad' to describe the physical remains. It conveys a sense of scientific distance and respect for the specimen. In these contexts, using 'jasad' (corpse) might sound too morbid, and 'badan' (body) might sound too modern or living.
- In Architecture and Urban Planning
- In Iran, urban development is a major topic. Experts often talk about the بافت کالبدی (bāft-e kālbadi) of old neighborhoods. This refers to the physical fabric—the bricks, mortar, and layout of the streets. If a city official says the 'kālbad' of the city is decaying, they are talking about the physical infrastructure needing repair.
بهسازی کالبد شهری یکی از اولویتهای شهرداری است.
In literature and spiritual circles, 'kālbad' is a staple. During a lecture on Rumi or Hafez, the speaker will inevitably use the word to describe the physical world or the human body as a prison for the soul. They might say, 'The bird of the soul is trapped in the kālbad of the body.' This usage is deeply ingrained in the Persian psyche, linking the word to themes of mortality and transcendence.
- Medical and Forensic Settings
- If you watch an Iranian crime drama, the 'kālbad-shekāf' (pathologist) is a recurring character. The word is used in legal and medical reports to describe the body being examined. It is the professional, cold term for a corpse in a medical context.
گزارش کالبدشکافی فردا آماده خواهد شد.
By paying attention to these contexts, you can see that 'kālbad' is a word of 'form.' Whether that form is a dead animal, a human body, a city's layout, or an economic theory, the word 'kālbad' is there to describe the physical or structural reality of it. It is a word that demands attention and implies a level of expertise or deep reflection on the part of the speaker.
For English speakers learning Persian, 'kālbad' can be a tricky word because its English translations—carcass, body, frame—don't always capture the Persian 'vibe.' Here are the most common pitfalls to avoid when using this word, ensuring your Persian remains accurate and culturally appropriate.
- Mistake 1: Using 'Kālbad' for a Living Person in Casual Speech
- If you want to say 'My body is sore after the gym,' never use 'kālbad.' Use بدن (badan). Saying 'kālbad-am dard mikonad' sounds like your physical frame or your corpse hurts, which is both grammatically odd and slightly creepy.
Incorrect: کالبد من خسته است. (My frame is tired - sounds like a poem or a ghost speaking).
Correct: بدن من خسته است. (My body is tired).
The word 'kālbad' objectifies the body. It treats the body as a thing. Therefore, using it for yourself in a daily context sounds like you are detached from your own physical existence in a way that is usually reserved for philosophers or the deceased.
- Mistake 2: Confusing 'Kālbad' with 'Lāsheh'
- While both can mean 'carcass,' لاشه (lāsheh) is used for a dead animal that is decaying or is being treated as waste. 'Kālbad' is used when the focus is on the structure or for scientific study. If you see a dead dog on the road, it's a 'lāsheh.' If a scientist is studying the anatomy of a dog, they are looking at the 'kālbad.'
- Mistake 3: Mispronunciation
- Some learners confuse the 'kāl' sound with 'gol' (flower) or 'kol' (whole). It is 'Kāl-bad.' The first syllable rhymes with the English word 'doll' (in some accents) or 'tall.' The second syllable is like 'bad' in English.
Another common error is using 'kālbad' to mean 'mold' in a literal, modern sense (like a cake mold). While the word *originated* from a word meaning mold, the modern Persian word for a physical mold is قالب (ghāleb). This is a classic false cognate situation. They sound similar and have a shared history, but 'ghāleb' is for making cakes or bricks, and 'kālbad' is for the physical body or structure.
Incorrect: برای پختن کیک به یک کالبد نیاز داریم.
Correct: برای پختن کیک به یک قالب نیاز داریم.
Finally, avoid overusing the word. Because it is a high-register, formal word, using it too often in a simple conversation can make you sound like you are trying too hard to be poetic or academic. Use 'badan' for 90% of your 'body' needs, and save 'kālbad' for those moments when you are discussing anatomy, architecture, or the deep mysteries of the soul. By being mindful of these distinctions, you will demonstrate a sophisticated grasp of Persian vocabulary and social context.
Persian has a rich set of words for 'body' and 'frame,' each with its own specific flavor. Understanding how 'kālbad' compares to its synonyms will help you choose the exact right word for your needs.
