مشوق
مشوق 30秒了解
- A noun meaning 'incentive' or 'encourager'.
- Used for both people (supporters) and things (rewards).
- Common in business, sports, and personal contexts.
- Formal tone, derived from the Arabic root for 'desire'.
The Persian word مشوق (pronounced as 'moshavveq') is a multifaceted noun that plays a vital role in both professional and personal discourse. At its core, it refers to something or someone that provides motivation, encouragement, or a stimulus to take action. Derived from the Arabic root 'sh-w-q' (شوق), which relates to longing, desire, or passion, a moshavveq is essentially the catalyst that transforms a dormant desire into active pursuit. In modern Persian, its usage has bifurcated into two primary streams: the human element (an encourager or mentor) and the material element (an incentive or bonus).
- The Human Catalyst
- In this context, the word describes a person who supports and cheers for another. It could be a parent, a teacher, or even a crowd at a stadium. When you say someone was your 'moshavveq' in a project, you are acknowledging their emotional and psychological support.
- The Economic Incentive
- In business and economics, the term refers to tangible rewards like tax breaks, subsidies, or performance bonuses designed to steer behavior or increase productivity. It is the 'carrot' in the 'carrot and stick' approach.
- The Psychological Trigger
- Psychologically, it represents any external factor that ignites internal motivation. It is the spark that makes a difficult task seem worthwhile or achievable.
دولت برای صادرکنندگان مشوقهای مالیاتی در نظر گرفته است.
Understanding when to use this word requires a grasp of its formal tone. While you might use 'angizeh' (motivation) for internal feelings, مشوق usually implies an external source of that motivation. If you are writing a formal letter to a supervisor or a business proposal, this is the preferred term for 'incentives'. It carries a weight of intentionality—someone or something is purposefully providing the encouragement. In sports journalism, you will often hear about 'moshavvegh-ha' (the supporters/fans), emphasizing their role in boosting the team's morale.
پدرم همیشه بزرگترین مشوق من در تحصیل بود.
این جایزه به عنوان یک مشوق برای هنرمندان جوان عمل میکند.
حضور تماشاگران مشوق خوبی برای تیم بود.
بدون مشوق، ادامه دادن این مسیر دشوار است.
Integrating مشوق into your sentences requires an understanding of its grammatical role as a noun and occasionally as an adjective. It typically functions as the subject or object of a sentence, or as part of an 'Ezafe' construction (the linking '-e' sound in Persian). Because it can represent both people and abstract concepts, the verbs it pairs with are quite diverse. For instance, when it refers to a person, you might use 'بودن' (to be), but when it refers to an incentive, you might use 'ارائه دادن' (to provide) or 'در نظر گرفتن' (to consider/allocate).
- As a Subject
- When the 'moshavveq' is the one performing the action or being described. Example: 'The incentive was effective.'
- In Ezafe Constructions
- Linking it to a possessor or a type. Example: 'مشوقِ مالی' (moshavveq-e māli) meaning 'financial incentive'.
- With Compound Verbs
- Commonly paired with 'عمل کردن' (to act/function as) or 'ایجاد کردن' (to create).
ما به مشوقهای بیشتری برای جذب سرمایهگذاری نیاز داریم.
One of the most common ways you will encounter this word is in the context of personal success. When Iranians talk about their achievements, they almost always credit a moshavveq. This shows the word's importance in social bonding. In a sentence like 'او مشوق اصلی من بود' (He was my main encourager), the word takes on a warm, appreciative tone. Conversely, in a technical or economic report, 'مشوقهای صادراتی' (export incentives) sounds clinical and professional. This versatility is what makes it a B2 level word—you must discern the tone from the context.
کاهش مالیات یک مشوق قوی برای کسبوکارهای نوپا است.
آیا شرکت شما مشوق خاصی برای کارمندان برتر دارد؟
او به عنوان مشوق در کنار تیم ملی حضور داشت.
این سخنان مشوق خوبی برای ادامه تلاشهای ما بود.
If you are navigating the world of Iranian media or professional life, مشوق will appear frequently. Its presence spans from the evening news to the sports stadium. In the economic section of the news, you will hear about 'مشوقهای دولتی' (government incentives) aimed at boosting the housing market or renewable energy. These are often discussed in the context of 'بستههای حمایتی' (support packages). The word carries a sense of strategic planning in these environments.
- In Corporate Environments
- HR managers use this word to describe performance-based rewards. It's common in performance reviews or company-wide emails announcing new perks.
- In Sports Media
- Commentators often refer to the fans as 'مشوقان' (the encouragers). A loud crowd is described as a 'مشوق بزرگ' for the home team.
- In Educational Settings
- Teachers and professors use it when discussing what drives students to excel. 'نمره' (grade) is often called a 'مشوق' for studying.
گزارشگر گفت: 'تماشاگران مشوق اصلی تیم در این بازی بودند.'
In a more intimate setting, like a family gathering or a graduation party, you might hear a speaker thank their 'مشوقها'. Here, the word takes on a deeply emotional meaning, acknowledging the people who believed in them when others didn't. It's a word of gratitude. In the world of social media and influencers, 'مشوق' is also used to describe those who motivate their followers to adopt healthier lifestyles or learn new skills. The digital age has expanded the scope of who can be a 'moshavveq' beyond just immediate physical presence.
