موانع
When you're learning Persian, you'll find words that help you talk about everyday challenges. One such word is موانع (mavāne').
Think of موانع as 'obstacles' or 'barriers' – things that stand in your way.
For example, if you're trying to learn Persian, time or other commitments might be your موانع.
It's a useful word for explaining why something is difficult or can't be done easily.
When you're learning Persian, you'll often encounter situations where things don't go as smoothly as planned. That's where the word موانع (mavaane') comes in handy. It means 'obstacles' or 'barriers.'
Think of it as anything that blocks your way or makes something more difficult to achieve. For example, if you're trying to learn a new grammar point and it's really confusing, that confusion could be a مانع (maane', singular form) to your progress. Or if traffic is really bad on your way to class, that's a مانع.
Understanding موانع helps you talk about challenges in everyday Persian conversations. You can use it to describe difficulties in learning, work, or even just getting around.
When learning a new language, understanding nuanced vocabulary is key. For CEFR C1 learners, moving beyond basic terms to more abstract and formal concepts is essential. The word موانع (mavāne') is a prime example of this.
It refers to obstacles, impediments, or barriers that prevent progress. Unlike simpler words for 'problem' or 'difficulty,' موانع often implies a more significant or structural hindrance. You'll frequently encounter it in discussions about challenges in business, politics, or personal development.
Mastering such words helps you articulate complex ideas more precisely in Persian. It's about recognizing the specific kind of 'difficulty' being discussed and choosing the most appropriate term.
When you encounter the Persian word موانع (mavaane'), it refers to obstacles, barriers, or impediments. This word is typically used in more formal or abstract contexts, describing challenges that prevent progress, development, or the achievement of a goal. You might hear it in discussions about overcoming difficulties in business, personal growth, or even in political discourse regarding international relations. Understanding موانع at a C2 level means not only recognizing its meaning but also appreciating its nuances in different societal and intellectual contexts. It often implies something that needs to be surmounted or removed to move forward effectively.
موانع 30秒了解
- Obstacles in your path
- Things that block progress
- Hindrances or barriers
§ Understanding 'موانع' Grammar and Usage
Alright, let's get into how to actually use 'موانع' (mavaane') in your Persian conversations and writing. This word is super common when you're talking about challenges or things that stand in your way.
- Word Type
- 'موانع' (mavaane') is a plural noun. It's the plural form of 'مانع' (maane'), which means 'obstacle' or 'barrier'. You'll almost always hear 'موانع' because we usually talk about multiple obstacles rather than just one.
§ Common Verbs with 'موانع'
You'll often find 'موانع' paired with verbs that indicate dealing with or encountering obstacles. Here are some of the most common ones:
- برطرف کردن (bartaraf kardan) - to remove/overcome: This is a very positive verb to use with 'موانع'. It means you're getting rid of the obstacles.
- ایجاد کردن (ijaad kardan) - to create: Sometimes, people or situations *create* obstacles.
- با موانع روبرو شدن (baa mavaane' rooberoo shodan) - to face obstacles: This phrase describes encountering difficulties.
- غلبه کردن بر موانع (ghalabe kardan bar mavaane') - to overcome obstacles: Similar to 'برطرف کردن', but often implies a struggle or effort to win against them.
- موانع سر راه (mavaane' sar-e raah) - obstacles in the way: This is a very common idiomatic phrase.
§ Prepositions to Use with 'موانع'
The main prepositions you'll use with 'موانع' are pretty straightforward. The most common one is 'در' (dar), meaning 'in' or 'in the way of', and 'بر' (bar) meaning 'on' or 'over'.
- Preposition 'در' (dar)
- When you talk about obstacles *in* a particular situation or *in* the way of progress, 'در' is your go-to. Think of it as 'in' or 'within'.
آنها با موانع زیادی در مسیر خود روبرو شدند.
- Translation Hint
- They faced many obstacles *in* their path.
- Preposition 'بر' (bar)
- When you talk about overcoming obstacles, you'll often see 'بر' used with the verb 'غلبه کردن' (ghalabe kardan), meaning 'to overcome *on* (the obstacles)'. This 'on' translates better as 'over' in English for this context.
ما باید موانع را برطرف کنیم تا به هدفمان برسیم.
- Translation Hint
- We must remove/overcome the obstacles to reach our goal.
توانستیم بر همه موانع غلبه کنیم.
- Translation Hint
- We were able to overcome all the obstacles.
§ Putting It All Together: More Examples
The best way to get comfortable with 'موانع' is to see it in action. Pay attention to how the verbs and prepositions work with it.
تحریمهای اقتصادی موانع بزرگی برای تجارت ایجاد کردهاند.
- Translation Hint
- Economic sanctions have created big obstacles for trade.
موفقیت به غلبه بر موانع بستگی دارد.
- Translation Hint
- Success depends on overcoming obstacles.
§ Understanding 'موانع' in Context
When you're learning a new language, especially one like Persian with its rich nuances, it's easy to trip up on words that seem straightforward but carry subtle distinctions. 'موانع' (mavaane'), meaning 'obstacles' or 'barriers', is one such word. While its basic definition is clear, learners often make mistakes in its usage, particularly regarding its grammatical role, typical collocations, and the implied connotation.
§ Mistake 1: Confusing 'موانع' with abstract difficulties
One common mistake is using 'موانع' for abstract difficulties or challenges that aren't necessarily physical or concrete blockers. 'موانع' implies something that actively stands in the way, making progress impossible or very difficult. It's not just a 'problem' or a 'hardship'.
- Incorrect Usage
- گفتن فارسی برای من موانع دارد. (Speaking Farsi has obstacles for me.)
While learning Farsi can certainly be challenging, 'موانع' isn't the best fit here. It's too strong. You'd typically use words like 'مشکلات' (problems) or 'چالشها' (challenges).
- Correct Usage
- یادگیری فارسی چالشهایی دارد. (Learning Farsi has challenges.)
§ Mistake 2: Incorrect Prepositions and Verbs
The verbs and prepositions you pair with 'موانع' are crucial. In Persian, 'ایجاد کردن' (to create), 'برداشتن' (to remove/lift), and 'غلبه کردن بر' (to overcome) are commonly used. Using an incorrect verb can make your sentence sound unnatural or even grammatically wrong.
