At the A1 level, you don't need to use the word 'کنتراست' frequently, but you will see it on your phone or computer. Think of it as a name for 'difference' in pictures. If a picture is very bright in some parts and very dark in others, it has 'کنتراست' (contrast). You can say: 'این عکس کنتراست دارد' (This photo has contrast). It is a simple noun. You don't change it. Just like 'TV' or 'Radio', it is a word borrowed from another language that Iranians use every day for technology. Focus on recognizing it in menus and simple sentences about colors.
At the A2 level, you can start using 'کنتراست' to describe simple objects. You might use it when talking about your clothes or your room. For example, 'رنگ سیاه و سفید کنتراست خوبی دارند' (Black and white colors have a good contrast). You should learn that it often goes with the verb 'داشتن' (to have). It is a useful word for describing why you like a certain design or a piece of art. It helps you move beyond just saying 'good' or 'bad' and start giving reasons based on how things look together.
By B1, you should be able to use 'کنتراست' in more varied contexts, such as discussing a movie you saw or a book you read. You can use adjectives to describe the contrast, like 'کنتراست زیاد' (high contrast) or 'کنتراست کم' (low contrast). You might say, 'این فیلم کنتراست نوری زیبایی داشت' (This movie had beautiful lighting contrast). You are beginning to understand that 'کنتراست' isn't just about black and white; it can be about different ideas or feelings in a story. This word helps you explain more complex thoughts in Persian.
At the B2 level, which is the level of this word, you should use 'کنتراست' with precision. You can use it metaphorically to describe social situations or academic topics. For example, you can talk about the 'کنتراست میان سنت و مدرنیته' (the contrast between tradition and modernity). You should be comfortable using it in the Ezafe construction (کنتراستِ ...) and pairing it with more advanced verbs like 'ایجاد کردن' (to create) or 'برجسته کردن' (to highlight). You understand the nuance between this word and its synonyms like 'تضاد' or 'تفاوت'.
At the C1 level, 'کنتراست' becomes a tool for sophisticated analysis. You use it in professional or academic discussions about art theory, sociology, or literature. You might discuss how a director uses 'کنتراست' to symbolize the internal struggle of a character. You can use it in complex sentence structures: 'بهره‌گیری هوشمندانه از کنتراست در این اثر، مخاطب را به تفکر وامی‌دارد' (The clever use of contrast in this work compels the audience to reflect). Your usage is fluid, and you can explain the technical and emotional impact of contrast in various fields.
At the C2 level, you have a mastery of 'کنتراست' that allows you to use it in highly abstract or poetic ways. You can discuss the 'کنتراست‌های ظریف' (subtle contrasts) in a philosophical argument or a complex piece of classical Persian music (Radif). You understand how the word interacts with Persian aesthetics and can use it to critique high-level artistic works. You might use it to describe the 'کنتراست وجودی' (existential contrast) in a poem. At this level, the word is fully integrated into your expressive repertoire, allowing for precise and evocative communication.

کنتراست 30秒了解

  • A loanword from French used to describe visual or conceptual differences.
  • Commonly used in photography, art, design, and academic comparisons.
  • Functions as a noun and often pairs with verbs like 'ijad kardan' (to create).
  • Synonymous with 'tazad' (opposition) but more technical and visual in nature.

The word کنتراست (pronounced /kont.rɒːst/) is a significant loanword in the Persian language, primarily derived from French. In its most literal sense, it refers to the visual difference between the light and dark areas of an image, painting, or photograph. However, its usage in modern Persian has expanded far beyond the darkroom. It is a B2-level word because it requires an understanding of abstract comparison and technical terminology. When you use this word, you are often discussing the relationship between two opposing elements that make each other more prominent through their differences.

Visual Arts Context
In graphic design and photography, کنتراست is the scale of difference between the blackest black and the whitest white. A high-contrast image (کنتراست بالا) looks sharp and dramatic, while a low-contrast image (کنتراست پایین) looks soft or gray.

برای بهتر دیده شدن جزئیات، باید کنتراست مانیتور را تنظیم کنید.

(To see the details better, you must adjust the monitor's contrast.)

Beyond the screen, Iranians use this word in literary criticism and social commentary. If you are comparing the lifestyle of a very wealthy neighborhood with a very poor one, you might say there is a 'striking contrast' between them. While the native Persian word تضاد (tazad) is often used for 'opposition' or 'contradiction,' کنتراست is specifically preferred when discussing the aesthetic or measurable difference between two things side-by-side.

Metaphorical Usage
In music or literature, it refers to the juxtaposition of different moods, such as a very loud section of a song followed immediately by a whisper-quiet one.

این رمان کنتراست عجیبی بین عشق و نفرت ایجاد کرده است.

(This novel has created a strange contrast between love and hate.)

Understanding this word also involves knowing its collocations. We often 'create' contrast (ایجاد کردن) or 'observe' it (مشاهده کردن). It is a noun that remains unchanged in its loan form, never taking typical Persian verbal endings directly but rather acting as the object of auxiliary verbs. It is ubiquitous in the digital age, as every smartphone user encounters it in photo editing apps. This familiarity makes it an essential bridge word for English speakers learning Persian.