- کالبد (Kālbad) vs. بدن (Badan)
- 'Badan' is the most common and neutral word. It refers to the living, functioning body. 'Kālbad' is the formal, structural, or lifeless version. Think of 'Badan' as 'Body' and 'Kālbad' as 'Physical Frame' or 'Carcass.'
- کالبد (Kālbad) vs. جسد (Jasad)
- 'Jasad' specifically means 'corpse' or 'dead body' of a human. 'Kālbad' can be human or animal and emphasizes the *structure* of that body. You would find a 'jasad' at a crime scene, but you would study a 'kālbad' in a lab.
پلیس جسد را پیدا کرد، اما پزشک کالبد را بررسی کرد.
Another word is پیکر (peykar). This is a very poetic and grand word for 'body' or 'figure.' It is often used for the bodies of heroes, martyrs, or large statues. While 'kālbad' is scientific/structural, 'peykar' is artistic/emotional. For example, the body of a fallen soldier is usually referred to as 'peykar-e pāk' (the pure figure), never 'kālbad.'
- کالبد (Kālbad) vs. تن (Tan)
- 'Tan' is a literary word for the physical body, often used in contrast to 'jān' (soul). It is softer and more human than 'kālbad.' If you are writing a love poem, use 'tan.' If you are writing a biology paper, use 'kālbad.'
- کالبد (Kālbad) vs. لاشه (Lāsheh)
- As mentioned before, 'lāsheh' is a carcass in a state of decay or treated as carrion. It has a negative, dirty connotation. 'Kālbad' is clinical and neutral. A vulture eats a 'lāsheh,' but a student dissects a 'kālbad.'
Finally, consider the word جسم (jesm). This is a philosophical and physics term meaning 'matter' or 'physical object.' While 'kālbad' refers to the specific frame of a creature, 'jesm' refers to anything that occupies space. In the hierarchy of 'body' words, 'jesm' is the most abstract, 'kālbad' is the most structural, and 'badan' is the most biological/living. By selecting between these terms, you can control the tone of your writing with great precision. A doctor, a poet, and a physicist might all be talking about the same thing, but they would use 'kālbad,' 'tan,' and 'jesm' respectively to highlight their specific perspective.
How Formal Is It?
趣味小知识
It's amazing that a word for a shoemaker's tool in Ancient Greece became the standard word for 'anatomy' and 'physical frame' in Modern Persian!
发音指南
- Pronouncing 'kāl' like 'kall' (short 'a'). It must be a long Persian 'ā'.
- Confusing it with 'ghāleb' (mold).
- Putting the stress on the first syllable.
- Muttering the final 'd' so it sounds like 'kāl-ba'.
- Pronouncing the 'l' too softly; it should be clear.
难度评级
Common in formal texts and news, but rare in simple stories.
Requires knowledge of formal register to use correctly without sounding odd.
Rarely used in daily speech except for specific idioms or professional contexts.
Easy to recognize once you know the root 'kālbad-shenāsi'.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Ezafe Construction
کالبدِ حیوان (The animal's carcass)
Compound Noun Formation
کالبد + شناسی = کالبدشناسی
Passive Voice with 'Shodan'
کالبد شکافی شد (The autopsy was performed)
Adjective Agreement
کالبدهای بیجان (Lifeless frames)
Metaphorical Extension
Using biological terms for abstract concepts (kālbad-e shahr).
按水平分级的例句
این کالبد بزرگ است.
This frame/body is big.
Simple subject + adjective + verb 'to be'.
کالبد شیر کجاست؟
Where is the lion's carcass/body?
Question word 'kojāst' with a noun phrase.
من کالبد پرنده را دیدم.
I saw the bird's body/frame.
Past tense verb 'didam' (I saw).
کالبد ماهی در آب است.
The fish carcass is in the water.
Prepositional phrase 'dar āb' (in water).
این یک کالبد قدیمی است.
This is an old carcass/frame.
Use of 'yek' (one/a) and 'ghadimi' (old).
کالبد اسب را ببین.
Look at the horse's frame/body.
Imperative verb 'bebin' (look/see).
کالبد کوچک است.
The body/frame is small.
Basic noun + adjective.
او کالبد را دوست ندارد.