- Incorrect Usage
- ما موانع را خوردیم. (We ate the obstacles. - Literal translation, doesn't make sense)
This is a direct translation error. You wouldn't 'eat' obstacles.
- Correct Usage Examples:
دولت موانع تجاری را برداشت. (The government removed trade barriers.)
آنها بر تمام موانع غلبه کردند. (They overcame all the obstacles.)
این تصمیم موانع جدیدی ایجاد خواهد کرد. (This decision will create new obstacles.)
§ Mistake 3: Overuse and Redundancy
Sometimes learners overuse 'موانع' when a simpler, more direct word would suffice, or when the idea of an obstacle is already implied.
- Overuse Example
- در جاده موانع ترافیکی زیادی وجود داشت. (There were many traffic obstacles on the road.)
While technically correct, 'ترافیک' (traffic) itself implies a hindrance. You could simply say:
- Better Usage
- در جاده ترافیک سنگینی وجود داشت. (There was heavy traffic on the road.)
§ Mistake 4: Not understanding its plural nature
'موانع' is the plural form of 'مانع' (maane'), which means 'an obstacle'. Sometimes learners might accidentally try to pluralize 'موانع' further or use it in a singular context without realizing it's already plural.
- Incorrect Pluralization
- موانعها (Incorrect attempt to pluralize 'موانع')
'موانع' is already plural, so adding another plural suffix like 'ها' is redundant and incorrect.
- Correct Forms
- مانع (singular: obstacle)
- موانع (plural: obstacles)
§ Summary of Tips for Using 'موانع'
- Use 'موانع' for concrete or significant barriers, not general difficulties.
- Pair it with appropriate verbs like 'ایجاد کردن', 'برداشتن', or 'غلبه کردن بر'.
- Avoid redundancy; if another word is more natural or the meaning is implied, use that instead.
- Remember 'موانع' is already plural; do not add further plural suffixes.
By keeping these points in mind, you'll use 'موانع' more accurately and sound more like a native speaker. Practice these examples, and soon you'll navigate the nuances of Persian vocabulary with confidence!
§ Similar Words and When to Use موانع vs. Alternatives
Alright, let's look at some other Persian words that are similar to موانع (mavaane') and understand when to use each one. This will help you choose the most natural and accurate word in different situations.
- DEFINITION
- Things that block or hinder progress; obstacles.
The word موانع (mavaane') is a plural noun and is quite general. It refers to any kind of obstacle, hindrance, or impediment. It's very common and can be used in a wide range of contexts, from physical barriers to abstract challenges.
ما با موانع زیادی در مسیرمان روبرو شدیم.
We faced many obstacles on our way.
§ Alternatives to موانع
-
مانع (maane'): This is the singular form of موانع. It refers to a single obstacle or hindrance. You'd use this when you're talking about one specific thing that is blocking progress.
این یک مانع بزرگ برای پیشرفت است.
This is a big obstacle to progress.
-
سد (sad): This word literally means "dam" or "barrier." It often refers to a physical barrier that prevents movement or flow. However, it can also be used metaphorically for a significant obstacle, especially one that is hard to overcome.
کمبود بودجه یک سد در برابر پروژه ما بود.
Lack of budget was a barrier (or major obstacle) to our project.
-
مشکل (moshkel): This means "problem." While an obstacle is often a type of problem, "مشکل" is a broader term. Not all problems are obstacles. An obstacle specifically hinders progress toward a goal.
ما یک مشکل فنی داریم.
We have a technical problem.
-
چالش (chaalesh): This translates to "challenge." A challenge is often seen as something difficult to achieve but potentially rewarding. It might be an obstacle, but it also carries a sense of opportunity or something to overcome rather than just a blockage.
یادگیری زبان فارسی یک چالش شیرین است.
Learning Persian is a sweet challenge.
§ When to Use موانع
You should use موانع when you are talking about:
- General difficulties or impediments that stand in the way of achieving a goal.
- Physical or non-physical barriers that make a task harder or impossible.
- Situations where there are multiple hindrances.
Keep practicing these words in context. The more you use them, the more natural they will feel in your Persian conversations!
发音指南
- Pronouncing the 'v' sound too softly, almost like a 'w'.
- Failing to fully articulate the long 'aa' sound in the second syllable.
- Not emphasizing the final 'e' sound.
按水平分级的例句
موانع زیادی در راه ما بود.
There were many obstacles in our way.
باید این موانع را برداریم.
We must remove these obstacles.
او با موانع زیادی روبرو شد.
He faced many obstacles.
این یک مانع بزرگ است.
This is a big obstacle.
بدون موانع، کار آسان تر است.
Without obstacles, the work is easier.
موانع را پشت سر گذاشتیم.
We overcame the obstacles.
این موانع فیزیکی نیستند.
These are not physical obstacles.
حل کردن موانع زمان می برد.
Solving obstacles takes time.
ما باید بر موانع غلبه کنیم تا به اهدافمان برسیم.
We must overcome obstacles to reach our goals.
موانع زیادی در مسیر موفقیت وجود دارد.
There are many obstacles on the path to success.
او با موانع زیادی در زندگیاش روبرو شده است.
He has faced many obstacles in his life.
این پروژه به دلیل موانع مالی متوقف شد.
This project was stopped due to financial obstacles.
برای پیشرفت، باید موانع را از بین ببریم.
To progress, we must remove the obstacles.
موانع فرهنگی ممکن است باعث سوءتفاهم شوند.
Cultural obstacles can lead to misunderstandings.
بدون تلاش نمیتوان بر موانع فائق آمد.
Without effort, one cannot overcome obstacles.
مهم نیست چه موانعی پیش رو داریم، ما ادامه میدهیم.
No matter what obstacles we face, we will continue.
برای رسیدن به اهدافمان، باید بر موانع غلبه کنیم.
To reach our goals, we must overcome obstacles.
موانع زیادی بر سر راه اجرای این پروژه وجود داشت.
There were many obstacles in the way of implementing this project.
او با وجود موانع فراوان، هرگز از تلاش دست نکشید.
Despite numerous obstacles, he never stopped trying.
بیایید موانع پیشرفت را شناسایی و برطرف کنیم.
Let's identify and remove the obstacles to progress.