نورپردازی تئاتر با کنتراست شدید، حس ترس را منتقل می‌کرد.

Usage in Fashion
When pairing a bright yellow scarf with a dark navy coat, a Persian fashion blogger would call this a 'beautiful contrast of colors' (کنتراست رنگی زیبا).

Using کنتراست correctly involves placing it as a noun within various grammatical structures. Since it is a loanword, it doesn't have a verbal form (like 'to contrast' in English); instead, you must pair it with Persian verbs like داشتن (to have), ایجاد کردن (to create), or بودن (to be). It often appears with the Ezafe construction to describe what kind of contrast is being discussed.

The 'Have' Pattern
Subject + [Noun] + کنتراست + دارد. (Subject has contrast with [Noun]).

این رنگ با دیوار کنتراست خوبی دارد.

(This color has a good contrast with the wall.)

When you want to talk about the degree of contrast, adjectives like شدید (intense), کم (low), or زیاد (high/much) follow the word. For example, کنتراست شدید means 'sharp contrast'. This is very common in photography critiques or when discussing cinematography in Iranian cinema, which is known for its poetic use of light and shadow.

The 'Create' Pattern
Subject + کنتراست + ایجاد می‌کند. (Subject creates contrast).

نویسنده با استفاده از کلمات متضاد، کنتراست معنایی ایجاد می‌کند.

(The writer creates a semantic contrast by using opposite words.)

In academic writing, you might see it used to compare two theories or historical periods. You might say, "There is a clear contrast between the Qajar era and the Pahlavi era." In Persian: میان دوره قاجار و پهلوی کنتراست واضحی وجود دارد. Notice the use of میان (between) and واضح (clear) to add precision to the sentence.

The 'Between' Pattern
کنتراست میان [A] و [B]. (The contrast between A and B).

کنتراست میان سنت و مدرنیته در تهران بسیار مشهود است.

When modifying the word, remember that in Persian, the adjective follows the noun with an 'e' sound (Ezafe). So, 'high contrast' is kontrast-e baalaa. If you want to say 'color contrast', it is kontrast-e rangi. This follows the standard rules of Persian grammar, treating the foreign word exactly like a native one. Practice saying these combinations to get the rhythm of the Ezafe correct.

در این نقاشی، کنتراست نوری بسیار ضعیف است.

If you walk into a photography gallery in Tehran, you will hear the word کنتراست every few minutes. It is the bread and butter of artistic discussion. Curators and artists use it to describe the mood of a collection. But it's not just for the elite. You'll hear it in electronics stores when a salesperson is explaining the features of a 4K television. They might say, "This OLED screen has infinite contrast" (این صفحه نمایش کنتراست بی‌نهایت دارد).

In the Media
Film critics on TV shows like 'Haft' (a famous Iranian cinema program) use it to analyze the cinematography of directors like Abbas Kiarostami or Asghar Farhadi.

فیلم‌بردار از کنتراست برای نشان دادن تنهایی قهرمان داستان استفاده کرده است.

(The cinematographer used contrast to show the protagonist's loneliness.)

You will also encounter it in educational settings. Professors of architecture or graphic design in universities like the University of Tehran use it when teaching about 'Visual Hierarchy'. They explain how کنتراست helps guide the viewer's eye to the most important part of a building or a poster. If everything has the same intensity, nothing stands out. Therefore, contrast is the tool of emphasis.

In Digital Life
Every Persian-language interface for Adobe Photoshop, Instagram, or Lightroom uses the word 'کنتراست' in its settings menu.

لطفاً کنتراست این عکس را کمی زیاد کن.

(Please increase the contrast of this photo a bit.)

Furthermore, in the world of fashion and interior design in Iran—sectors that are booming with modern influences—the word is used to describe color palettes. A designer might suggest a 'high contrast' kitchen with black cabinets and white marble countertops. This usage reflects the globalized nature of Persian professional terminology, where French and English technical terms are adopted to provide more specific meanings than traditional vocabulary might offer.

این لباس‌ها با هم کنتراست مکمل ایجاد می‌کنند.

Literature and Poetry
In modern Persian poetry (She'r-e No), critics talk about the contrast between traditional imagery and modern themes.

The most common mistake learners make is using کنتراست as a verb. In English, we can say "The red contrasts with the blue." In Persian, you cannot say 'کنتراست می‌کند' in the same way. You must say کنتراست دارد (has contrast) or در تضاد است (is in opposition). Using it as a direct verb sounds unnatural and is a sign of 'translation-ese'—thinking in English and translating literally into Persian.

Confusing with 'Tazad'
While they are similar, Tazad is more for logic and ideas (contradiction), while Kontrast is more for visual or sensory differences.

اشتباه: این دو ایده با هم کنتراست می‌کنند. (Wrong usage as a verb).

