At the A1 level, you don't need to use 'قانع‌کننده' (qāne'-konande) yourself, as it's a long and complex word. However, it's good to know that it means 'good' or 'okay' in the context of an answer. If a teacher says 'Your answer is convincing,' they are happy with you. Think of it as a very strong 'Yes, I believe you.' In Persian, we usually start with simpler words like 'خوب' (good) or 'درست' (correct). But if you see this long word, look for the 'کننده' at the end; it usually tells you the word is describing something that *does* something. In this case, it's a reason that *makes* you believe.
At the A2 level, you can start recognizing 'قانع‌کننده' as an adjective used to describe reasons (دلیل) and answers (جواب). You might hear it when someone is explaining why they were late or why they didn't do their homework. The word is made of two parts: 'قانع' (content/satisfied) and 'کننده' (maker). So, it's a 'satisfaction-maker.' If your excuse is 'قانع‌کننده,' your teacher will accept it. You can try using it in simple sentences like 'جواب او قانع‌کننده بود' (His answer was convincing). It's a great word to make your Persian sound more advanced even at this stage.
At the B1 level, you should be able to use 'قانع‌کننده' to discuss opinions and basic arguments. You'll encounter it in news stories and simple articles. It’s useful for expressing your agreement or disagreement with someone’s logic. For example, when discussing a movie, you might say 'The ending wasn't convincing' (پایان فیلم قانع‌کننده نبود). You should also learn its opposite, 'غیرقانع‌کننده' (unconvincing), which is formed by adding 'غیر' to the beginning. This level is about moving beyond 'I like' or 'I don't like' to 'I am convinced' or 'I am not convinced' by the logic presented to you.
At the B2 level, 'قانع‌کننده' is a staple of your vocabulary. You are expected to use it in debates, essays, and professional settings. You should understand the nuance between this word and its synonyms like 'متقاعدکننده' (persuasive) or 'موجه' (justifiable). At this level, you can use it to describe more abstract things like a 'convincing performance' in a play or a 'convincing theory' in science. You should be comfortable using it with adverbs of degree, such as 'کاملاً قانع‌کننده' (completely convincing) or 'تا حدودی قانع‌کننده' (somewhat convincing). It helps you provide more nuanced feedback and participate in complex discussions.
At the C1 level, you use 'قانع‌کننده' with precision in academic and literary contexts. You understand that it implies a logical sufficiency that satisfies a critical mind. You can identify when to use it versus more specialized terms like 'مستدل' (well-reasoned/evidenced) or 'قاطع' (decisive). You might use it to critique the methodology of a study or the rhetorical strategies of a political speech. At this level, you also recognize the word in classical-style modern prose where it might be used to describe the psychological state of a character. You are sensitive to the 'Nim-fāseleh' (half-space) in writing and the correct stress patterns in speech.
At the C2 level, 'قانع‌کننده' is part of your mastery of Persian rhetoric. You can use it to discuss the philosophy of persuasion or the 'convincingness' of a narrative arc in high literature. You are aware of its etymological roots in the Arabic 'Qanā'at' (contentment) and how that history colors its modern usage. You can use it ironically or with subtle shades of doubt. You can effortlessly switch between 'قانع‌کننده' and its more archaic or highly formal synonyms depending on the audience. Your use of the word is not just about communication but about stylistic elegance and intellectual rigor.

قانع‌کننده 30秒了解

  • Means 'convincing' or 'persuasive' in Persian.
  • Used for reasons, evidence, and logical arguments.
  • B2 level vocabulary, common in news and debates.
  • Opposite is 'غیرقانع‌کننده' (unconvincing).

The Persian word قانع‌کننده (qāne'-konande) is a sophisticated compound adjective that plays a crucial role in Persian discourse, particularly when discussing logic, rhetoric, and decision-making. At its core, it translates to 'convincing' or 'persuasive' in English. It is formed by combining the Arabic-rooted word قانع (qāne'), meaning 'content' or 'satisfied,' with the Persian present participle کننده (konande), which means 'doer' or 'maker.' Literally, it describes something that 'makes one content' or 'satisfies the mind' regarding a particular doubt or question. When you use this word, you are suggesting that a piece of evidence, an argument, or a reason is so strong that it leaves no room for further skepticism.

Common Context
This word is frequently heard in legal settings, academic debates, and professional negotiations. For instance, a lawyer might present a دلیل قانع‌کننده (convincing reason) to a judge to prove a client's innocence.

توضیحات او برای غیبتش اصلاً قانع‌کننده نبود و مدیر او را توبیخ کرد.

Translation: His explanations for his absence were not at all convincing, and the manager reprimanded him.

In everyday life, Iranians use this word to evaluate the quality of an excuse or the strength of a recommendation. If a friend tells you to watch a movie, you might ask for a دلیل قانع‌کننده before committing your evening to it. It implies a level of intellectual satisfaction. Unlike the word متقاعدکننده (motaqā'ed-konande), which is a direct synonym often used in formal writing, قانع‌کننده feels slightly more grounded in the idea of 'satisfaction' and 'sufficiency.' It suggests that the information provided is 'enough' to stop the search for more answers.

Register and Nuance
While it is a B2-level word, it is not overly formal. You can use it in a casual conversation with friends or in a formal thesis defense. It carries a weight of objectivity; when you call something قانع‌کننده, you are implying that any rational person would likely agree with you.

دانشمندان به دنبال شواهد قانع‌کننده برای وجود حیات در سیارات دیگر هستند.

Translation: Scientists are looking for convincing evidence for the existence of life on other planets.