He/she does not like the carcass.
Negative present tense 'dūst nadārad'.
دانشجویان کالبد را مطالعه میکنند.
The students are studying the body/frame.
Present continuous/habitual 'motāle'e mikonand'.
کالبدشناسی یک علم است.
Anatomy is a science.
Compound noun 'kālbad-shenāsi'.
آنها کالبد یک فیل را پیدا کردند.
They found the carcass of an elephant.
Past tense 'peydā kardand'.
کالبد این حیوان بسیار عجیب است.
The body/frame of this animal is very strange.
Use of 'bisyār' (very) and 'ajīb' (strange).
آیا کالبد انسان را میشناسی؟
Do you know the human body (frame)?
Question form with 'āyā'.
ما در موزه کالبدها را دیدیم.
We saw the bodies/frames in the museum.
Plural noun 'kālbad-hā'.
کالبد گربه در باغ بود.
The cat's carcass was in the garden.
Past tense 'bud' (was).
او درباره کالبد صحبت کرد.
He spoke about the body/frame.
Preposition 'darbāre-ye' (about).
پزشک کالبد را برای کالبدشکافی برد.
The doctor took the body for an autopsy.
Use of 'barāye' (for) and 'kālbad-shekāfi'.
روح از کالبد بیمار جدا شده بود.
The soul had departed from the patient's frame.
Past perfect 'jodā shodeh bud'.
کالبد شهر باید بازسازی شود.
The city's physical framework must be renovated.
Passive voice 'bāyad bāzsāzi shavad'.
او کالبد یک نهنگ را در ساحل دید.
He saw the carcass of a whale on the beach.
Direct object marker 'rā'.
کالبدشکافی علت واقعی مرگ را نشان داد.
The autopsy showed the real cause of death.
Subject 'kālbad-shekāfi' with verb 'neshān dād'.
این مجسمه کالبد یک قهرمان را نشان میدهد.
This statue shows the frame of a hero.
Present tense 'neshān midahad'.
او به مطالعه کالبدشناسی علاقه دارد.
He is interested in the study of anatomy.
Phrase 'alāghe dārad' (is interested).
کالبد خاکی ما فانی است.
Our earthly frame is mortal.
Adjective 'khāki' (earthly) and 'fāni' (mortal).
بافت کالبدی این منطقه بسیار فرسوده است.
The physical fabric of this area is very worn out.
Adjective 'farsūdeh' (worn/dilapidated).
نویسنده به کالبدشکافی روانی شخصیتها میپردازد.
The author engages in a psychological autopsy of the characters.
Metaphorical use of 'kālbad-shekāfi'.
کالبد بیجان پرنده روی برف افتاده بود.
The lifeless frame of the bird had fallen on the snow.
Adjective 'bi-jān' (lifeless).
او میخواهد در رشته کالبدشناسی تخصص بگیرد.
He wants to specialize in the field of anatomy.
Verb 'takhasos gereftan' (to specialize).
کالبد این بنا از سنگ و آجر ساخته شده است.
The frame of this building is made of stone and brick.
Passive construction 'sākhteh shodeh ast'.
عشق میتواند جانی تازه در کالبد جامعه بدمد.
Love can breathe new life into the frame of society.
Metaphorical use of 'kālbad' for society.
پزشک قانونی کالبد را با دقت معاینه کرد.
The forensic doctor examined the body with care.
Adverbial phrase 'bā deghat' (with care).
ساختار کالبدی حشرات بسیار پیچیده است.
The physical structure of insects is very complex.
Adjective 'pichideh' (complex).
در متون عرفانی، کالبد به عنوان قفسی برای روح توصیف میشود.
In mystical texts, the physical frame is described as a cage for the soul.
Use of 'be onvān-e' (as/in the capacity of).
تحول کالبدی شهر تهران در دهههای اخیر چشمگیر بوده است.
The physical transformation of Tehran in recent decades has been remarkable.
Adjective 'cheshmgir' (remarkable).
کالبدشکافی این واقعه تاریخی حقایق بسیاری را روشن کرد.
The in-depth analysis (autopsy) of this historical event clarified many truths.
Metaphorical 'kālbad-shekāfi' for historical analysis.