Another mistake is overusing the word in informal, everyday contexts where a simpler word would suffice. If you are talking about the difference between two flavors of ice cream, saying 'کنتراست' might sound too formal or slightly pretentious. In that case, تفاوت (tafavot - difference) or فرق (fargh - difference) is much more natural. Save 'کنتراست' for when you are talking about art, design, or a very stark, notable difference.

Grammatical Gender/Pluralization
Persian doesn't have grammatical gender, but learners often forget to use the Ezafe when adding adjectives. It must be Kontrast-e...

درست: کنتراستِ شدید. غلط: کنتراست شدید (without the link).

Lastly, be careful with the word's spelling. In Persian, it is written exactly as it sounds: کنتراست. Some learners might try to find a 'more Persian' spelling or use Arabic-root letters like 'ط' instead of 'ت', but since it's a Western loanword, it always uses the standard 'ت' (teh) and 'س' (seen).

او سعی کرد کنتراست را در نوشته‌اش رعایت کند.

Scale Mistake
Don't use 'high' (boland) with contrast. Use 'ziyad' (much) or 'baala' (high/up).

While کنتراست is specific, Persian has several native words that cover overlapping ground. Knowing when to use which one will make your Persian sound much more authentic and nuanced. The most common alternative is تضاد (tazad), which comes from Arabic roots meaning 'opposition'.

کنتراست vs. تضاد (Tazad)
Kontrast: Visual, artistic, technical. Tazad: Logical, ideological, philosophical. You have a tazad in opinions, but a kontrast in colors.

Another useful word is تباین (tabayon). This is a more formal, academic word often used in mathematics or formal logic to describe things that are mutually exclusive or clearly distinct. It is rarely used in casual speech but appears frequently in university textbooks. If you want to impress a professor, use tabayon.

میان این دو نظریه، تباین آشکاری وجود دارد.

(There is a clear distinction/contrast between these two theories.)
کنتراست vs. تفاوت (Tafavot)
Tafavot: Generic 'difference'. Kontrast: A difference that makes things stand out. If two things are just different, use tafavot. If they are strikingly different in a way that creates an effect, use kontrast.

Then there is ناهمگونی (nahamguni), which means 'heterogeneity' or 'lack of uniformity'. This is used when a group of things doesn't match or look the same. For example, if a modern building is built in the middle of an ancient village, you might describe the resulting look as nahamguni. It has a slightly negative connotation of 'not fitting in', whereas kontrast is often neutral or positive.

این معماری با محیط اطراف ناهمگونی دارد.

Finally, the word تقابل (taghabol) refers to 'confrontation' or 'facing off'. It is used when two contrasting forces are in active conflict. In a movie, the taghabol between the hero and the villain creates the drama. While kontrast describes the state of being different, taghabol describes the dynamic relationship between those differences.

Quick Comparison
1. Kontrast (Visual/Artistic) | 2. Tazad (Logical/Opposite) | 3. Tafavot (General Difference) | 4. Taghabol (Active Conflict).

How Formal Is It?

趣味小知识

Persian has many loanwords from French due to the strong cultural influence of France on the Iranian education system during the 19th and early 20th centuries.

发音指南

UK /ˈkɒntrɑːst/
US /ˈkɑːntræst/
In Persian, the stress is typically on the last syllable: kon-trAAST.
押韵词
رست (Rast) خاست (Khast) ماست (Mast) راست (Rast) کاست (Kast) خواست (Khast) پیوست (Peyvast) شکست (Shekast)
常见错误
  • Pronouncing it like 'kun-trast' (with a short 'u').
  • Using the English 'ae' sound instead of the Persian long 'â'.
  • Stress on the first syllable.
  • Omitting the 's' or 't' at the end.
  • Misspelling it with 'ط' (Tah) instead of 'ت' (Teh).

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize because it is a loanword.

写作 4/5

Requires correct spelling and use of Ezafe.

口语 4/5

Pronunciation of 'â' (/ɒː/) must be accurate.

听力 3/5

Common in media and tech discussions.

接下来学什么

前置知识

تفاوت (Difference) رنگ (Color) نور (Light) عکس (Photo) سیاه (Black)

接下来学习

تضاد (Opposition) تباین (Distinction) ترکیب‌بندی (Composition) نورپردازی (Lighting) زیبایی‌شناسی (Aesthetics)

高级

اکسپرسیونیسم (Expressionism) مینیمالیسم (Minimalism) دیالکتیک (Dialectics) پارادوکس (Paradox) تجرید (Abstraction)

需要掌握的语法

Loanwords in Persian

Words like 'Kontrast' do not change gender or form.

Ezafe Construction

Linking 'Kontrast' to an adjective: 'Kontrast-e shadid'.

Compound Verbs

Using 'ijad kardan' to make 'contrast' an action.

Pluralization with 'ha'

Kontrast-ha (Contrasts).

Prepositional usage

Using 'ba' (with) or 'miyan' (between) with contrast.

按水平分级的例句

1

این عکس کنتراست دارد.

This photo has contrast.

Simple Subject + Noun + Verb.

2

کنتراست تلویزیون را کم کن.

Turn down the TV contrast.

Imperative sentence.