Furthermore, the word is often used in the negative form غیرقانع‌کننده (unconvincing). This is a polite but firm way to say someone is lying or that their argument is weak. Instead of saying 'You are lying,' an Iranian might say 'Your words are not قانع‌کننده,' which shifts the focus from the person's character to the logical strength of their statement. This makes it a very useful tool for diplomatic communication.

Emotional Tone
It is generally a neutral to positive word. Being 'convincing' is usually a desirable trait for an argument, though it can occasionally be used to describe a 'convincing' performance by an actor or even a 'convincing' lie by a trickster.

بازی او در نقش یک پیرمرد بسیار قانع‌کننده بود.

Translation: His performance in the role of an old man was very convincing.

In summary, قانع‌کننده is your go-to word when you want to talk about the power of persuasion and the validity of information. It bridges the gap between simple 'good' and complex 'logically sound.' As you advance in Persian, using this word will help you sound more articulate and analytical.

Using قانع‌کننده correctly involves understanding its placement as an adjective. In Persian, adjectives typically follow the noun they describe, connected by the Ezafe (the short -e sound). Therefore, 'a convincing reason' becomes دلیلِ قانع‌کننده (dalil-e qāne'-konande). It can also function as a predicate adjective after verbs like بودن (to be), شدن (to become), or به نظر رسیدن (to seem).

With 'To Be' (بودن)
This is the most common usage. 'The evidence was convincing.' -> مدارک قانع‌کننده بود.

آیا فکر می‌کنی این استدلال برای استاد قانع‌کننده باشد؟

Translation: Do you think this argument will be convincing for the professor?

You can also modify the intensity of the word using adverbs like بسیار (very), کاملاً (completely), or تا حدی (to some extent). For example, کاملاً قانع‌کننده means 'completely convincing.' This is particularly useful in academic writing where nuances of certainty are important.

In Complex Sentences
It often appears in 'if...then' structures. 'If you have a convincing reason, I will accept it.' -> اگر دلیل قانع‌کننده‌ای داشته باشی، آن را می‌پذیرم.

او با لحنی قانع‌کننده صحبت کرد که همه را تحت تاثیر قرار داد.

Translation: He spoke with a persuasive tone that impressed everyone.

Another interesting use is when describing people's facial expressions or manners. A لبخند قانع‌کننده (a convincing smile) suggests a smile that looks genuine and effectively masks any hidden motives. Similarly, a پاسخ قانع‌کننده (a convincing answer) is often the goal of politicians during a press conference. It is a word that emphasizes the impact on the listener's mind rather than just the truth of the statement.

Collocation with Verbs
It is often paired with ارائه دادن (to provide/present). For example: ارائه شواهد قانع‌کننده (providing convincing evidence).

برای اثبات این فرضیه، باید آزمایش‌های قانع‌کننده بیشتری انجام دهیم.

Translation: To prove this hypothesis, we must conduct more convincing experiments.

Remember that قانع‌کننده describes the *thing* that does the convincing, while قانع describes the *person* who is convinced. You would say 'I am convinced' as من قانع شدم, but 'The argument is convincing' as استدلال قانع‌کننده است. Confusing these two is a common mistake for learners, but keeping the 'کننده' (maker) suffix in mind will help you remember that it acts upon others.

هیچ‌کس نتوانست پاسخ قانع‌کننده‌ای به سوالات خبرنگار بدهد.

Translation: No one could give a convincing answer to the reporter's questions.

If you turn on the Persian news or listen to a political talk show on channels like BBC Persian or Iran International, you will hear قانع‌کننده almost every day. Analysts use it to critique the policies of governments or the rhetoric of world leaders. In these contexts, it often relates to whether a policy shift or a diplomatic excuse is 'believable' to the international community or the domestic public.

News & Media
Reporters often say: سخنگوی دولت هنوز دلیل قانع‌کننده‌ای برای افزایش قیمت‌ها ارائه نکرده است. (The government spokesperson has not yet provided a convincing reason for the price increases.)

گزارش سازمان ملل شامل مدارک قانع‌کننده‌ای از نقض حقوق بشر بود.

Translation: The UN report included convincing evidence of human rights violations.

In the courtroom dramas of Iranian cinema, such as those directed by Asghar Farhadi, the word is used in high-stakes emotional scenes. Characters might beg for a 'convincing reason' why their spouse wants a divorce or why a friend betrayed them. In these movies, قانع‌کننده isn't just about logic; it's about emotional closure. If a reason isn't قانع‌کننده, the characters remain in a state of turmoil and unresolved conflict.

Academic Settings
University students in Tehran or Mashhad will use this word during seminars. If a student presents a theory, the professor might say, استدلال شما قانع‌کننده نیست (Your argument is not convincing), prompting the student to provide more data.

در پایان مناظره، اکثر تماشاگران معتقد بودند که صحبت‌های نامزد دوم قانع‌کنندهتر بود.

Translation: At the end of the debate, most viewers believed that the second candidate's remarks were more convincing.

You will also encounter this word in Persian literature and translated works of philosophy. When translating Western philosophers like Kant or Hume into Persian, translators often use قانع‌کننده to describe 'cogent' or 'compelling' arguments. It is a word that signifies the highest level of rational appeal. In business, sales pitches are evaluated based on how قانع‌کننده they are to potential investors. If you are pitch-decking in Persian, your goal is to be قانع‌کننده.

Social Media & Reviews
On Persian YouTube or Instagram, tech reviewers use the word to describe whether a new phone's features are 'convincing' enough to justify the price. آیا این گوشی با این قیمت قانع‌کننده است؟ (Is this phone convincing at this price?)