او با نگاهی کالبدشناسانه به مسائل اجتماعی مینگرد.
He looks at social issues with an anatomical (analytical) perspective.
Adjective 'kālbad-shenāsāneh'.
کالبد عظیم الجثه نهنگ در ساحل آرام گرفته بود.
The massive frame of the whale rested on the shore.
Compound adjective 'azim-ol-josseh' (massive).
ارتباط میان کالبد و معنا در معماری سنتی ایران عمیق است.
The relationship between the physical form and meaning in traditional Iranian architecture is deep.
Nouns 'kālbad' and 'ma'nā' in contrast.
کالبد فرسوده صنعت نیازمند تزریق سرمایه است.
The worn-out frame of the industry needs capital injection.
Metaphorical use for industry.
پزشک از کالبد برای آموزش آناتومی به دانشجویان استفاده کرد.
The doctor used the carcass/body to teach anatomy to the students.
Use of 'barāye' (for) + infinitive.
کالبدشناسی تطبیقی به ما در درک فرآیند تکامل یاری میرساند.
Comparative anatomy helps us understand the process of evolution.
Technical term 'kālbad-shenāsi-ye tatbiqi'.
او کالبد فیزیکی را تنها تجلی موقتی از حقیقتی والاتر میدانست.
He considered the physical frame merely a temporary manifestation of a higher truth.
Complex sentence with 'tajalli' (manifestation).
کالبدشکافی انتقادی گفتمانهای قدرت، تخصص اصلی اوست.
The critical deconstruction (autopsy) of power discourses is his main specialty.
Abstract academic language.
در این پژوهش، ابعاد کالبدی و فضایی سکونتگاههای غیررسمی بررسی شده است.
In this research, the physical and spatial dimensions of informal settlements have been examined.
Formal research terminology.
کالبد بیروح این شهر باستانی، حکایت از تمدنی درخشان دارد.
The soulless frame of this ancient city tells the story of a brilliant civilization.
Poetic and formal 'hikāyat dārad'.
نوسازی کالبدی نباید به قیمت نابودی هویت تاریخی تمام شود.
Physical renovation should not come at the cost of destroying historical identity.
Complex phrase 'be gheymat-e' (at the cost of).
او تمام عمر خود را صرف مطالعه کالبدشناسی اعصاب کرد.
He spent his entire life studying neuroanatomy.
Specific medical term 'kālbad-shenāsi-ye a'sāb'.
کالبد نحیف او تاب تحمل این همه سختی را نداشت.
His frail frame could not withstand all these hardships.
Adjective 'nahif' (frail/thin).
常见搭配
常用短语
— A deep analysis of political events or structures.
او به کالبدشکافی سیاسی دولت پرداخت.
— The physical or structural makeup of a society.
فساد در کالبد اجتماعی نفوذ کرده است.
— A worn-out physical structure (buildings or bodies).
کالبد فرسوده خانه نیاز به تعمیر دارد.
— A soulless frame (used for lifeless bodies or boring places).
شهر مانند کالبدی بیروح بود.
容易混淆的词
Ghāleb means a physical mold (like for cake). Kālbad means the physical frame of a body.
Kālbās is a type of sausage (mortadella). Don't confuse it with 'kālbad'!
Kolbeh means a cottage or hut. It sounds slightly similar but is unrelated.
习语与表达
— To give someone a new lease on life or to revitalize something.
این خبر جانی تازه در کالبد تیم دمید.
Literary/Journalistic— To be extremely frightened (literally: the soul jumped out of the body).
از ترس روح از کالبدم پرید.
Informal— To possess someone or to deeply influence them (often supernatural).
گویی شیطان در کالبد او رفته است.
Folklore/Formal— To analyze a problem in great detail to find its root cause.
ما باید این بحران را کالبدشکافی کنیم.
Formal/Professional— A poetic way to say 'to die' (to empty the frame).
او در غربت کالبد تهی کرد.
High Literary— Someone who is alive but has no energy or hope.
او مانند مردهای در کالبد زنده است.
Poetic— To escape with one's life (literally: to take the frame out).
او به سختی کالبد به در برد.
Old Literary— To transform physically or structurally.
شهر در حال تغییر کالبد است.
Academic/Technical— To take a physical form (often said of ideas or spirits).