3

من کنتراست بالا را دوست دارم.

I like high contrast.

Direct object with 'ra'.

4

آیا این مانیتور کنتراست خوبی دارد؟

Does this monitor have good contrast?

Question form.

5

کنتراست یعنی تفاوت.

Contrast means difference.

Definition structure.

6

این دو رنگ کنتراست ندارند.

These two colors don't have contrast.

Negative verb.

7

کنتراست را در تنظیمات پیدا کن.

Find contrast in the settings.

Prepositional phrase.

8

کنتراست این تصویر کم است.

The contrast of this image is low.

Adjective 'kam' modifying the noun.

1

رنگ زرد و مشکی کنتراست زیادی ایجاد می‌کنند.

Yellow and black colors create a lot of contrast.

Compound verb 'ijad kardan'.

2

او لباسی با کنتراست بالا پوشیده بود.

He/she was wearing clothes with high contrast.

Past continuous context.

3

کنتراست به ما کمک می‌کند تا بهتر ببینیم.

Contrast helps us to see better.

Infinitive 'bebinim'.

4

در این نقاشی، کنتراست رنگ‌ها زیباست.

In this painting, the contrast of colors is beautiful.

Ezafe construction 'kontrast-e rang-ha'.

5

من می‌خواهم کنتراست این عکس را زیاد کنم.

I want to increase the contrast of this photo.

Subjunctive 'ziyad konam'.

6

کنتراست در شب بیشتر دیده می‌شود.

Contrast is seen more at night.

Passive voice 'dide mishavad'.

7

این طراح همیشه از کنتراست استفاده می‌کند.

This designer always uses contrast.

Adverb 'hamishe'.

8

بدون کنتراست، همه چیز خاکستری به نظر می‌رسد.

Without contrast, everything looks gray.

Conditional 'bedun-e'.

1

نویسنده کنتراست جالبی بین دو شخصیت اصلی داستان به وجود آورده است.

The writer has created an interesting contrast between the two main characters.

Present perfect 'be vojud avarde ast'.

2

کنتراست شدید نور آفتاب، سایه‌های عمیقی ایجاد کرد.

The sharp contrast of the sunlight created deep shadows.

Descriptive adjectives.

3

در عکاسی سیاه و سفید، کنتراست مهم‌ترین عامل است.

In black and white photography, contrast is the most important factor.

Superlative 'mohemm-tarin'.

4

این ساختمان با معماری سنتی شهر کنتراست دارد.

This building has a contrast with the traditional architecture of the city.

Preposition 'ba'.

5

کنتراست میان فقر و ثروت در این محله مشهود است.

The contrast between poverty and wealth is evident in this neighborhood.

Abstract noun usage.

6

باید برای جلب توجه مخاطب، کنتراست را در پوستر افزایش دهیم.

We must increase the contrast in the poster to attract the audience's attention.

Modal 'baayad'.

7

کنتراست رنگ‌های گرم و سرد حس خاصی به اتاق می‌دهد.

The contrast of warm and cold colors gives a special feeling to the room.

Complex Ezafe.

8

او در سخنرانی‌اش بر کنتراست میان دو دوره تاریخی تأکید کرد.

In his speech, he emphasized the contrast between two historical periods.

Prepositional object.

1

کنتراست مفهومی در این فیلم، تماشاگر را به چالش می‌کشد.

The conceptual contrast in this film challenges the viewer.

Conceptual adjective 'mafhumi'.

2

استفاده از کنتراست‌های بصری یکی از ویژگی‌های سبک باروک است.

The use of visual contrasts is one of the characteristics of the Baroque style.

Plural 'kontrast-ha'.

3

این مقاله به بررسی کنتراست‌های اجتماعی در جوامع مدرن می‌پردازد.

This article examines social contrasts in modern societies.

Formal verb 'mispardazad'.

4

کنتراست میان واقعیت و خیال در اشعار او موج می‌زند.

The contrast between reality and imagination flows in his poems.

Idiomatic expression 'mowj mizanad'.

5

برای ایجاد تعادل، باید کنتراست را با هماهنگی ترکیب کرد.

To create balance, one must combine contrast with harmony.

Passive-like construction.

6

کنتراست نوری در آثار کاراواجو بسیار استادانه به کار رفته است.

Lighting contrast is masterfully used in Caravaggio's works.

Adverb 'ostadane'.

7

تغییرات ناگهانی موسیقی، کنتراست دراماتیکی ایجاد کرد.

The sudden changes in the music created a dramatic contrast.

Adjective 'deramatik'.

8

کنتراست میان بافت‌های مختلف پارچه، لباس را جذاب‌تر می‌کند.

The contrast between different fabric textures makes the dress more attractive.

Comparative 'jazzab-tar'.

1

تحلیل کنتراست‌های ساختاری در متن، لایه‌های پنهان معنا را آشکار می‌سازد.

Analyzing structural contrasts in the text reveals hidden layers of meaning.

Formal literary analysis.

2

کنتراست میان جهان‌بینی‌های متفاوت، ریشه بسیاری از مناقشات است.