او داستان عجیبی تعریف کرد، اما شواهد کافی برای قانع‌کننده بودن آن وجود نداشت.

Translation: He told a strange story, but there wasn't enough evidence for it to be convincing.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning قانع‌کننده is confusing it with the simple adjective قانع (qāne'). While they share the same root, they function differently. قانع describes a person who is satisfied with what they have (content), whereas قانع‌کننده describes the thing that causes that satisfaction (convincing). For example, saying من قانع‌کننده هستم means 'I am convincing (persuasive),' while من قانع هستم means 'I am content/satisfied.'

Mistake 1: Confusing Subject and Object
Incorrect: این دلیل برای من قانع است. (This reason is content for me.)
Correct: این دلیل برای من قانع‌کننده است. (This reason is convincing for me.)

اشتباه متداول: استفاده از کلمه «قانع» به جای «قانع‌کننده» هنگام توصیف یک استدلال.

Another error involves the placement of the word in a sentence. Because it is a compound word, some learners accidentally split it or misspell the connection. It should always be written with a 'half-space' (Nim-fāseleh) between قانع and کننده. If you write them as two separate words or one joined word, it might look unprofessional in formal writing.

Mistake 2: Overusing it for People
While you *can* call a person قانع‌کننده, it is more natural to call their *speech* or *arguments* قانع‌کننده. If you want to say a person is persuasive, the word متقاعدکننده or phrases like قدرت بیان بالا (high power of expression) are often preferred.

او یک سخنران قانع‌کننده است. (Correct, but less common than saying his speech was convincing.)

Lastly, learners sometimes confuse قانع‌کننده with راضی‌کننده (satisfactory). While they are related, راضی‌کننده is usually used for services or products (e.g., 'the food was satisfactory'), whereas قانع‌کننده is strictly for logic and belief. You wouldn't say the taste of a kebab is قانع‌کننده; you would say it's راضی‌کننده or خوشمزه (delicious).

Mistake 3: Negation Errors
When negating, some learners say ناقانع‌کننده. While understandable, the correct formal term is غیرقانع‌کننده. The prefix 'نا-' is rarely used with this specific compound.

دلیل شما غیرقانع‌کننده است. (Correct and formal.)

Persian is rich with synonyms for 'convincing,' each with its own subtle shade of meaning. Choosing the right one depends on whether you are in a courtroom, a laboratory, or a coffee shop. The most direct alternative to قانع‌کننده is متقاعدکننده (motaqā'ed-konande). While they are often interchangeable, متقاعدکننده is slightly more formal and often implies a change in someone's opinion or position.

قانع‌کننده vs. متقاعدکننده
قانع‌کننده: Focuses on the sufficiency of the logic (it's enough to satisfy the mind).
متقاعدکننده: Focuses on the act of persuasion (it successfully changed a mind).

او با دلایلی متقاعدکننده توانست رای اعضا را تغییر دهد.

Translation: With persuasive reasons, he was able to change the members' votes.

Another important synonym is مستدل (mostadall), which means 'well-reasoned' or 'supported by evidence.' This word is almost exclusively used in academic and legal writing. If a judge writes a verdict, they will ensure it is مستدل. It comes from the Arabic root 'dalil' (reason/proof).

Other Alternatives
  • باورکردنی (bāvar-kardani): Believable. Used more in casual contexts (e.g., 'That's a believable story').
  • گیرنده (girande): Compelling/Catchy. Used for speeches or marketing slogans.
  • موجه (movajjeh): Justifiable/Reasonable. Often used for excuses (e.g., 'a justifiable excuse').

عذر او برای غیبت کاملاً موجه بود.

Translation: His excuse for the absence was completely justifiable.

If you want to describe something that is so convincing it is 'irrefutable,' you can use قاطع (qāte') or انکارناپذیر (enkār-nāpazir). These are stronger than قانع‌کننده. For example, 'irrefutable evidence' would be مدارک انکارناپذیر. Choosing between these words depends on the level of certainty you wish to convey. Use قانع‌کننده when you want to be professional and balanced, but move to انکارناپذیر when you want to leave no room for debate.

Comparison Table
WordVibeBest for...
قانع‌کنندهLogicalReasons, Evidence
باورکردنیCasualStories, Rumors
مستدلAcademicTheses, Legal papers
موجهFormalExcuses, Delays

How Formal Is It?

趣味小知识

The root is the same as 'Qanā'at' (contentment), a major theme in Persian Sufi poetry where one is encouraged to be 'qāne' (content) with little material wealth.

发音指南

UK /ɢɒːneʔ konænde/
US /ɡɑːneʔ koʊnændɛ/
The primary stress is on the last syllable of the first part 'qāNE' and the last syllable of the second part 'konanDE'.
押韵词
بخشنده (bakhshande) نویسنده (nevisande) خواننده (khānande) سازنده (sāzande) راننده (rānande) تابنده (tābande) فروشنده (forushande) شرمنده (sharmande)
常见错误
  • Pronouncing 'q' as a soft 'k'. It should be deeper in the throat.
  • Ignoring the glottal stop (hamza) after 'qāne'.
  • Stress on the first syllable.
  • Merging the two parts into one without a slight pause.
  • Pronouncing 'konande' as 'konandeh' with a heavy 'h' at the end.

难度评级

阅读 7/5

Requires recognizing the compound structure and the 'q' sound.

写作 8/5

Correct use of Nim-fāseleh and spelling of 'qāne' is tricky.

口语 6/5

Long word, but has a rhythmic flow.

听力 6/5

Easily identifiable due to the 'konande' suffix.

