A2 noun 中性 #550 最常用 1分钟阅读

موقع

/moɢe/

Time, moment, or occasion; often used to refer to a specific point in time.

Moghe represents the right moment or a specific time frame for an action.

30秒词汇

  • Refers to a specific point in time or opportunity.
  • Commonly used to describe being on time or appropriate moments.
  • Versatile noun used in both formal and informal speech.

Summary

Moghe represents the right moment or a specific time frame for an action.

  • Refers to a specific point in time or opportunity.
  • Commonly used to describe being on time or appropriate moments.
  • Versatile noun used in both formal and informal speech.

Use with 'Be' for punctuality

Adding the prefix 'be' creates 'be-moghe', which means 'on time'. It is a highly useful phrase for daily punctuality.

Avoid confusion with 'Zaman'

While 'zaman' is time in general, 'moghe' is specific to a moment or occasion. Use 'moghe' when referring to a specific instance.

Cultural emphasis on punctuality

The phrase 'be-moghe' reflects the cultural value placed on being timely in professional and social settings in Iran.

例句

4 / 4
1

موقع ناهار است.

It is lunchtime.

2

در موقع مناسب با شما تماس خواهم گرفت.

I will contact you at the appropriate time.

3

موقعِ بازی حواست کجاست؟

Where is your attention during the game?

4

موقعیت جغرافیایی این منطقه مناسب است.

The geographical location of this region is suitable.

词族

名词
موقعیت
动词
موقوف کردن
形容词
موقتی

记忆技巧

Think of 'Moghe' as 'Moment'. Both start with 'Mo-' and relate to a specific point in time.

بررسی کلی

کلمه «موقع» یکی از پرکاربردترین واژگان در زبان فارسی است که ریشه در زبان عربی دارد. این کلمه به معنای دقیقِ «جایگاه زمانی» یا «لحظه مناسب» است. در مکالمات روزمره، برای اشاره به زمان وقوع یک حادثه یا فرصتی که برای انجام عملی فراهم شده، از این واژه استفاده می‌کنیم.

الگوهای کاربردی

این واژه معمولاً در ترکیب با حروف اضافه یا ضمایر ملکی به کار می‌رود. برای مثال، «در موقعِ...» یا «موقعِ من». همچنین ترکیب «به موقع» به معنای سر وقت یا در زمان مناسب، یکی از رایج‌ترین کاربردهای آن است.

زمینه‌های رایج

در محیط‌های دوستانه، اداری و آکادمیک کاربرد دارد. مثلاً در جملات خبری برای بیان زمان دقیق یک رویداد یا در توصیه‌های اخلاقی برای تأکید بر انجام کارها در زمان درست (به‌موقع بودن).

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «وقت» مترادف اصلی آن است، اما «موقع» بیشتر بر «شرایط و مناسبت» تمرکز دارد، در حالی که «زمان» مفهومی کلی‌تر و انتزاعی‌تر است. «هنگام» نیز مشابه است اما بیشتر در متون ادبی یا رسمی برای اشاره به یک بازه زمانی خاص استفاده می‌شود.

使用说明

Moghe is highly versatile and used across all registers. It is often used with the 'e' (ezāfe) link to connect to nouns (e.g., moghe-e kar). In formal writing, it is preferred to use it with clear time references.

常见错误

Learners often confuse 'moghe' with 'mogheiyat'. Remember that 'moghe' is strictly about time, while 'mogheiyat' is about location or situation. Also, ensure the 'ezāfe' (e) is used when followed by another noun.

记忆技巧

Think of 'Moghe' as 'Moment'. Both start with 'Mo-' and relate to a specific point in time.

词源

Derived from the Arabic root 'w-q-f', which relates to standing or stopping. It evolved to mean the point in time where something happens.

文化背景

The concept of 'be-moghe' is essential in Persian culture, emphasizing respect for others' time and the importance of acting at the right moment.

例句

1

موقع ناهار است.

everyday

It is lunchtime.

2

در موقع مناسب با شما تماس خواهم گرفت.

formal

I will contact you at the appropriate time.

3

موقعِ بازی حواست کجاست؟

informal

Where is your attention during the game?

4

موقعیت جغرافیایی این منطقه مناسب است.

academic

The geographical location of this region is suitable.

词族

名词
موقعیت
动词
موقوف کردن
形容词
موقتی

常见搭配

به موقع On time
موقعِ کار During work
موقعِ خروج At the time of leaving

常用短语

به موقع رسیدن

To arrive on time

موقعِ مناسب

The right moment

هر موقع

Whenever

容易混淆的词

موقع vs زمان

Zaman is a broader term for time in general, whereas Moghe is for a specific instance or a suitable occasion.

موقع vs موقعیت

Mogheiyat refers to position, situation, or status, while Moghe refers specifically to the timing of an event.

语法模式

موقعِ + اسم به موقع موقعِ آن است که...

Use with 'Be' for punctuality

Adding the prefix 'be' creates 'be-moghe', which means 'on time'. It is a highly useful phrase for daily punctuality.

Avoid confusion with 'Zaman'

While 'zaman' is time in general, 'moghe' is specific to a moment or occasion. Use 'moghe' when referring to a specific instance.

Cultural emphasis on punctuality

The phrase 'be-moghe' reflects the cultural value placed on being timely in professional and social settings in Iran.

自我测试

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

او همیشه کارهایش را ___ انجام می‌دهد.

正确! 不太对。 正确答案: به موقع

عبارت «به موقع» برای توصیف انجام کارها در زمان درست به کار می‌رود.

multiple choice

کدام گزینه معنای درستی از موقع را می‌رساند؟

موقع در جمله «موقع ناهار است» به چه معناست؟

正确! 不太对。 正确答案: زمان یا لحظه

در اینجا موقع به معنای زمانِ انجام یک فعالیت خاص است.

sentence building

کلمات را مرتب کنید.

موقع / رسیدن / بود / باران / که

正确! 不太对。 正确答案: موقع رسیدن باران بود

ترتیب صحیح کلمات برای بیان زمان وقوع باران.

得分: /3

常见问题

4 个问题

این دو کلمه بسیار به هم نزدیک هستند. «وقت» بیشتر بر مفهوم کلی زمان دلالت دارد، اما «موقع» بر شرایط و مناسبتِ انجام یک کار تأکید بیشتری دارد.

این عبارت به معنای سر وقت یا در زمان مناسب است. وقتی کاری را دقیقاً در لحظه‌ای که نیاز است انجام می‌دهید، می‌گویید آن کار را به موقع انجام دادم.

بله، این کلمه در متون رسمی و اداری بسیار پرکاربرد است. برای مثال در نامه‌های اداری برای اشاره به زمان یک جلسه یا رویداد استفاده می‌شود.

در بسیاری از جملات بله، اما «هنگام» کمی رسمی‌تر و ادبی‌تر است. «موقع» برای مکالمات روزمره بسیار طبیعی‌تر به نظر می‌رسد.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!