اندیشههای او در این کتاب کالبد پوشیدهاند.
Literary— Two people who are so close they are like one soul in two bodies.
آن دو دوست مانند یک روح در دو کالبد هستند.
Romantic/Friendly容易混淆
Both mean dead body.
Jasad is only for humans; Kālbad is for structure and can be animals too.
جسد انسان / کالبد حیوان
Both mean carcass.
Lāsheh is for decaying or unwanted remains; Kālbad is for formal/scientific study.
لاشه متعفن / کالبد تشریحی
Both mean body/figure.
Peykar is respectful/artistic; Kālbad is clinical/structural.
پیکر شهید / کالبدشناسی
Both mean body.
Tan is literary/human; Kālbad is scientific/structural.
تن خسته / کالبد شکافی
Both mean physical body.
Jesm is matter in general; Kālbad is the specific biological frame.
جسم جامد / کالبد موجود زنده
句型
این [Noun] است.
این کالبد است.
[Noun] در [Place] است.
کالبد در موزه است.
او [Noun] را [Verb].
او کالبد را دید.
باید [Noun] را [Verb].
باید کالبد را بررسی کرد.
[Noun] نشاندهنده [Concept] است.
کالبد نشاندهنده ساختار بدن است.
با توجه به [Noun]، میتوان گفت...
با توجه به کالبدشکافی، میتوان گفت علت مرگ چه بود.
[Noun] + ای + [Adjective]
کالبدی بزرگ در ساحل بود.
نه تنها [Noun] بلکه...
نه تنها کالبد بلکه روح هم مهم است.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in specialized fields (medicine, architecture, academia) and formal media.
-
Using 'kālbad' for a living person's body in casual talk.
→
Use 'badan'.
Kālbad sounds too objective or lifeless for a friend's body.
-
Confusing 'kālbad' with 'ghāleb'.
→
Use 'ghāleb' for a cake mold.
Though historically related, they have distinct modern meanings.
-
Misspelling it as 'کالبد' but pronouncing it 'kālbās'.
→
Pronounce it 'kālbad'.
Don't confuse the word for 'carcass' with the word for 'sausage'!
-
Using 'jasad' for an animal.
→
Use 'kālbad' or 'lāsheh'.
Jasad is strictly for humans.
-
Forgetting the Ezafe in compound phrases.
→
kālbad-e shahr.
Without the Ezafe, the phrase is grammatically incomplete.
小贴士
Learn the Suffix
Learn '-shenāsi' (study of) and '-shekāfi' (analysis of) together with 'kālbad' to triple your vocabulary instantly.
Register Matters
Save 'kālbad' for when you want to sound smart, scientific, or deep. Avoid it at the grocery store!
The Greek Connection
Remember the word 'mold'. Kālbad is the physical 'mold' that gives a creature its shape.
Metaphorical Analysis
Use 'kālbad-shekāfi' when writing about complex social or economic problems to show high proficiency.
Urban Planning
If you are interested in Iranian cities, look for 'bāft-e kālbadi' in articles to understand the physical layout.
Ezafe Rule
Always remember the Ezafe (-e) when saying 'kālbad-e [something]'. It's essential for the meaning 'the frame of'.
Clear L
Make sure to pronounce the 'L' in 'kāl' clearly. It's a distinct sound in Persian.
Scientific Texts
When you see 'kālbad' in a biology book, translate it as 'anatomy' or 'structure' rather than 'carcass'.
Pathology Terms
In crime dramas, 'kālbad-shekāf' is the medical examiner. Listen for this role.
Kālbad vs. Lāsheh
Kālbad is for the lab; Lāsheh is for the trash. Choose based on how much respect you want to show.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Callous' (kāl) 'Body' (bad). A 'kālbad' is the physical, often cold or callous, frame of a body.
视觉联想
Imagine a wooden mold (like a shoemaker's last) in the shape of a person. This is the 'kālbad'—the frame that gives shape to the person.
Word Web
挑战
Try to use 'kālbad' and 'kālbad-shekāfi' in a paragraph about analyzing a difficult problem at work.
词源
Derived from Middle Persian 'kālbod', which itself was borrowed from the Ancient Greek 'kalopous' (καλόπους).