接下来学什么

前置知识

دلیل (Reason) حرف (Word/Talk) بودن (To be) کردن (To do) جواب (Answer)

接下来学习

متقاعد کردن (To persuade) استدلال (Argument) شواهد (Evidence) منطقی (Logical) اثبات (Proof)

高级

مستدل (Well-reasoned) برهان (Demonstration) اقناع (Persuasion) سفسطه (Sophistry) مغالطه (Fallacy)

需要掌握的语法

Present Participle as Adjective

Adding '-ande' to the present stem of a verb (e.g., kon-ande) creates an adjective describing the actor.

Ezafe Construction

Connecting 'dalil' and 'qāne-konande' with a short 'e' sound (dalil-e qāne-konande).

Comparative and Superlative

Adding '-tar' for 'more convincing' (قانع‌کننده‌تر) and '-tarin' for 'most convincing' (قانع‌کننده‌ترین).

Negation with 'Gheyr'

Using the Arabic prefix 'غیر' to negate formal adjectives (غیرقانع‌کننده).

Subjunctive with 'Fekr kardan'

Using 'bāshad' instead of 'ast' when expressing an opinion: 'Fekr mikonam qāne-konande bāshad'.

按水平分级的例句

1

جواب او قانع‌کننده بود.

His answer was convincing.

Simple Subject + Adjective + Verb (to be).

2

این یک دلیل قانع‌کننده است.

This is a convincing reason.

Use of 'یک' (a/one) before the noun.

3

آیا این قانع‌کننده است؟

Is this convincing?

Question form using 'آیا'.

4

دلیل تو قانع‌کننده نیست.

Your reason is not convincing.

Negative form using 'نیست'.

5

او حرف‌های قانع‌کننده‌ای زد.

He said convincing words.

Plural noun + Ezafe + Adjective + Indefinite 'i'.

6

کتاب خیلی قانع‌کننده بود.

The book was very convincing.

Use of 'خیلی' (very) to modify the adjective.

7

من یک جواب قانع‌کننده می‌خواهم.

I want a convincing answer.

Present tense verb 'می‌خواهم'.

8

داستان او قانع‌کننده نبود.

His story was not convincing.

Past negative 'نبود'.

1

او برای دیر آمدنش دلیل قانع‌کننده‌ای آورد.

He brought a convincing reason for his lateness.

Compound verb 'دلیل آوردن' (to bring a reason/excuse).

2

فکر نمی‌کنم این حرف‌ها قانع‌کننده باشد.

I don't think these words are convincing.

Subjunctive 'باشد' after 'فکر نمی‌کنم'.

3

ما به مدارک قانع‌کننده نیاز داریم.

We need convincing evidence.

Noun + Ezafe + Adjective.

4

آیا توضیحات معلم برای شما قانع‌کننده بود؟

Were the teacher's explanations convincing for you?

Plural subject 'توضیحات'.

5

او با لحنی قانع‌کننده صحبت کرد.

He spoke with a persuasive tone.

Prepositional phrase 'با لحنی...'.

6

این فیلم پایان قانع‌کننده‌ای نداشت.

This movie didn't have a convincing ending.

Negative past 'نداشت'.

7

سعی کن دلیل قانع‌کننده‌تری پیدا کنی.

Try to find a more convincing reason.

Comparative form 'قانع‌کننده‌تر'.

8

همه گفتند که حرف او قانع‌کننده است.

Everyone said that his word is convincing.

Reported speech with 'که'.

1

برای قانع کردن مدیر، باید شواهد قانع‌کننده ارائه دهی.

To convince the manager, you must provide convincing evidence.

Infinitive 'قانع کردن' vs adjective 'قانع‌کننده'.

2

اگر استدلال شما قانع‌کننده باشد، طرح را می‌پذیریم.

If your argument is convincing, we will accept the plan.

Conditional sentence (Type 1).

3

او نتوانست پلیس را با حرف‌هایش قانع‌کننده به نظر برساند.

He couldn't make his words seem convincing to the police.

Complex structure 'به نظر رساندن' (to make seem).

4

این نظریه علمی هنوز مدارک قانع‌کننده‌ای ندارد.

This scientific theory does not yet have convincing evidence.

Use of 'هنوز' (yet/still).

5

پاسخ‌های وزیر در مجلس اصلاً قانع‌کننده نبود.

The minister's answers in parliament were not convincing at all.

Adverb 'اصلاً' (at all) for emphasis.

6

او همیشه با روشی قانع‌کننده دیگران را با خود همراه می‌کند.

He always brings others along with him in a convincing way.

Adverbial phrase 'با روشی قانع‌کننده'.

7

به نظر من، بازی آن بازیگر در نقش منفی بسیار قانع‌کننده بود.

In my opinion, that actor's performance in the villain role was very convincing.

Introductory phrase 'به نظر من'.

8

بدون دلیل قانع‌کننده، هیچ‌کس حرف شما را باور نخواهد کرد.

Without a convincing reason, no one will believe your word.

Future tense 'نخواهد کرد'.

1

وکیل مدافع با ارائه مدارک جدید، دفاعی قانع‌کننده انجام داد.

The defense attorney made a convincing defense by presenting new evidence.

Gerund 'ارائه' (presenting).

2

گزارش‌های خبری باید بر اساس منابع قانع‌کننده و معتبر باشند.

News reports must be based on convincing and valid sources.

Compound adjectives 'قانع‌کننده و معتبر'.

3

چرا فکر می‌کنی که این استدلال برای عموم مردم قانع‌کننده است؟

Why do you think this argument is convincing for the general public?