The contrast between different worldviews is the root of many conflicts.

Complex subject phrase.

3

هنرمند با ظرافت تمام، کنتراستی میان سکون و حرکت برقرار کرده است.

The artist has, with total delicacy, established a contrast between stillness and motion.

Adverbial phrase 'ba zerafat-e tamam'.

4

کنتراست‌های شدید طبقاتی می‌توانند منجر به بی‌ثباتی سیاسی شوند.

Extreme class contrasts can lead to political instability.

Modal 'mitavanand'.

5

در این سمفونی، کنتراست تماتیک میان موومان‌ها بسیار برجسته است.

In this symphony, the thematic contrast between movements is very prominent.

Technical music terminology.

6

کنتراست میان نور و سایه در سینمای اکسپرسیونیستی آلمان کلیدی است.

The contrast between light and shadow is key in German Expressionist cinema.

Historical/Artistic context.

7

او با استفاده از کنتراست‌های زبانی، لحنی طنزآمیز به داستان بخشید.

By using linguistic contrasts, he gave a humorous tone to the story.

Gerund-like use of 'ba estefade'.

8

کنتراست میان شعارهای انقلابی و واقعیت‌های موجود، موضوع بحث بود.

The contrast between revolutionary slogans and existing realities was the subject of discussion.

Political discourse.

1

واکاوی کنتراست‌های دیالکتیکی در فلسفه هگل، نیازمند دقت فراوان است.

Analyzing the dialectical contrasts in Hegel's philosophy requires great precision.

Highly academic 'vakavi'.

2

کنتراست‌های مینیاتوری در نقاشی‌های صفوی، اوج هنر ایرانی را نشان می‌دهند.

Miniature contrasts in Safavid paintings show the peak of Iranian art.

Historical art reference.

3

او در پیوند میان فرم و محتوا، کنتراستی پارادوکسیکال ایجاد کرده است.

In the link between form and content, he has created a paradoxical contrast.

Abstract philosophical terminology.

4

کنتراست میان سکوت مرگبار و هیاهوی زندگی، درون‌مایه اصلی شعر اوست.

The contrast between deadly silence and the clamor of life is the main theme of his poetry.

Poetic imagery.

5

تجلی کنتراست‌های هستی‌شناسانه در درام‌های مدرن، تأملی بر وضعیت بشری است.

The manifestation of ontological contrasts in modern dramas is a reflection on the human condition.

Existentialist vocabulary.

6

کنتراست‌های ظریف در نوانس‌های صوتی، مهارت نوازنده را به رخ می‌کشد.

Subtle contrasts in sonic nuances show off the musician's skill.

Idiom 'be rokh keshidan'.

7

کنتراست میان سادگی بیان و پیچیدگی معنا، از ویژگی‌های سبک سعدی است.

The contrast between simplicity of expression and complexity of meaning is a feature of Saadi's style.

Literary criticism.

8

کنتراست‌های اقلیمی در فلات ایران، تنوع زیستی شگرفی ایجاد کرده است.

Climatic contrasts in the Iranian plateau have created a wonderful biodiversity.

Scientific/Geographic context.

常见搭配

کنتراست بالا
کنتراست شدید
تنظیم کنتراست
کنتراست رنگی
ایجاد کنتراست
کنتراست مفهومی
کنتراست نوری
کنتراست مکمل
کنتراست پایین
کنتراست بصری

常用短语

کنتراست داشتن با چیزی

— To have contrast with something.

این کلاه با لباست کنتراست دارد.

فاقد کنتراست بودن

— To lack contrast completely.

این نقاشی فاقد کنتراست لازم است.

بهره‌گیری از کنتراست

— Utilizing contrast.

بهره‌گیری از کنتراست در تبلیغات موثر است.

کنتراست میان سیاه و سفید

— The contrast between black and white.

کنتراست میان سیاه و سفید کلاسیک است.

تقویت کنتراست

— Enhancing/Strengthening contrast.

این فیلتر باعث تقویت کنتراست می‌شود.

کنتراست دراماتیک

— A dramatic contrast that creates emotion.

فیلم با یک کنتراست دراماتیک شروع شد.

کنتراست ذاتی

— Inherent contrast.

این سنگ کنتراست ذاتی زیبایی دارد.

بررسی کنتراست‌ها

— Examining the contrasts.

ما به بررسی کنتراست‌های فرهنگی پرداختیم.

کنتراست نور و سایه

— Contrast of light and shadow.

کنتراست نور و سایه در غروب زیباست.

کنتراست ملایم

— Soft or mild contrast.

من کنتراست ملایم را ترجیح می‌دهم.

容易混淆的词

کنتراست vs تضاد (Tazad)

Tazad is for logical opposites; Kontrast is for visual/aesthetic differences.

کنتراست vs تفاوت (Tafavot)

Tafavot is any difference; Kontrast is a striking, effective difference.

کنتراست vs تباین (Tabayon)

Tabayon is very formal and academic, used in logic or math.

习语与表达

"کنتراست شب و روز"

— As different as night and day.