موانع فرهنگی ممکن است جلوی ارتباطات مؤثر را بگیرند.
Cultural obstacles might prevent effective communication.
دولت باید برای رفع موانع تولید، اقدامات جدی انجام دهد.
The government should take serious measures to remove production obstacles.
عدم دسترسی به منابع، یکی از موانع اصلی رشد است.
Lack of access to resources is one of the main obstacles to growth.
موانع قانونی زیادی بر سر راه راهاندازی این کسبوکار بود.
There were many legal obstacles to starting this business.
برای رسیدن به اهدافمان، باید بر موانع زیادی غلبه کنیم.
To reach our goals, we must overcome many obstacles.
باید (should/must) + فعل مضارع التزامی (subjunctive present verb)
موانع اقتصادی، پیشرفت کشور را کند کرده است.
Economic obstacles have slowed the country's progress.
موانع اقتصادی (economic obstacles) - ترکیب وصفی
این تصمیم، موانع قانونی جدیدی ایجاد خواهد کرد.
This decision will create new legal obstacles.
ایجاد کردن (to create)
علیرغم موانع موجود، پروژه به خوبی پیش میرود.
Despite the existing obstacles, the project is progressing well.
علیرغم (despite) + اسم یا ضمیر
برداشتن موانع اداری، میتواند به رشد کسب و کار کمک کند.
Removing administrative obstacles can help business growth.
برداشتن (to remove/lift)
موانع فرهنگی sometimes makes it difficult to understand each other.
Cultural obstacles sometimes make it difficult to understand each other.
موانع فرهنگی (cultural obstacles)
او با تلاش و پشتکار، تمام موانع را از سر راه برداشت.
He removed all obstacles from his path with effort and perseverance.
از سر راه برداشتن (to remove from one's path)
برای حل این مشکل، ابتدا باید موانع اصلی را شناسایی کنیم.
To solve this problem, we must first identify the main obstacles.
شناسایی کردن (to identify)
常见搭配
常用短语
ما با موانع زیادی روبرو هستیم.
We are facing many obstacles.
این موانع باید برطرف شوند.
These obstacles must be removed.
او توانست بر تمام موانع غلبه کند.
He was able to overcome all obstacles.
موانع جدیدی در مسیر ایجاد شده است.
New obstacles have been created in the way.
برداشتن موانع برای توسعه ضروری است.
Removing obstacles is essential for development.
این تصمیم موانع را از بین میبرد.
This decision will eliminate obstacles.
موانع ارتباطی بین کشورها وجود دارد.
There are communication barriers between countries.
آنها موانع زیادی را پشت سر گذاشتند.
They overcame many obstacles.
موانع فرهنگی مانع پیشرفت میشوند.
Cultural obstacles hinder progress.
ما باید موانع را شناسایی کنیم.
We must identify the obstacles.
语法模式
句型
غلبه کردن بر موانع (to overcome obstacles)
ما باید بر موانع غلبه کنیم. (We must overcome the obstacles.)
ایجاد موانع (to create obstacles)
این تصمیم ممکن است موانعی ایجاد کند. (This decision might create obstacles.)
برداشتن موانع (to remove obstacles)
دولت در تلاش است موانع را بردارد. (The government is trying to remove the obstacles.)
موانع سر راه (obstacles in the way)
همیشه موانعی سر راه وجود دارد. (There are always obstacles in the way.)
موانع قانونی (legal obstacles)
این پروژه با موانع قانونی روبرو است. (This project faces legal obstacles.)
موانع فرهنگی (cultural obstacles)
تغییرات با موانع فرهنگی مواجه است. (Changes encounter cultural obstacles.)
موانع اقتصادی (economic obstacles)
کشور با موانع اقتصادی دست و پنجه نرم می کند. (The country is struggling with economic obstacles.)
موانع پیشرفت (obstacles to progress)
عدم همکاری یکی از موانع پیشرفت است. (Lack of cooperation is one of the obstacles to progress.)
词族
名词
动词
形容词
如何使用
When talking about challenges that prevent something from moving forward, موانع (mavaane') is your go-to word. It's often used in formal contexts, like discussing economic hurdles or social barriers. For example, you might say, 'برطرف کردن موانع تولید' (bar-taraf kardan-e mavaane'-e tolid), meaning 'removing production obstacles.' It's a plural noun, but you'll almost always hear it in its plural form when referring to these kinds of hindrances.
A common mistake is trying to use a singular form like 'مانع' (maane') in situations where multiple hindrances are implied. While 'مانع' exists and means 'an obstacle' or 'a barrier,' it's much less common in general discussions about challenges or problems. Stick with موانع when you're talking about general 'obstacles' or 'hindrances.' Another error could be confusing it with words that mean 'problems' (مشکلات - moshkelaat) or 'difficulties' (دشواریها - doshvaari-ha). While related, موانع specifically refers to things that *block progress*, rather than just general issues.
小贴士
Learn the Root
The root of موانع (mavaane') is منع (man'), meaning to prevent or forbid. Understanding this root helps you recognize related words.
Singular Form
The singular form of موانع (mavaane') is مانع (maane'), which means an obstacle or barrier. It's good to know both forms.
Common Collocations
موانع زیادی سر راه ما بود. (Mavaane'e ziyaadi sar-e raah-e maa bood.) - There were many obstacles in our way.
Another Common Collocation
غلبه بر موانع (Ghalabe bar mavaane') - Overcoming obstacles. This is a very common phrase.
Use in Sentences
برای رسیدن به موفقیت باید موانع را از بین برد. (Baraaye resides be movafaghiyat baayad mavaane' raa az beyn bord.) - To achieve success, one must remove obstacles.
Synonyms
Words like مشکلات (moshkelaat - problems) or دشواریها (doshvaari-haa - difficulties) can sometimes be used similarly, though موانع specifically refers to blocking things.
Antonyms
There isn't a direct single antonym, but concepts like تسهیلات (tashilaat - facilities, ease) or کمک (komak - help) are opposite in meaning.
Formal vs. Informal
موانع (mavaane') is a relatively formal word. In informal speech, you might hear مردم (mardoom - people) say مشکلات (moshkelaat - problems) more often.
Figurative Use
Persian often uses موانع metaphorically for personal struggles or challenges, similar to English.