原始含义: The Greek word 'kalopous' literally meant 'beautiful foot' (kālos + pous), but it referred to a 'shoemaker's last'—the wooden mold of a foot used to make shoes.
Indo-European (via Greek loanword into Iranian languages).文化背景
Be careful using 'kālbad' or 'jasad' around grieving people. 'Peykar' is the more respectful word for the deceased in a funeral context.
English speakers often use 'body' for everything. Persian is much more specific. Don't just say 'body'; decide if it's a living body (badan), a structural frame (kālbad), or a corpse (jasad).
在生活中练习
真实语境
Medical School
- کالبدشکافی جسد
- کالبدشناسی پایه
- اطلس کالبدشناسی
- کالبد شکافی کردن
Architecture Office
- بررسی کالبدی بنا
- کالبد و فضا
- بهسازی کالبدی
- ابعاد کالبدی
Philosophy Class
- جدایی روح از کالبد
- کالبد مادی و معنوی
- حبس در کالبد
- تعالی از کالبد
News Report
- کالبدشکافی بحران
- کالبدشکافی توافق
- کالبدشکافی قتل
- گزارش کالبدشکافی
Literature/Poetry
- کالبد خاکی
- کالبد تهی کردن
- جان در کالبد
- کالبد فرسوده
对话开场白
"آیا تا به حال در موزه کالبد یک حیوان عظیمالجثه را دیدهاید؟"
"به نظر شما کالبدشناسی سختترین درس پزشکی است؟"
"چگونه میتوان کالبد یک شهر را بدون از بین بردن روح آن نوسازی کرد؟"
"در فرهنگ شما، رابطه بین روح و کالبد چگونه توصیف میشود؟"
"آیا موافقید که باید مشکلات اقتصادی را کالبدشکافی کرد؟"
日记主题
درباره زمانی بنویسید که از ترس احساس کردید 'روح از کالبدتان پریده' است.
اگر میتوانستید کالبد یک موجود خیالی را طراحی کنید، آن موجود چه شکلی بود؟
تفاوتهای کالبدی بین زندگی در یک شهر بزرگ و یک روستای کوچک را توصیف کنید.
یک تحلیل یا 'کالبدشکافی' کوتاه از کتابی که اخیراً خواندهاید بنویسید.
درباره این ایده بنویسید که بدن ما فقط یک 'کالبد' یا پوسته برای روح ماست.
常见问题
10 个问题Generally, no, unless you are being very poetic or scientific. In daily life, use 'badan'. Using 'kālbad' for a living person makes them sound like an object or a shell.
It is the Persian word for Anatomy. It literally means 'the study or knowledge of the physical frame'.
It is very common in formal Persian, such as news, textbooks, and literature, but you won't hear it much in casual street slang.
Not necessarily. While it often refers to a carcass, it can also refer to the physical structure of a living being in a scientific or philosophical context.
Jasad is specifically a human corpse. Kālbad is the physical frame and can apply to humans, animals, or even metaphorical structures like cities.
The word is 'kālbad-shekāfi', which literally means 'splitting the frame'.
Yes, in architecture, 'kālbad-e banā' or 'kālbad-e shahr' refers to the physical structure or framework of a building or city.
No! They sound similar, but 'kālbās' is a loanword from Russian/Eastern Europe, while 'kālbad' comes from Ancient Greek via Middle Persian.
The plural is 'kālbad-hā' (کالبدها).
Yes, it is very common. Poets like Rumi use it to describe the body as a temporary vessel or 'cage' for the soul.