Interrogative 'چرا' and 'عموم مردم'.

4

او علیرغم تلاش زیاد، نتوانست پاسخ قانع‌کننده‌ای به منتقدان بدهد.

Despite much effort, he couldn't give a convincing answer to the critics.

Preposition 'علیرغم' (despite).

5

این فرضیه به دلیل نبود شواهد قانع‌کننده، رد شد.

This hypothesis was rejected due to the lack of convincing evidence.

Passive voice 'رد شد'.

6

نویسنده در این کتاب، تصویری قانع‌کننده از زندگی در قرن گذشته ارائه می‌دهد.

The author provides a convincing picture of life in the past century in this book.

Present continuous sense 'ارائه می‌دهد'.

7

آیا شما این توجیهات را برای تغییر سیاست‌ها قانع‌کننده می‌دانید؟

Do you consider these justifications convincing for changing policies?

Verb 'دانستن' used as 'to consider'.

8

او با مهارتی قانع‌کننده توانست بر رقیب خود پیروز شود.

He was able to triumph over his rival with convincing skill.

Prepositional phrase describing manner.

1

تحلیل‌های آماری وی، تبیینی قانع‌کننده از پدیده تورم ارائه کرد.

His statistical analyses provided a convincing explanation of the inflation phenomenon.

Academic vocabulary 'تبیین' (explanation/exposition).

2

بیان قانع‌کننده او در خطابه، جمعیت را به وجد آورد.

His convincing expression in the oration brought the crowd to ecstasy.

Literary word 'خطابه' (oration).

3

این مقاله به نقد استدلال‌های غیرقانع‌کننده در فلسفه اخلاق می‌پردازد.

This article critiques unconvincing arguments in moral philosophy.

Verb 'پرداختن به' (to deal with/address).

4

دستاورد اصلی این پژوهش، ارائه مدلی قانع‌کننده برای پیش‌بینی زلزله است.

The main achievement of this research is providing a convincing model for earthquake prediction.

Complex noun phrase as subject.

5

او با ظرافتی قانع‌کننده، مرز بین واقعیت و خیال را در داستانش محو کرد.

With convincing subtlety, he blurred the line between reality and fantasy in his story.

Abstract noun 'ظرافت' (subtlety).

6

هرچند استدلال‌های او در ابتدا قانع‌کننده می‌نمود، اما با بررسی دقیق‌تر سست به نظر رسیدند.

Although his arguments seemed convincing at first, they appeared weak upon closer inspection.

Conjunction 'هرچند' (although) and verb 'نمودن' (to seem).

7

داوران به دنبال یک برهان قانع‌کننده برای انتخاب برنده نهایی بودند.

The judges were looking for a convincing proof to choose the final winner.

Formal word 'برهان' (proof/demonstration).

8

سیاستمدار نتوانست روایتی قانع‌کننده از وقایع اخیر برای رسانه‌ها بسازد.

The politician failed to construct a convincing narrative of recent events for the media.

Metaphorical use of 'روایت' (narrative).

1

در ساحت معرفت‌شناسی، یافتن ملاکی قانع‌کننده برای صدق گزاره‌ها دشوار است.

In the realm of epistemology, finding a convincing criterion for the truth of propositions is difficult.

Highly academic 'ساحت معرفت‌شناسی' (realm of epistemology).

2

نثر او واجد چنان قدرت قانع‌کننده‌ای است که خواننده را بی‌درنگ مسحور می‌کند.

His prose possesses such a convincing power that it immediately enchants the reader.

Formal structure 'واجدِ ... بودن' (to possess/contain).

3

ابهام موجود در متن، مانع از دستیابی به یک تفسیر واحد و قانع‌کننده می‌شود.

The ambiguity in the text prevents achieving a single and convincing interpretation.

Gerund 'دستیابی' (attaining).

4

او با استناد به شواهد تاریخی متقن، فرضیه‌ای قانع‌کننده در باب سقوط امپراتوری مطرح کرد.

Citing solid historical evidence, he proposed a convincing hypothesis regarding the fall of the empire.

Formal phrase 'در بابِ' (regarding/about).

5

قدرت اقناعی این اثر هنری، نه در پیام مستقیم آن، بلکه در فرم قانع‌کننده‌اش نهفته است.

The persuasive power of this artwork lies not in its direct message, but in its convincing form.

Use of 'نه ... بلکه' (not ... but rather).

6

آیا می‌توان بدون توسل به متافیزیک، مبنایی قانع‌کننده برای اخلاق جهانی یافت؟

Can one find a convincing basis for universal ethics without resorting to metaphysics?

Rhetorical question with 'توسل' (resorting to).

7

دیالکتیک او چنان قانع‌کننده بود که حتی سرسخت‌ترین مخالفان را به تامل واداشت.

His dialectic was so convincing that it forced even the most stubborn opponents to reflect.

Causative structure 'به تامل واداشتن'.

8

چالش اصلی، ارائه تبیینی قانع‌کننده از نسبت میان ذهن و عین در فلسفه معاصر است.

The main challenge is providing a convincing explanation of the relation between subject and object in contemporary philosophy.

Philosophical terms 'ذهن و عین' (subject and object).

近义词

متقاعدکننده باورکردنی مستدل موجه گیرنده قاطع منطقی محکم

反义词

غیرقانع‌کننده بی‌پایه ضعیف باورنکردنی

常见搭配

دلیل قانع‌کننده
مدارک قانع‌کننده
پاسخ قانع‌کننده
استدلال قانع‌کننده
توجیه قانع‌کننده
لحن قانع‌کننده
شواهد قانع‌کننده
تبیین قانع‌کننده
بازی قانع‌کننده
دفاع قانع‌کننده

常用短语

به نظر قانع‌کننده رسیدن

— To seem convincing. Used when evaluating an idea.