Related Nouns
Consider words like مانعتراشی (maane'-taraashi - obstruction, hindrance) which comes from the same root and describes the act of creating obstacles.
记住它
记忆技巧
Think of 'موانع' (mavaane') sounding a bit like 'move on, eh?' – suggesting you need to 'move on' past these obstacles.
视觉联想
Imagine a road full of 'mounds' (mavaane') of rocks and dirt, blocking your way. You have to navigate around these 'mounds' or 'obstacles'.
Word Web
挑战
Try to describe a challenging situation you faced, using 'موانع' to talk about the obstacles. For example: 'در راه رسیدن به هدفم، موانع زیادی داشتم.' (In the way of reaching my goal, I had many obstacles.)
自我测试 132 个问题
Which word means 'obstacles'?
موانع (mavaane') means obstacles. The other words mean book, water, and house.
If something stops you from moving forward, it is a/an:
موانع (mavaane') is something that blocks progress. The other options are not related to blocking progress.
Which sentence uses 'موانع' correctly?
The sentence 'موانع در راه بود' correctly uses 'موانع' to describe something blocking a path. The other sentences use different vocabulary.
موانع (mavaane') means 'friends'.
موانع (mavaane') means 'obstacles', not 'friends'.
If you see 'موانع' on the road, it means the road is clear.
No, if you see 'موانع' (obstacles) on the road, it means there is something blocking the way, not that it is clear.
A small stone on your path can be a 'موانع' (obstacle).
Yes, even a small stone can be an obstacle if it hinders your progress.
Write a short sentence saying 'I see an apple.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من سیب می بینم.
Write 'This is water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این آب است.
Write 'He is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او خوب است.
What color is the book?
Read this passage:
این یک کتاب است. کتاب قرمز است. من کتاب را دوست دارم.
What color is the book?
The passage says 'کتاب قرمز است' which means 'The book is red.'
The passage says 'کتاب قرمز است' which means 'The book is red.'
What does 'نان' mean?
Read this passage:
من نان می خورم. نان گرم است. من نان گرم دوست دارم.
What does 'نان' mean?
'نان' means bread. The passage talks about eating bread.
'نان' means bread. The passage talks about eating bread.
Where is he?
Read this passage:
او در خانه است. خانه بزرگ است. او خانه بزرگ دوست دارد.
Where is he?
The passage states 'او در خانه است' which means 'He is at home.'
The passage states 'او در خانه است' which means 'He is at home.'
This means 'This is an obstacle.'
This means 'I have obstacles.'
This means 'They are not obstacles.'
برای رسیدن به موفقیت، باید از ___ عبور کنیم.
To achieve success, we must overcome obstacles. 'موانع' (mavaane') means obstacles.
در مسیر یادگیری زبان، ___ زیادی وجود دارد.
There are many obstacles in the path of language learning. 'موانع' (mavaane') means obstacles.
آنها تلاش کردند تا ___ را برطرف کنند.
They tried to remove the obstacles. 'موانع' (mavaane') means obstacles.
این پروژه با ___ زیادی روبرو شد.
This project faced many obstacles. 'موانع' (mavaane') means obstacles.
با اراده قوی می توان ___ را پشت سر گذاشت.
With strong will, one can overcome obstacles. 'موانع' (mavaane') means obstacles.
آنها به دنبال راه حلی برای از بین بردن ___ هستند.
They are looking for a solution to remove the obstacles. 'موانع' (mavaane') means obstacles.
Which word is similar in meaning to 'موانع' (obstacles)?
'موانع' refers to things that block progress, so 'مشکلات' (problems) is the closest in meaning.
What is the opposite of 'موانع' (obstacles)?
'موانع' are things that hinder, so 'کمکها' (helps) are things that assist, making it the opposite.
In which sentence is 'موانع' used correctly?
Obstacles are typically something to be overcome or removed, not liked or needed for help.
The word 'موانع' means 'easy things'.
'موانع' means 'obstacles' or 'hindrances', which are not easy things.
If you have 'موانع', it means you have problems.
'موانع' are things that block progress, so having them implies having problems.
To reach your goal, you sometimes need to remove 'موانع'.
'موانع' are things that hinder progress towards a goal, so removing them is often necessary.
There were many obstacles in my way.
We must remove the obstacles.
He faced many obstacles.
Read this aloud:
چه موانعی داری؟
Focus: موانع (mavaane')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
این موانع کوچک هستند.
Focus: موانع (mavaane')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما موانع را رد کردیم.
Focus: رد کردیم (rad kardim)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I removed the obstacles.' The word order is 'Subject + Object + Verb'.
This sentence means 'These obstacles are big.' The word order is 'Demonstrative pronoun + Noun + Adjective + Verb (to be)'.
This sentence means 'We must overcome the obstacles.' The word order is 'Subject + Modal verb + Preposition + Noun + Verb'.
برای رسیدن به موفقیت، باید از _______________ عبور کنیم. (For reaching success, we must pass through _______________.)
The sentence talks about reaching success, which implies overcoming difficulties, so 'موانع' (obstacles) fits best.
بسیاری از اوقات، ترس بزرگترین _______________ در راه رسیدن به اهداف ماست. (Many times, fear is the biggest _______________ on the way to reaching our goals.)
Fear is often something that blocks progress towards goals, making 'موانع' (obstacles) the correct choice.
با تلاش و پشتکار میتوان بر تمام _______________ غلبه کرد. (With effort and perseverance, one can overcome all _______________.)
The phrase 'غلبه کردن' (to overcome) suggests dealing with difficulties, so 'موانع' (obstacles) is the appropriate word.
او با وجود _______________ زیاد، به کارش ادامه داد. (Despite many _______________, he continued his work.)
Continuing work 'despite' something implies difficulties, making 'موانع' (obstacles) the logical fit.
مشکلات مالی میتوانند _______________ بزرگی در مسیر پیشرفت باشند. (Financial problems can be big _______________ on the path of progress.)
Financial problems are often hindrances to progress, so 'موانع' (obstacles) is the correct word.
حل این _______________ به زمان و تلاش بیشتری نیاز دارد. (Solving these _______________ requires more time and effort.)
The need for time and effort to 'solve' something suggests difficulties, making 'موانع' (obstacles) the appropriate choice.