自我测试 185 个问题
Write a sentence using 'کالبدشناسی' (anatomy).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'کالبدشکافی' metaphorically.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a dinosaur skeleton using 'کالبد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the soul leaving the body.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'کالبد شهری' in a sentence about Tehran.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'کالبد' and 'بدن' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between two medical students using 'کالبد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'کالبد بیجان' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'کالبدشکاف' (pathologist).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'یک روح در دو کالبد' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an old building using 'کالبد فرسوده'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal headline about an autopsy report.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'کالبد مادی' in a philosophical sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'بافت کالبدی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'کالبد نحیف' to describe a hungry animal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a scientist finding a carcass.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'کالبدشکافی انتقادی' in an academic sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence about life returning to a frame.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the structure of an insect using 'کالبد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'کالبد عظیم' in a sentence about a whale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'کالبدشناسی' clearly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the idiom 'یک روح در دو کالبد' in your own words.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'کالبدشکافی' in a sentence about a news report.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a museum visit using 'کالبد'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a doctor using 'کالبدشکاف'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'کالبد شهری' of your hometown.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'کالبد خاکی' in a poetic sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'anatomy' to a child using 'کالبد'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'کالبد نحیف' in a sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a political issue using 'کالبدشکافی'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'autopsy report' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'کالبد بیجان' in a sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'mortal frame' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an insect's structure using 'کالبد'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'کالبد عظیم' in a sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'kālbad-e shahr' briefly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The soul left the body' in formal Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'کالبدشکافی' correctly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'کالبد فرسوده' in a sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'neuroanatomy' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'پزشک در حال مطالعه کالبدشناسی است.'
Listen and identify the word: 'کالبدشکافی علت مرگ را مشخص کرد.'
Listen and identify the word: 'روح از کالبد جدا شد.'
Listen and identify the word: 'بافت کالبدی این شهر قدیمی است.'
Listen and identify the word: 'او یک کالبدشکاف حرفهای است.'
Listen and identify the word: 'کالبد خاکی فانی است.'
Listen and identify the word: 'کالبد عظیم نهنگ در ساحل بود.'
Listen and identify the word: 'او به کالبدشناسی تطبیقی علاقه دارد.'
Listen and identify the word: 'کالبد نحیف حیوان ضعیف بود.'
Listen and identify the word: 'گزارش کالبدشکافی را بیاورید.'
Listen and identify the word: 'کالبدشناسی اعصاب بسیار پیچیده است.'
Listen and identify the word: 'عشق جانی در کالبد او دمید.'
Listen and identify the word: 'کالبد بیروح ساختمانها.'
Listen and identify the word: 'کالبدشکافی سیاسی.'
Listen and identify the word: 'کالبدشناسی تطبیقی.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
Kālbad is more than just a 'body'; it is the structural 'shell' or 'frame.' Use it for scientific study, formal descriptions of remains, or philosophical discussions about the body vs. the soul. Example: 'Kālbad-e shahr' (the city's physical frame).
- Kālbad refers to the physical frame or carcass, often used in scientific, medical, or formal contexts.
- It is the root of the word for anatomy (kālbad-shenāsi) and emphasizes structure over life.
- Metaphorically, it describes the physical fabric of cities or the structural analysis of complex issues.
- In literature, it represents the earthly vessel that contains the soul, highlighting mortality.
Learn the Suffix
Learn '-shenāsi' (study of) and '-shekāfi' (analysis of) together with 'kālbad' to triple your vocabulary instantly.
Register Matters
Save 'kālbad' for when you want to sound smart, scientific, or deep. Avoid it at the grocery store!
The Greek Connection
Remember the word 'mold'. Kālbad is the physical 'mold' that gives a creature its shape.
Metaphorical Analysis
Use 'kālbad-shekāfi' when writing about complex social or economic problems to show high proficiency.
相关内容
更多animals词汇
عادت کردن
B1习惯或适应新的环境或情况。
عاج
B1象牙是大象长牙中坚硬、白色的物质。
علفخوار
B1食草动物是指以植物(如草、叶子、花等)为食的动物。例如牛、羊和兔子。 食草动物是一种异养生物,主要消费自养生物,特别是植物。它们的消化系统经过适应,可以处理植物物质,通常包括用于分解纤维素的特殊结构或共生微生物。
علنی
B1意思是“公开地”或“公然地”。例如:他公开表示支持。
عرعر کردن
B1驴叫。也用来贬低那些大声乱叫或胡说八道的人。
عظیم الجثه
B1尺寸或规模极其巨大;庞大。
آبزی
B1生活在水中或水边的。鱼是水生动物。
آبزیان
B1水生动物生活在水中。它们包括鱼类和鲸鱼。
افسار
B1用于牵引动物的缰绳或笼头。例如:骑手紧紧握住马的 افسار。
آغل
B1牲畜(尤其是羊)的围栏或羊圈。牧羊人在晚上把羊赶进羊圈(aghol)。