اخلاق این دو برادر کنتراست شب و روز است.

Metaphorical
"بازی با کنتراست"

— Playing with differences to create an effect.

او در طراحی‌اش با کنتراست بازی می‌کند.

Artistic
"دنیای کنتراست‌ها"

— A world full of extremes.

تهران دنیای کنتراست‌هاست.

Poetic/Social
"کنتراستِ فریادزن"

— A contrast so sharp it's impossible to ignore.

این رنگ قرمز در زمینه طوسی، یک کنتراست فریادزن است.

Informal/Artistic
"غرق در کنتراست"

— Surrounded by or full of striking differences.

زندگی او غرق در کنتراست‌های عجیب است.

Literary
"کنتراستِ کورکننده"

— Blinding contrast (too much difference).

کنتراست نور در آن فضا کورکننده بود.

Descriptive
"پل زدن بر کنتراست‌ها"

— To find a middle ground between extremes.

او سعی کرد بر کنتراست‌های خانوادگی پل بزند.

Abstract
"کنتراستِ معنادار"

— A difference that carries a specific message.

سکوت او در آن هیاهو، یک کنتراست معنادار بود.

Academic/Literary
"کنتراستِ سیاه و سفیدِ محض"

— Seeing things in only two extremes (no gray area).

او به مسائل با کنتراست سیاه و سفید محض نگاه می‌کند.

Psychological
"کنتراستِ روح"

— Inner conflict or contrasting emotions.

این موسیقی کنتراست روح انسان را نشان می‌دهد.

Philosophical

容易混淆

کنتراست vs تضاد

Both mean contrast/opposition.

Tazad is a native word used for ideas; Kontrast is a loanword used for visuals.

تضاد اخلاقی (moral contradiction) vs کنتراست نوری (light contrast).

کنتراست vs فرق

Generic 'difference'.

Fargh is very casual; Kontrast is technical.

فرق این دو چیه؟ (What's the difference?) vs کنتراست تصویر (Image contrast).

کنتراست vs تمایز

Means distinction.

Tamayoz is about distinguishing things; Kontrast is about the visual gap between them.

تمایز قائل شدن (To make a distinction).

کنتراست vs ناهمگونی

Means lack of uniformity.

Nahamguni is often negative; Kontrast is usually a neutral or positive artistic tool.

ناهمگونی در معماری (Inconsistency in architecture).

کنتراست vs تقابل

Means facing off.

Taghabol implies a struggle or dynamic interaction; Kontrast is a state of being.

تقابل قدرت‌ها (Confrontation of powers).

句型

A1

[Subject] کنتراست دارد.

این عکس کنتراست دارد.

A2

[Subject] کنتراست [Adjective] دارد.

این مانیتور کنتراست خوبی دارد.

B1

کنتراست میان [A] و [B] زیاد است.

کنتراست میان سیاه و سفید زیاد است.

B2

[Subject] باعث ایجاد کنتراست می‌شود.

نور خورشید باعث ایجاد کنتراست می‌شود.

C1

با بهره‌گیری از کنتراست، [Result].

با بهره‌گیری از کنتراست، جزئیات نمایان شد.

C1

کنتراستِ [Adjective] در [Context] مشهود است.

کنتراستِ طبقاتی در شهر مشهود است.

C2

[Abstract Concept] تجلی کنتراست است.

این شعر تجلی کنتراستِ میان مرگ و زندگی است.

C2

واکاویِ کنتراست‌های [Technical Adjective]...

واکاویِ کنتراست‌های ساختاری در متن...

词族

名词

کنتراست (Contrast)
تضاد (Opposition)
تباین (Distinction)

动词

کنتراست داشتن (To have contrast)
کنتراست ایجاد کردن (To create contrast)

形容词

کنتراست‌دار (Having contrast)
پرکنتراست (High-contrast)
کم‌کنتراست (Low-contrast)

相关

رنگ (Color)
نور (Light)
سایه (Shadow)
تصویر (Image)
هنر (Art)

如何使用

frequency

High in professional and digital contexts.

常见错误
  • کنتراست کردن کنتراست داشتن / ایجاد کردن

    Contrast is a noun in Persian, not a verb. You cannot conjugate it like a verb.

  • کنتراست بلند کنتراست بالا / زیاد

    In Persian, we use 'high' (baala) or 'much' (ziyad), not 'tall' (boland) for contrast.

  • کنتراستِ با... کنتراست با... (no Ezafe)

    Do not use Ezafe before a preposition like 'ba'. Only use it before adjectives or nouns.

  • تلفظ کنترَست (short a) کنتراست (long â)

    The second 'a' must be the long Persian 'â' (/ɒː/).

  • استفاده در جای نامناسب استفاده در هنر/تکنولوژی

    Don't use it for simple differences like 'the difference between apple and orange'. Use 'tafavot' instead.

小贴士

Artistic Tip

When describing a painting, use 'کنتراست' to refer to the lighting and 'تضاد' to refer to the themes.

Ezafe Reminder

Never forget the -e sound after 'کنتراست' when followed by an adjective (e.g., کنتراستِ بالا).