There are many ... in my way.
We must remove the ... .
Are there any ... for your learning?
Read this aloud:
موانع پیشرفت را حذف کنید.
Focus: موانع (mavaane')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او موانع زیادی را پشت سر گذاشت.
Focus: پشت سر گذاشت (posht-e sar gozaasht)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
این موانع کوچک هستند.
Focus: کوچک (koochak)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something that can be an obstacle to learning a new language. Use 'موانع' (mavaane').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
کمبود وقت یکی از موانع یادگیری زبان است. (Lack of time is one of the obstacles to learning a language.)
Describe a common obstacle people face when trying to achieve a goal. Use 'موانع' (mavaane').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ترس از شکست یکی از موانع بزرگ برای رسیدن به اهداف است. (Fear of failure is one of the big obstacles to achieving goals.)
Imagine you are discussing challenges in a project. Write a sentence using 'موانع' (mavaane') to refer to these challenges.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ما باید موانع پیش روی پروژه را شناسایی کنیم. (We need to identify the obstacles ahead of the project.)
چه چیزی در زندگی همیشه وجود دارد؟ (What always exists in life?)
Read this passage:
در زندگی، ما همیشه با موانع روبرو می شویم. مهم این است که چگونه با آنها برخورد کنیم. بعضی اوقات، این موانع می توانند به فرصت تبدیل شوند. (In life, we always face obstacles. The important thing is how we deal with them. Sometimes, these obstacles can turn into opportunities.)
چه چیزی در زندگی همیشه وجود دارد؟ (What always exists in life?)
متن به صراحت می گوید 'ما همیشه با موانع روبرو می شویم'. (The text explicitly states 'we always face obstacles'.)
متن به صراحت می گوید 'ما همیشه با موانع روبرو می شویم'. (The text explicitly states 'we always face obstacles'.)
کدام یک از اینها می تواند از موانع رسیدن به موفقیت باشد؟ (Which of these can be an obstacle to achieving success?)
Read this passage:
برای رسیدن به موفقیت، باید بر موانع مختلفی غلبه کنیم. این موانع ممکن است شامل کمبود منابع، مشکلات مالی یا حتی ترس های درونی باشند. (To achieve success, we must overcome various obstacles. These obstacles may include lack of resources, financial problems, or even internal fears.)
کدام یک از اینها می تواند از موانع رسیدن به موفقیت باشد؟ (Which of these can be an obstacle to achieving success?)
متن به 'ترس های درونی' به عنوان یکی از موانع اشاره می کند. (The text refers to 'internal fears' as one of the obstacles.)
متن به 'ترس های درونی' به عنوان یکی از موانع اشاره می کند. (The text refers to 'internal fears' as one of the obstacles.)
تیم چگونه توانست موانع پروژه را برطرف کند؟ (How did the team manage to overcome the project obstacles?)
Read this passage:
تیم ما با موانع زیادی در طول پروژه مواجه شد، اما با همکاری و تلاش زیاد توانستیم همه آنها را برطرف کنیم و به هدف نهایی برسیم. (Our team faced many obstacles during the project, but with collaboration and great effort, we managed to overcome all of them and reach the final goal.)
تیم چگونه توانست موانع پروژه را برطرف کند؟ (How did the team manage to overcome the project obstacles?)
متن نشان می دهد که 'با همکاری و تلاش زیاد توانستیم همه آنها را برطرف کنیم'. (The text indicates that 'with collaboration and great effort, we managed to overcome all of them'.)
متن نشان می دهد که 'با همکاری و تلاش زیاد توانستیم همه آنها را برطرف کنیم'. (The text indicates that 'with collaboration and great effort, we managed to overcome all of them'.)
This order correctly forms a basic sentence structure about needing to remove obstacles.
This order correctly expresses that there were big obstacles on the path to success.
This order correctly forms the sentence 'We should not be afraid of obstacles.'
برای رسیدن به موفقیت باید بر تمام ___ غلبه کنیم.
The sentence talks about overcoming difficulties to achieve success. 'موانع' (obstacles) fits perfectly here.
مشکلات مالی یکی از بزرگترین ___ برای شروع کسبوکار جدید است.
Financial problems are often seen as 'موانع' (obstacles) when starting a new business.
او با تلاش فراوان توانست از سد تمام ___ پیش رویش بگذرد.
The phrase 'از سد ... بگذرد' (to overcome the barrier of...) strongly suggests 'موانع' (obstacles) as the missing word.
عدم دسترسی به آموزش کافی یکی از ___ اصلی توسعه در این منطقه است.
Lack of access to education acts as an 'موانع' (obstacle) to development.
آنها برای رفع ___ قانونی پروژهشان، با وکیل مشورت کردند.
Consulting a lawyer implies addressing 'موانع' (legal obstacles) for a project.
با برنامهریزی دقیق میتوان بسیاری از ___ غیرمنتظره را پیشبینی و مدیریت کرد.
Good planning helps in predicting and managing 'موانع' (unexpected obstacles).
Which word is a synonym for موانع (mavaane')?
موانع (mavaane') refers to hindrances, similar to problems.
Which sentence correctly uses موانع (mavaane')?
موانع (mavaane') are things that prevent progress, fitting in the context of achieving success.
What is the opposite of موانع (mavaane')?
If موانع (mavaane') are things that block progress, then helps or aids are their opposite.
The word موانع (mavaane') can refer to physical barriers.
موانع (mavaane') can indeed refer to physical barriers, like roadblocks or walls, that hinder movement or progress.
If you overcome موانع (mavaane'), it means you have failed.
To 'overcome' موانع (mavaane') means to successfully deal with them, which leads to progress, not failure.
Financial difficulties can be considered موانع (mavaane').
Financial difficulties can certainly block or hinder progress towards goals, making them a type of موانع (mavaane').
Listen for 'موانع' and understand that there were many of them.
Listen for 'موانع' and understand the action taken towards them.
Listen for 'موانع' and the action needed to solve a problem.
Read this aloud:
چه موانعی در یادگیری زبان فارسی دارید؟
Focus: موانع (mavaane')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
به نظر شما، مهمترین موانع پیشرفت جامعه چیست؟
Focus: موانع (mavaane')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا تا به حال بر موانع بزرگی در زندگی خود غلبه کردهاید؟
Focus: موانع (mavaane')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you faced obstacles in learning something new. How did you overcome them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هنگام یادگیری زبان فارسی، با موانع زیادی روبرو شدم، به خصوص در گرامر. اما با تمرین زیاد و کمک معلمم توانستم بر این موانع غلبه کنم.