طرح جدید به نظر قانع‌کننده می‌رسد.

اصلاً قانع‌کننده نبودن

— To not be convincing at all. A common way to dismiss an excuse.

حرف‌هایش اصلاً قانع‌کننده نبود.

دنبال دلیل قانع‌کننده گشتن

— To look for a convincing reason.

من هنوز دنبال یک دلیل قانع‌کننده برای این کار هستم.

ارائه مدارک قانع‌کننده

— To provide convincing evidence.

پلیس مدارک قانع‌کننده‌ای ارائه داد.

لحن قانع‌کننده داشتن

— To have a persuasive tone of voice.

او لحن قانع‌کننده‌ای دارد.

یافتن پاسخ قانع‌کننده

— To find a convincing answer.

یافتن یک پاسخ قانع‌کننده دشوار است.

استدلال‌های قانع‌کننده آوردن

— To bring/make convincing arguments.

او در جلسه استدلال‌های قانع‌کننده‌ای آورد.

تلاش برای قانع‌کننده بودن

— Trying to be convincing.

او خیلی تلاش کرد که قانع‌کننده به نظر برسد.

عدم وجود شواهد قانع‌کننده

— Lack of convincing evidence.

به دلیل عدم وجود شواهد قانع‌کننده، پرونده بسته شد.

توضیحات نیمه‌قانع‌کننده

— Semi-convincing explanations.

او فقط توضیحات نیمه‌قانع‌کننده‌ای داد.

容易混淆的词

قانع‌کننده vs قانع (qāne')

Means 'content/satisfied' (person). Don't use it for arguments.

قانع‌کننده vs قناعت (qanā'at)

The noun meaning 'contentment' or 'frugality'.

قانع‌کننده vs راضی‌کننده (rāzi-konande)

Means 'satisfactory' (usually for quality or service).

习语与表达

"حرفش به دل نشستن"

— Literally 'his word sat on the heart.' It means his words were convincing and emotionally resonant.

حرف‌های او آنقدر قانع‌کننده بود که به دل نشست.

Informal
"مو لای درزش نمی‌رود"

— Literally 'a hair doesn't go through its seam.' Used for an argument or plan so convincing and perfect it has no flaws.

استدلالش آنقدر قانع‌کننده بود که مو لای درزش نمی‌رفت.

Informal/Idiomatic
"حرف حساب زدن"

— To speak logically and convincingly. 'Hesaab' implies accounting/logic.

او همیشه حرف حساب می‌زند و حرف‌هایش قانع‌کننده است.

Neutral
"زبان چرب و نرم داشتن"

— To have a 'greasy and soft tongue' (to be silver-tongued). Sometimes used when someone is *too* convincing in a suspicious way.

او با زبان چرب و نرم و دلایل قانع‌کننده، همه را فریب داد.

Informal
"مثل روز روشن بودن"

— To be as clear as day. Often said after a convincing explanation.

بعد از توضیحات او، همه چیز مثل روز روشن و قانع‌کننده شد.

Neutral
"آب پاکی را روی دست کسی ریختن"

— To tell someone the final, convincing truth that leaves no room for hope or further questioning.

او با یک دلیل قانع‌کننده، آب پاکی را روی دستم ریخت.

Idiomatic
"به کرسی نشاندن حرف"

— To make one's word 'sit on the chair' (to prove one's point convincingly).

او بالاخره حرفش را با دلایل قانع‌کننده به کرسی نشاند.

Neutral/Formal
"مهر تایید زدن"

— To put a stamp of approval. Often done after a convincing argument.

این مدرک قانع‌کننده، مهر تاییدی بر ادعای او بود.

Formal
"حجت را تمام کردن"

— To provide the final, irrefutable, and most convincing proof.

او با این دلیل قانع‌کننده، حجت را بر همه تمام کرد.

Formal/Religious origin
"پنبه کسی را زدن"

— To defeat someone's argument convincingly (literally 'to beat someone's cotton').

او با استدلال‌های قانع‌کننده‌اش، پنبه رقیب را زد.

Informal

容易混淆

قانع‌کننده vs متقاعدکننده

They both translate to 'convincing'.

Motaqā'ed-konande is more about the process of persuasion, while qāne-konande is about the logical sufficiency.

او با دلایل متقاعدکننده رای ما را زد.

قانع‌کننده vs موجه

Both used for excuses.

Movajjeh means 'justifiable' or 'acceptable' by rules, while qāne-konande means it makes sense logically.

او عذر موجهی برای غیبت داشت.

قانع‌کننده vs باورکردنی

Both mean people believe it.

Bāvar-kardani is simpler and more about 'believability' rather than 'logical strength'.

داستانش باورکردنی نبود.

قانع‌کننده vs منطقی

Something logical is usually convincing.

Manteqi means it follows rules of logic; qāne-konande means it actually succeeds in convincing you.

حرفش منطقی است اما برای من قانع‌کننده نیست.

قانع‌کننده vs قاطع

Both imply a strong argument.

Qāte' means 'decisive' or 'final', leaving no room for any other option.

ما به یک جواب قاطع نیاز داریم.

句型

A2

[Subject] [Adjective] بود.

جواب قانع‌کننده بود.

B1

به نظر من [Subject] قانع‌کننده نیست.

به نظر من این عذرخواهی قانع‌کننده نیست.

B1

او [Noun] قانع‌کننده‌ای آورد.