Natural Sounding

If you are in a tech shop, use 'کنتراست' for screen quality to sound like a native speaker.

Synonym Choice

Use 'تباین' only in very formal writing; 'کنتراست' is much more common in speech.

Photo Editing

If you want to say 'increase the contrast', use the verb 'زیاد کردن' (ziyad kardan).

Design Rule

Contrast is one of the seven principles of design; in Persian, it is called 'اصل کنتراست'.

Social Contrast

You can describe the gap between rich and poor using this word to sound sophisticated.

Media Watch

Listen for this word during movie reviews on Iranian TV channels like IRIB 4.

Essay Writing

Start a paragraph with 'کنتراست میان...' to introduce a comparative analysis.

Visual Memory

Visualize a zebra. A zebra is the animal of 'کنتراست'.

记住它

记忆技巧

Think of a 'CON' (against) 'TRUST' (trusting your eyes). When you see a contrast, you trust your eyes to see the difference between two things standing against each other.

视觉联想

Imagine a bright white circle on a pitch-black background. That striking difference is 'Kontrast'.

Word Web

Photography Art Difference Opposite Visual Brightness Shadow Design

挑战

Try to find three things in your room right now that have a high 'کنتراست' and describe them in Persian.

词源

Derived from the French word 'contraste', which itself comes from the Italian 'contrasto' and Latin 'contra' (against) + 'stare' (to stand).

原始含义: To stand in opposition or to be set against something else to show differences.

Indo-European (via Romance languages).

文化背景

No specific sensitivities; it is a neutral technical and artistic term.

In English, 'contrast' is both a noun and a verb. In Persian, it is strictly a noun.

Abbas Kiarostami's use of light. Modern Iranian graphic design posters. Photography exhibitions in Tehran's 'House of Artists'.

在生活中练习

真实语境

Photography

  • کنتراست را بالا ببر
  • کنتراست طبیعی
  • کنتراست سیاه و سفید
  • فیلتر کنتراست

Graphic Design

  • کنتراست بصری
  • کنتراست فونت
  • کنتراست رنگ‌های مکمل
  • عدم کنتراست

Interior Design

  • کنتراست مبلمان با دیوار
  • کنتراست بافت
  • ایجاد کنتراست در فضا
  • کنتراست تیره و روشن

Literature

  • کنتراست شخصیت‌ها
  • کنتراست لحن
  • کنتراست درونمایه
  • کنتراست فضاسازی

Electronics

  • نسبت کنتراست (Contrast ratio)
  • کنتراست هوشمند
  • دکمه تنظیم کنتراست
  • کنتراست صفحه نمایش

对话开场白

"به نظر شما کنتراست این عکس خیلی زیاد نیست؟"

"چطور می‌توانیم در این اتاق کنتراست رنگی بهتری ایجاد کنیم؟"

"آیا کنتراست میان سنت و مدرنیته در ایران را دوست دارید؟"

"کنتراست در فیلم‌های سیاه و سفید چه حسی به شما می‌دهد؟"

"چرا طراحان از کنتراست برای جلب توجه استفاده می‌کنند؟"

日记主题

درباره یک کنتراست شدید که در زندگی روزمره خود دیده‌اید بنویسید (مثلاً تفاوت بین هوای گرم و سرد).

توضیح دهید که چگونه کنتراست میان شخصیت‌های یک کتاب باعث جذابیت داستان می‌شود.

اگر بخواهید خانه‌تان را با کنتراست بالا طراحی کنید، از چه رنگ‌هایی استفاده می‌کنید؟

نقش کنتراست در هنر عکاسی را از دیدگاه خودتان توصیف کنید.

درباره کنتراست‌های فرهنگی که هنگام سفر به یک کشور جدید تجربه کرده‌اید بنویسید.

常见问题

10 个问题

خیر، این کلمه یک وام‌واژه از زبان فرانسوی است که در فارسی مدرن بسیار رایج شده است.

کنتراست بیشتر برای مسائل بصری و هنری به کار می‌رود، در حالی که تضاد برای مفاهیم ذهنی و منطقی استفاده می‌شود.

در نرم‌افزارهای ویرایش عکس، گزینه‌ای به نام 'Contrast' وجود دارد که با افزایش آن، تفاوت بین نور و سایه بیشتر می‌شود.

خیر، بهتر است بگوییم 'این دو رنگ با هم کنتراست دارند' یا 'کنتراست ایجاد می‌کنند'.

یعنی تفاوت بین روشن‌ترین و تاریک‌ترین بخش‌های یک تصویر بسیار زیاد و واضح است.

خیر، کنتراست می‌تواند بین رنگ‌های مختلف (مثل قرمز و سبز) یا حتی بین بافت‌های مختلف نیز باشد.

کلماتی مثل 'یکنواختی'، 'هماهنگی' یا 'شباهت' می‌توانند به عنوان متضاد به کار روند.

برای نشان دادن تفاوت شدید بین دو شخصیت، دو فضا یا دو ایده متضاد در داستان استفاده می‌شود.