Imagine you are planning a trip. What potential obstacles might you encounter, and how would you prepare for them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در برنامه ریزی برای سفر، ممکن است با موانع آب و هوایی یا مشکلات رزرو هتل روبرو شوم. برای آمادگی، همیشه آب و هوا را بررسی می کنم و رزروهایم را از قبل انجام می دهم.
Write a short paragraph about how people can overcome common obstacles in their careers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای غلبه بر موانع شغلی، افراد باید مهارت های جدید یاد بگیرند، شبکه سازی کنند و از شکست ها درس بگیرند. پشتکار و اراده قوی در این مسیر بسیار مهم است.
بر اساس متن، چه کسانی به موفقیت می رسند؟
Read this passage:
برای رسیدن به موفقیت، باید با موانع زیادی روبرو شد. این موانع می توانند شامل کمبود منابع، عدم حمایت یا حتی ترس از شکست باشند. اما افراد موفق کسانی هستند که راهی برای عبور از این چالش ها پیدا می کنند.
بر اساس متن، چه کسانی به موفقیت می رسند؟
متن به صراحت بیان می کند که افراد موفق کسانی هستند که راهی برای عبور از چالش ها پیدا می کنند.
متن به صراحت بیان می کند که افراد موفق کسانی هستند که راهی برای عبور از چالش ها پیدا می کنند.
چه چیزهایی به عنوان موانع تولید ذکر شده اند؟
Read this passage:
دولت در حال بررسی راهکارهایی برای حذف موانع تولید است. این موانع معمولاً شامل بوروکراسی اداری و قوانین پیچیده هستند که سرمایه گذاری را دشوار می کنند. امید است با حذف این موانع، رشد اقتصادی افزایش یابد.
چه چیزهایی به عنوان موانع تولید ذکر شده اند؟
متن به وضوح اشاره می کند که موانع تولید شامل بوروکراسی اداری و قوانین پیچیده هستند.
متن به وضوح اشاره می کند که موانع تولید شامل بوروکراسی اداری و قوانین پیچیده هستند.
چگونه می توان بر موانع فرهنگی در یادگیری زبان غلبه کرد؟
Read this passage:
در مسیر یادگیری یک زبان جدید، موانع فرهنگی نیز می توانند وجود داشته باشند. گاهی اوقات تفاوت های فرهنگی باعث سوء تفاهم می شوند. شناخت این موانع و تلاش برای درک فرهنگ دیگر، به یادگیری بهتر کمک می کند.
چگونه می توان بر موانع فرهنگی در یادگیری زبان غلبه کرد؟
متن بیان می کند که شناخت این موانع و تلاش برای درک فرهنگ دیگر، به یادگیری بهتر کمک می کند.
متن بیان می کند که شناخت این موانع و تلاش برای درک فرهنگ دیگر، به یادگیری بهتر کمک می کند.
The speaker is talking about overcoming difficulties to achieve success.
The speaker mentions challenges in a project's development.
The speaker is asking how to remove obstacles.
Read this aloud:
موانع در زندگی هر کسی وجود دارند، اما مهم این است که چگونه با آنها روبرو میشویم.
Focus: موانع (mavaane')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برطرف کردن موانع قانونی برای سرمایهگذاری خارجی ضروری است.
Focus: برطرف کردن (bartaraf kardan)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
با حل موانع کوچک، میتوانیم به اهداف بزرگتری دست پیدا کنیم.
Focus: حل موانع (hal-e mavaane')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a significant obstacle you or someone you know has faced and how it was overcome. Use the word 'موانع' (obstacles) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در مسیر رسیدن به اهدافم، با موانع زیادی روبرو شدم. یکی از بزرگترین موانع، کمبود منابع مالی برای ادامه تحصیل بود. اما با تلاش زیاد و کار پاره وقت، توانستم این چالش را پشت سر بگذارم و به هدفم برسم. (On my path to achieving my goals, I faced many obstacles. One of the biggest obstacles was the lack of financial resources to continue my studies. But with great effort and working part-time, I was able to overcome this challenge and reach my goal.)
Write a short paragraph about how technological advancements can help overcome some common obstacles in daily life. Include 'موانع' (obstacles) in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
پیشرفتهای تکنولوژی به ما کمک کردهاند تا بسیاری از موانع زندگی روزمره را از بین ببریم. به عنوان مثال، اینترنت ارتباطات را آسانتر کرده و موانع جغرافیایی را کاهش داده است. همچنین، نرمافزارهای مختلف میتوانند در حل مشکلات و موانع کاری ما بسیار موثر باشند. (Technological advancements have helped us eliminate many obstacles in daily life. For example, the internet has made communications easier and reduced geographical obstacles. Also, various software can be very effective in solving our work problems and obstacles.)
Imagine you are writing a letter to a friend who is facing difficulties. Offer advice on how to deal with 'موانع' (obstacles) and maintain a positive attitude.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست عزیزم، میدانم که این روزها با موانع زیادی روبرو هستی. اما فراموش نکن که هر مشکلی راه حلی دارد و با حفظ روحیه و امید میتوانی از پس همه آنها بربیایی. من همیشه در کنار تو هستم و از تو حمایت میکنم. (My dear friend, I know you are facing many obstacles these days. But don't forget that every problem has a solution, and by keeping your spirits up and hopeful, you can overcome all of them. I am always by your side and support you.)
بر اساس متن، موانع در برخی فرهنگها چگونه تلقی میشوند؟
Read this passage:
در بسیاری از فرهنگها، موانع به عنوان فرصتهایی برای رشد و یادگیری تلقی میشوند. این دیدگاه مثبت میتواند به افراد کمک کند تا با چالشها بهتر کنار بیایند و از آنها تجربه کسب کنند. به جای فرار از موانع، میتوان با رویکردی سازنده به آنها نگاه کرد و راههای جدیدی برای حل مسائل پیدا کرد.