او دلیل قانع‌کننده‌ای آورد.

B2

اگر [Reason] قانع‌کننده باشد، [Action].

اگر دلیل قانع‌کننده باشد، من می‌آیم.

B2

با وجود [Noun] قانع‌کننده، باز هم شک دارم.

با وجود مدارک قانع‌کننده، باز هم شک دارم.

C1

[Concept] نیازمند تبیینی قانع‌کننده است.

این پدیده نیازمند تبیینی قانع‌کننده است.

C1

هیچ [Noun]ی قانع‌کننده‌تر از [Noun] نیست.

هیچ دلیلی قانع‌کننده‌تر از حقیقت نیست.

C2

قدرت اقناعی اثر در [Aspect] قانع‌کننده آن نهفته است.

قدرت اقناعی اثر در فرم قانع‌کننده آن نهفته است.

词族

名词

قناعت (qanā'at) - Contentment
اقناع (eqnā') - Persuasion
قانع‌شوندگی (qāne'-shavandegi) - Persuadability

动词

قانع کردن (qāne' kardan) - To convince
قانع شدن (qāne' shodan) - To be convinced
متقاعد کردن (motaqā'ed kardan) - To persuade

形容词

قانع (qāne') - Content/Satisfied
متقاعد (motaqā'ed) - Persuaded
قنوع (qonū') - Humble/Content (rare)

相关

استدلال (estedlāl) - Reasoning
برهان (borhān) - Proof
دلیل (dalil) - Reason
شواهد (shavāhed) - Evidence
توجیه (towjih) - Justification

如何使用

frequency

Highly common in media and intellectual discussion.

常见错误
  • من قانع‌کننده هستم (instead of 'من قانع شدم') من قانع شدم.

    The first one means 'I am a persuasive person.' The second one means 'I am convinced.' Learners often mix these up.

  • این دلیل قانع است. این دلیل قانع‌کننده است.

    'Qane' is for people. 'Qane-konande' is for things like reasons.

  • Spelling as 'قانع کننده' (with full space). قانع‌کننده

    Standard orthography requires a half-space (Nim-fāseleh) in compound adjectives.

  • Using it for food (e.g., 'این کباب قانع‌کننده است'). این کباب عالی/راضی‌کننده است.

    'Qane-konande' is for logic and belief, not physical taste or satisfaction.

  • ناقانع‌کننده غیرقانع‌کننده

    The prefix 'na-' is not usually used with this word; 'gheyr-' is the standard negation.

小贴士

Suffix Power

Learn the suffix 'کننده'. It turns many verbs into adjectives. Knowing this will help you understand words like 'خسته‌کننده' (boring) or 'سرگرم‌کننده' (entertaining).

Pair with 'Dalil'

The word 'دلیل' (reason) is the best friend of 'قانع‌کننده'. Practice saying them together: 'دلیلِ قانع‌کننده'.

Avoid Overuse

In a single paragraph, try not to use 'قانع‌کننده' more than twice. Switch to 'متقاعدکننده' or 'منطقی' for variety.

Diplomacy

If you want to disagree politely in Persian, say 'توضیحات شما قانع‌کننده نیست' instead of 'You are wrong.' It sounds much more professional.

The Glottal Stop

The 'ع' at the end of 'قانع' creates a tiny break in the voice. Mastering this glottal stop makes you sound very native.

Nim-fāseleh

On a Persian keyboard, use Shift+Space for the half-space. It keeps the word together while showing the two parts clearly.

Context Clues

If you hear '...konande' and people are arguing, there's a 90% chance the word is 'قانع‌کننده'.

Emphasis

Stress the 'DE' at the very end of the word to sound more emphatic and certain.

Content-Maker

Remember: Qane (Content) + Konande (Maker). It makes you content with the answer.

Abstract Use

Use it for abstract concepts like 'روایت قانع‌کننده' (a convincing narrative) to show off your B2/C1 skills.

记住它

记忆技巧

Think of a 'CAN' (from QAN-e). If you CAN believe it, it is QAN-e-konande. It 'makes' (konande) you 'can' believe it.

视觉联想

Imagine a judge nodding their head slowly while looking at a clear, bright document. That document is 'qāne-konande'.

Word Web

Logic Reason Evidence Belief Persuasion Satisfaction Truth Debate

挑战

Try to find three things today that are 'qāne-konande' and three things that are 'gheyr-e qāne-konande' (unconvincing) in the news.

词源

A compound of the Arabic loanword 'qāne' (active participle of qana'a) and the Persian suffix 'konande' (present participle of kardan).

原始含义: In Arabic, 'qana'a' means to be content or satisfied with one's lot. In Persian, it evolved to mean being 'satisfied' by an explanation.

Indo-European (Persian) with Semitic (Arabic) influence.

文化背景

Calling someone's religious or deeply held personal beliefs 'unconvincing' (غیرقانع‌کننده) can be seen as very offensive. Use with caution in sensitive topics.

In English, 'convincing' is common. In Persian, 'qāne-konande' is slightly more formal than 'believable' but less formal than 'cogent.'

Used frequently in the legal-thriller movies of Asghar Farhadi (e.g., A Separation). A common term in Persian translations of Sherlock Holmes stories. Often used by Iranian philosophers like Abdolkarim Soroush in debates.