بله، کنتراست باعث می‌شود فضا از حالت خسته‌کننده خارج شود و بخش‌های خاصی از خانه برجسته‌تر به نظر برسند.

تلفظ آن به صورت /kont.rɒːst/ است، با الف کشیده در بخش دوم.

自我测试 188 个问题

writing

یک جمله بنویسید که در آن از کلمه 'کنتراست' برای توصیف یک عکس استفاده شده باشد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

توضیح دهید که چگونه کنتراست رنگی در لباس پوشیدن به شما کمک می‌کند.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله درباره کنتراست میان 'سنت' و 'مدرنیته' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

چرا کنتراست در عکاسی سیاه و سفید مهم است؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله بنویسید و در آن 'کنتراست' را با 'تضاد' مقایسه کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

توصیف کنید که کنتراست نور در زمان غروب چگونه است.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله درباره کنتراست در موسیقی بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

چگونه می‌توان در یک اتاق با استفاده از کنتراست تنوع ایجاد کرد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله درباره کنتراست شخصیت‌ها در یک فیلم بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

در مورد اهمیت کنتراست در طراحی گرافیک یک پاراگراف کوتاه بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

جمله‌ای بنویسید که در آن کنتراست مانیتور را تنظیم می‌کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

درباره کنتراست میان دو فصل (مثلاً تابستان و زمستان) بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله با استفاده از 'کنتراست شدید' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

توضیح دهید که 'کنتراست مفهومی' چیست.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله درباره کنتراست رنگ‌های مکمل بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

چرا کنتراست در نقاشی‌های مینیاتور مهم است؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله بنویسید که در آن از 'فاقد کنتراست' استفاده شده باشد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

درباره کنتراست میان دو محله در شهر خود بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله درباره کنتراست در طبیعت بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

یک جمله آکادمیک با کلمه کنتراست بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

تلفظ کلمه 'کنتراست' را تمرین کنید و آن را در یک جمله بگویید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

درباره کنتراست رنگ‌های لباس خود صحبت کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

توضیح دهید که چگونه کنتراست مانیتور را تنظیم می‌کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

درباره یک فیلم که کنتراست نوری شدیدی داشت صحبت کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

کنتراست میان دو شهر را توصیف کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

در مورد اهمیت کنتراست در طراحی یک وب‌سایت نظر بدهید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

چگونه کنتراست می‌تواند حس یک اتاق را تغییر دهد؟

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

درباره کنتراست میان شخصیت‌های اصلی یک داستان مشهور صحبت کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

یک جمله آکادمیک درباره کنتراست در هنر بگویید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

درباره کنتراست‌های فرهنگی که تجربه کرده‌اید صحبت کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

تفاوت کنتراست و تضاد را به زبان ساده توضیح دهید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

درباره یک نقاشی که کنتراست رنگی زیبایی دارد صحبت کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

چرا عکاسان در غروب عکس می‌گیرند؟ (با اشاره به کنتراست)

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

در مورد کنتراست در معماری سنتی ایران چه می‌دانید؟

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

یک جمله با 'کنتراست شدید' بگویید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

درباره کنتراست میان صدای دو خواننده صحبت کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

چگونه کنتراست در تبلیغات به فروش کمک می‌کند؟

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

درباره کنتراست میان دو نسل متفاوت صحبت کنید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

یک جمله درباره کنتراست در طبیعت بگویید.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

کنتراست مفهومی در سینمای ایران را چگونه می‌بینید؟

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

به جمله گوش دهید و کلمه کلیدی را پیدا کنید: 'تنظیم کنتراست مانیتور برای چشم مفید است.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

در جمله 'او از کنتراست سیاه و سفید استفاده کرد'، چه رنگ‌هایی شنیده می‌شود؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

جمله 'کنتراست این عکس خیلی زیاد است' به چه معناست؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

در عبارت 'کنتراست میان سنت و مدرنیته'، چه چیزی مقایسه می‌شود؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

جمله 'باید کنتراست را کم کنیم' یعنی چه؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

در جمله 'کنتراست نوری در فیلم عالی بود'، چه چیزی مورد تحسین قرار گرفته است؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

معنای 'کنتراست رنگ‌های مکمل' در شنیداری چیست؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

در جمله 'او بر کنتراست طبقاتی تأکید داشت'، تأکید بر چه بود؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

جمله 'این طرح فاقد کنتراست است' یعنی چه؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

در عبارت 'کنتراست شدید آفتاب'، آفتاب چگونه توصیف شده است؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

جمله 'کنتراست مانیتور را زیاد کن' یک دستور است یا سوال؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

در جمله 'کنتراست مفهومی داستان عمیق بود'، داستان چگونه بود؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

معنای 'کنتراست بصری' چیست؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

در جمله 'کنتراست رنگی لباسش زیبا بود'، چه چیزی زیبا بود؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

جمله 'کنتراست در هنر مدرن جایگاه ویژه‌ای دارد' یعنی چه؟

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 188 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!