بر اساس متن، موانع در برخی فرهنگها چگونه تلقی میشوند؟
متن به صراحت بیان میکند که موانع به عنوان فرصتهایی برای رشد و یادگیری تلقی میشوند.
متن به صراحت بیان میکند که موانع به عنوان فرصتهایی برای رشد و یادگیری تلقی میشوند.
چه عاملی به عنوان یکی از بزرگترین موانع توسعه پایدار ذکر شده است؟
Read this passage:
یکی از بزرگترین موانع در مسیر توسعه پایدار، عدم همکاری بینالمللی است. اگر کشورها نتوانند برای حل مشکلات جهانی مانند تغییرات آب و هوایی و فقر با یکدیگر همکاری کنند، دستیابی به اهداف توسعه پایدار بسیار دشوار خواهد بود. این موانع نیازمند راه حلهای جامع و مشترک هستند.
چه عاملی به عنوان یکی از بزرگترین موانع توسعه پایدار ذکر شده است؟
متن بیان میکند که عدم همکاری بینالمللی یکی از بزرگترین موانع است.
متن بیان میکند که عدم همکاری بینالمللی یکی از بزرگترین موانع است.
چه چیزی به دانشمندان و مخترعان کمک کرده تا از موانع عبور کنند؟
Read this passage:
در طول تاریخ، بسیاری از دانشمندان و مخترعان با موانع و مخالفتهای زیادی روبرو شدهاند. ایدههای جدید اغلب در ابتدا با شک و تردید مواجه میشوند. اما اراده و پشتکار این افراد باعث شد که از این موانع عبور کنند و به اکتشافات و اختراعات بزرگی دست یابند.
چه چیزی به دانشمندان و مخترعان کمک کرده تا از موانع عبور کنند؟
متن اشاره میکند که اراده و پشتکار این افراد باعث شد که از موانع عبور کنند.
متن اشاره میکند که اراده و پشتکار این افراد باعث شد که از موانع عبور کنند.
This sentence means: We must remove the obstacles to reach our goal. It follows a subject-verb-object structure with a subordinate clause.
This sentence means: It created big obstacles in the path of progress. The subject is implied and the phrase 'موانع بزرگی' (big obstacles) is the object.
This sentence means: Despite many obstacles, they still tried. 'با وجود' (despite) introduces a phrase indicating contrast.
برای رسیدن به موفقیت، باید بر تمام ___ غلبه کنیم. (For achieving success, we must overcome all ___.)
The sentence talks about 'overcoming' something to achieve success, and 'obstacles' (موانع) fits this context perfectly. 'Opportunities', 'goals', and 'efforts' are not typically 'overcome' in this sense.
کمبود منابع مالی یکی از بزرگترین ___ پیشرفت شرکت بود. (Lack of financial resources was one of the biggest ___ to the company's progress.)
Lack of financial resources would hinder progress, making 'obstacles' (موانع) the correct choice. 'Motivations', 'solutions', and 'results' do not fit the context of hindering progress.
علیرغم تمام ___، او توانست به هدف خود برسد. (Despite all the ___, he was able to reach his goal.)
The phrase 'despite all' suggests that there were difficulties or hindrances, making 'obstacles' (موانع) the most appropriate word. 'Support', 'progress', and 'points' do not fit the contrasting meaning.
دولت باید برای رفع ___ سر راه تولید، برنامهریزی کند. (The government should plan to remove the ___ in the way of production.)
The government would want to 'remove' things that are 'in the way of production', which points to 'obstacles' (موانع). 'Paths', 'laws', and 'markets' are not typically things to be 'removed' in this context to facilitate production.
آنها با تلاش فراوان، بر تمام ___ غلبه کردند و به موفقیت دست یافتند. (They overcame all ___ with great effort and achieved success.)
Similar to the first exercise, 'overcoming' is strongly associated with 'obstacles' (موانع) when speaking about achieving success. While 'problems' (مشکلات) could also fit, 'موانع' specifically implies things that block progress.
اصلیترین ___ در مسیر توسعه کشور، کمبود سرمایهگذاری است. (The main ___ in the path of the country's development is the lack of investment.)
Lack of investment would 'block or hinder' development, making 'obstacles' (موانع) the correct word. 'Facilities', 'amenities', and 'advantages' do not fit this negative hindering context.
کدام یک به بهترین وجه معنای «موانع» را در جمله «دولت در تلاش است تا موانع موجود بر سر راه توسعه اقتصادی را برطرف کند» توصیف می کند؟
«موانع» در این زمینه به مشکلاتی اطلاق میشود که مانع پیشرفت میشوند.
چه کلمهای بیشترین شباهت را به «موانع» دارد؟
«مانع» یک مترادف نزدیک برای «موانع» است که به معنی چیزی است که راه را سد میکند.
در جمله «او با وجود موانع فراوان به اهدافش دست یافت»، «موانع» به چه معناست؟
«موانع» در این زمینه به چالشها یا سدهایی اشاره دارد که باید بر آنها غلبه کرد.
«موانع» همیشه به معنی چیزهایی است که به پیشرفت کمک میکنند.
«موانع» دقیقاً به معنای چیزهایی است که مانع یا سد راه پیشرفت میشوند، نه اینکه به آن کمک کنند.
جمله «ما باید موانع را از سر راه برداریم» به این معنی است که باید مشکلات را حل کنیم.
بله، برداشتن موانع به معنای حل مشکلات و از بین بردن آنچه مانع پیشرفت میشود، است.
«موانع» را میتوان به عنوان «فرصتها» درک کرد.
«موانع» و «فرصتها» مفاهیم متضادی هستند. «موانع» چیزهایی هستند که مانع میشوند، در حالی که «فرصتها» امکاناتی برای پیشرفت هستند.
The project was successfully completed despite the existing obstacles.
Removing legal obstacles is essential for foreign investment.
The main challenge is overcoming cultural barriers to integration.
Read this aloud:
با وجود موانع فراوان، او هرگز از رسیدن به هدفش دست نکشید.
Focus: موانع (mavaane')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما باید به دنبال راه هایی برای رفع موانع موجود در مسیر پیشرفت باشیم.
Focus: رفع موانع (raf'e mavaane')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
یکی از بزرگترین موانع در راه توسعه، عدم دسترسی به منابع کافی است.