在生活中练习

真实语境

Legal Defense

  • مدارک قانع‌کننده
  • دفاع قانع‌کننده
  • شاهد قانع‌کننده
  • حکم بر اساس دلایل قانع‌کننده

Scientific Research

  • شواهد تجربی قانع‌کننده
  • مدل نظری قانع‌کننده
  • نتایج قانع‌کننده
  • فرضیه قانع‌کننده

Daily Excuses

  • دلیل قانع‌کننده برای تاخیر
  • توجیه قانع‌کننده
  • حرف قانع‌کننده
  • عذر قانع‌کننده

Marketing and Sales

  • تبلیغ قانع‌کننده
  • پیشنهاد قانع‌کننده
  • ارائه قانع‌کننده
  • دلیل برای خرید

Politics

  • سخنرانی قانع‌کننده
  • بیانیه قانع‌کننده
  • پاسخ به منتقدان
  • کمپین قانع‌کننده

对话开场白

"آیا به نظر شما این دلیل برای تغییر قانون قانع‌کننده است؟"

"کدام بخش از کتاب برای شما از همه قانع‌کننده‌تر بود؟"

"فکر می‌کنی چطور می‌توانم یک ارائه قانع‌کننده داشته باشم؟"

"آیا توضیحات دولت درباره تورم برای تو قانع‌کننده بود؟"

"به نظر تو، قوی‌ترین و قانع‌کننده‌ترین مدرک برای وجود آدم‌فضایی‌ها چیست؟"

日记主题

درباره زمانی بنویسید که کسی با یک دلیل قانع‌کننده نظر شما را کاملاً تغییر داد.

آیا فکر می‌کنید احساسات می‌توانند به اندازه منطق قانع‌کننده باشند؟ چرا؟

یک پاراگراف درباره یک فیلم بنویسید که پایان آن اصلاً قانع‌کننده نبود.

چگونه می‌توان در یک مذاکره کاری، استدلال‌های قانع‌کننده‌تری ارائه کرد؟

اگر بخواهید کسی را قانع کنید که به ایران سفر کند، چه دلایل قانع‌کننده‌ای می‌آورید؟

常见问题

10 个问题

It is a neutral to formal word. You can use it in daily life (neutral) and it is also very common in academic or news contexts (formal). For very informal talk, people might just say 'باورکردنی' (believable).

The most common formal way is 'غیرقانع‌کننده'. In casual speech, you might say 'اصلاً قانع‌کننده نبود' (It wasn't convincing at all).

Yes, you can say 'او یک سخنران قانع‌کننده است' (He is a convincing speaker), but it's more common to describe their words or arguments.

'قانع' is a person who is satisfied. 'قانع‌کننده' is the thing that makes them satisfied. For example: 'من قانع شدم' (I became satisfied/convinced) vs 'دلیل او قانع‌کننده بود' (His reason was convincing).

Usually, it's used with 'برای' (for). 'این دلیل برای من قانع‌کننده است' (This reason is convincing for me).

In modern Persian, it is spelled with a Nim-fāseleh (half-space): قانع‌کننده. Using a full space is acceptable but less professional.

Yes! You can say 'بازیِ او قانع‌کننده بود' to mean an actor's performance was realistic and believable.

'مستدل' (mostadall) or 'متقن' (motqan) are high-level synonyms used in law to mean 'well-evidenced' or 'solid'.

The 'q' (ق) is a voiced uvular stop. It's produced deep in the throat, similar to the French 'r' but as a 'k' sound.

Extremely common. You will hear it in almost every political analysis or news report regarding government statements or international treaties.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence: 'His answer was convincing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence: 'I need a convincing reason.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence: 'The evidence for the theory was not convincing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a persuasive speaker using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'A convincing story'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Your reason is not convincing at all.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'more convincing' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about epistemology and convincing criteria.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It is convincing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why a movie ending was unconvincing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal email sentence about a convincing proposal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Summarize a debate using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We have convincing evidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He has a persuasive voice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Without convincing reasons, we won't change our mind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write about a convincing performance in a play.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Is this convincing for you?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The manager was convinced.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'unconvincing' in a sentence about news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Discuss the 'convincing power' of prose.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Convincing answer' in Persian.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask: 'Is this convincing for you?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I don't think it's convincing.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Argue for a 5-minute break using the word.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss why a news report was unconvincing.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Very convincing.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'His story was not convincing.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask your boss for a raise using 'qāne-konande'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Evaluate a movie's plot.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain a philosophical concept's convincingness.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'No convincing reason.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Try to be convincing.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'I am convinced by your words.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Critique a political speech.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Propose a research topic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'It is a convincing book.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'We need convincing evidence.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The ending was not convincing.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'She spoke with a persuasive tone.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Summarize a complex argument.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the word: [Audio: qāne-konande]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'دلیلش قانع‌کننده نبود.' Did he have a good reason?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'باید شواهد قانع‌کننده‌ای ارائه دهیم.' What must we provide?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'تبیین او از ماجرا قانع‌کننده به نظر می‌رسید.' How did his explanation seem?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'جواب قانع‌کننده است.' Is the answer right?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'اصلاً قانع‌کننده نیست.' How convincing is it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'او با لحنی قانع‌کننده همه را راضی کرد.' How did he talk?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'یافتن دلیلی قانع‌کننده در این ساحت دشوار است.' Is it easy to find a reason?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'این داستان قانع‌کننده نیست.' Is the story believable?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'دلیل قانع‌کننده‌تری بیاور.' What is requested?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'مدارک برای قاضی قانع‌کننده بود.' Was the judge convinced?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'استدلال‌های غیرقانع‌کننده رد شدند.' What happened to the arguments?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'یک دلیل قانع‌کننده.' What is it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'فکر می‌کنی قانع‌کننده باشد؟' What is the speaker asking?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'پاسخ‌های او در مجلس قانع‌کننده نبود.' Where were the answers given?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!