Focus: بزرگترین موانع (bozorgtarin mavaane')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you faced an obstacle in achieving a goal. How did you overcome it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در مسیر دستیابی به هدفم برای یادگیری زبان فارسی، با موانع زیادی روبرو شدم. ابتدا، نبود منابع کافی و سپس کمبود وقت چالشهای اصلی بودند. اما با جستجوی مداوم و برنامهریزی دقیق، توانستم بر این موانع غلبه کنم و پیشرفت قابل توجهی داشته باشم.
Imagine you are advising someone who is starting a new business. What potential obstacles (موانع) might they face, and how would you suggest they prepare for them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در شروع یک کسب و کار جدید، موانع متعددی مانند رقابت شدید، مشکلات مالی، و عدم تجربه کافی میتوانند چالشساز باشند. برای آمادگی در برابر این موانع، پیشنهاد میکنم که تحقیقات بازار کاملی انجام دهید، یک برنامه مالی دقیق تدوین کنید، و از افراد با تجربه مشاوره بگیرید. همچنین، داشتن انعطافپذیری برای تغییر و سازگاری با شرایط جدید بسیار مهم است.
Describe a societal issue in your country and explain what you believe are the main obstacles (موانع) to resolving it. What solutions do you propose?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یکی از موانع اصلی در حل مسئله آلودگی هوا در شهرهای بزرگ، عدم هماهنگی بین سازمانهای مختلف و نبود فرهنگسازی مناسب در بین مردم است. برای رفع این موانع، نیاز به همکاری گستردهتر بین نهادهای دولتی و خصوصی، اجرای طرحهای تشویقی برای استفاده از حملونقل عمومی، و آموزشهای عمومی درباره اهمیت حفظ محیط زیست داریم. همچنین، باید بر روی توسعه فناوریهای پاک تمرکز کرد.
کدام یک از موارد زیر جزو موانع توسعه پایدار ذکر شده در متن نیست؟
Read this passage:
در مسیر توسعه پایدار، کشورها با موانع متعددی روبرو هستند. این موانع میتوانند شامل کمبود منابع طبیعی، نابرابریهای اجتماعی، تغییرات اقلیمی، و بحرانهای اقتصادی باشند. غلبه بر این چالشها مستلزم همکاریهای بینالمللی، سیاستگذاریهای هوشمندانه، و تعهد جمعی است. بدون برنامهریزی دقیق و اجرای مؤثر، دستیابی به توسعه پایدار دشوار خواهد بود.
کدام یک از موارد زیر جزو موانع توسعه پایدار ذکر شده در متن نیست؟
در متن به 'جنگهای داخلی' به عنوان مانع توسعه پایدار اشاره نشده است، بلکه به مواردی مانند کمبود منابع طبیعی، نابرابریهای اجتماعی، تغییرات اقلیمی و بحرانهای اقتصادی اشاره شده است.
در متن به 'جنگهای داخلی' به عنوان مانع توسعه پایدار اشاره نشده است، بلکه به مواردی مانند کمبود منابع طبیعی، نابرابریهای اجتماعی، تغییرات اقلیمی و بحرانهای اقتصادی اشاره شده است.
چه عواملی به عنوان موانع پیشرفت علمی در متن ذکر شدهاند؟
Read this passage:
پیشرفت علمی اغلب با موانع بزرگی مواجه است که ناشی از محدودیتهای فنی، کمبود بودجه، یا حتی مقاومت در برابر ایدههای جدید است. دانشمندان برای غلبه بر این موانع، نیاز به خلاقیت، پشتکار، و همکاری با یکدیگر دارند. تاریخ علم نشان میدهد که بسیاری از کشفیات مهم پس از سالها تلاش و مبارزه با موانع به دست آمدهاند.
چه عواملی به عنوان موانع پیشرفت علمی در متن ذکر شدهاند؟
در متن به سه عامل 'محدودیتهای فنی، کمبود بودجه، و حتی مقاومت در برابر ایدههای جدید' به عنوان موانع پیشرفت علمی اشاره شده است.
در متن به سه عامل 'محدودیتهای فنی، کمبود بودجه، و حتی مقاومت در برابر ایدههای جدید' به عنوان موانع پیشرفت علمی اشاره شده است.
کدام یک از موارد زیر، جزو موانع ساخت پل در منطقه کوهستانی ذکر شده در متن نیست؟
Read this passage:
ساخت یک پل بزرگ در یک منطقه کوهستانی با موانع طبیعی و مهندسی فراوانی همراه بود. صخرههای صعبالعبور، شرایط آب و هوایی نامساعد، و نیاز به استفاده از فناوریهای پیشرفته، از جمله این موانع بودند. تیم مهندسی با برنامهریزی دقیق و استفاده از راهکارهای نوآورانه توانست بر این چالشها فائق آید و پروژه را با موفقیت به پایان برساند.
کدام یک از موارد زیر، جزو موانع ساخت پل در منطقه کوهستانی ذکر شده در متن نیست؟
در متن به 'کمبود نیروی کار متخصص' به عنوان مانع اشاره نشده است، بلکه مواردی مانند صخرههای صعبالعبور، شرایط آب و هوایی نامساعد و نیاز به فناوریهای پیشرفته ذکر شدهاند.
در متن به 'کمبود نیروی کار متخصص' به عنوان مانع اشاره نشده است، بلکه مواردی مانند صخرههای صعبالعبور، شرایط آب و هوایی نامساعد و نیاز به فناوریهای پیشرفته ذکر شدهاند.
/ 132 correct
Perfect score!
Summary
موانع (mavaane') means obstacles or barriers that make things difficult or stop progress.
- Obstacles in your path
- Things that block progress
- Hindrances or barriers
Learn the Root
The root of موانع (mavaane') is منع (man'), meaning to prevent or forbid. Understanding this root helps you recognize related words.
Singular Form
The singular form of موانع (mavaane') is مانع (maane'), which means an obstacle or barrier. It's good to know both forms.
Common Collocations
موانع زیادی سر راه ما بود. (Mavaane'e ziyaadi sar-e raah-e maa bood.) - There were many obstacles in our way.
Another Common Collocation
غلبه بر موانع (Ghalabe bar mavaane') - Overcoming obstacles. This is a very common phrase.
相关内容
更多general词汇
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).