بانک مرکزی مشوقهای جدیدی برای وام مسکن اعلام کرد.
استاد به عنوان مشوق، دانشجو را به تحقیق بیشتر دعوت کرد.
این جشنواره مشوق خوبی برای فیلمسازان مستقل است.
بدون وجود یک مشوق دلسوز، موفقیت سخت است.
Learning مشوق involves avoiding several common pitfalls that learners often encounter. The most frequent mistake is confusing it with related words from the same root. Because Persian uses many Arabic roots, words like 'shogh' (passion), 'ishtiyagh' (eagerness), and 'moshtagh' (eager) sound similar but function differently. While they are all part of the 'desire' family, moshavveq is specifically the agent or the instrument that creates that desire in someone else.
- Confusion with 'Angizeh'
- Learners often use these interchangeably. 'Angizeh' is the motivation you feel inside. 'Moshavveq' is the external thing (like a bonus) that gives you that motivation. You have 'angizeh' because of a 'moshavveq'.
- Incorrect Pluralization
- Using 'moshavveq-an' for things. 'Moshavveq-an' (مشوقان) is only for people (encouragers). For things (incentives), use 'moshavveq-hā' (مشوقها).
- Pronunciation Errors
- Misplacing the 'tashdid' (the double 'v' sound). It is mo-shav-veq, not mo-sha-veq. The double 'v' is crucial for the correct Form II Arabic pattern.
اشتباه: من مشوق زیادی برای درس خواندن دارم. (درست: انگیزه)
Another mistake is using it as a verb. Some learners try to say 'I moshavveq-ed him'. In Persian, you must use a compound verb like 'تشویق کردن' (tashviq kardan) to say 'to encourage'. مشوق is strictly a noun or an adjective describing the noun. Also, be careful with the word 'tashviq' itself; while related, 'tashviq' is the act of encouragement or applause, whereas 'moshavveq' is the entity providing it. Using 'moshavveq' when you mean 'applause' (tashviq) is a common error in sports contexts.
اشتباه: او مرا مشوق کرد. (درست: او مرا تشویق کرد)
اشتباه: این پول یک مشوقان برای من است. (درست: مشوق)
دقت کنید که مشوق با 'شوق' تفاوت معنایی دارد.
کلمه مشوق را با 'مشتاق' اشتباه نگیرید.
To truly master مشوق, it is helpful to compare it with its synonyms and near-synonyms. Persian is rich in vocabulary relating to motivation and drive, and choosing the right word depends on whether you are emphasizing the internal feeling, the external stimulus, or the person providing the support. Below is a comparison of how moshavveq stands against its common alternatives.
- مشوق vs. انگیزه (Angizeh)
- Moshavveq: The external trigger (e.g., a bonus).
Angizeh: The internal drive (e.g., ambition). You use an incentive (moshavveq) to create motivation (angizeh). - مشوق vs. محرک (Moharrek)
- Moshavveq: Usually positive encouragement.
Moharrek: A neutral 'stimulus' or 'trigger'. It can be mechanical or psychological, and not necessarily positive. A 'moharrek' can be a catalyst for a chemical reaction, whereas a 'moshavveq' is for human behavior. - مشوق vs. حامی (Hāmi)
- Moshavveq: One who provides emotional or specific incentive to act.
Hāmi: A broader 'supporter' or 'protector'. A 'hāmi' might provide financial backing (sponsor), while a 'moshavveq' provides the push to keep going.
او نه تنها حامی مالی، بلکه مشوق معنوی من نیز بود.
In academic writing, you might also encounter 'ترغیبکننده' (targhib-konandeh), which literally means 'one who persuades/entices'. While similar, 'targhib' implies a bit more persuasion or 'selling' an idea, whereas moshavveq is more about providing the positive energy or reward to sustain an action. If you are looking for a more poetic or archaic term, 'محرک' (moharrek) is sometimes used in classical literature to describe the 'Prime Mover', but in modern contexts, it feels more scientific. For day-to-day encouragement, 'moshavveq' remains the most versatile and common choice.
پاداش نقدی یک مشوق عالی برای افزایش فروش است.
عشق به وطن، قویترین مشوق برای سربازان است.
برنامههای تفریحی میتواند مشوق خوبی برای روحیه کارمندان باشد.
کدام مشوق برای شما جذابتر است؟
How Formal Is It?
趣味小知识
The root 'shogh' is the same one used for 'Ishtiyagh' (the name of many famous Persian musical pieces). It connects the idea of economic incentives directly to the concept of soulful longing and passion. It's a bridge between the heart and the wallet!
发音指南
- Pronouncing it as 'mo-sha-veq' (missing the tashdid on the 'v').
- Pronouncing the 'q' as a 'k' (it should be uvular).
- Confusing the initial 'mo' with 'ma'.
- Failing to double the 'v' sound, which changes the rhythmic pattern.
- Mixing it up with 'moshtagh' which has a 't' sound.
难度评级
Requires knowledge of Arabic roots and the ability to distinguish similar-sounding words.
Using it correctly in formal vs. informal contexts requires practice.
Pronunciation is key due to the tashdid, but the word is very common.
Often spoken quickly in news reports, making it hard to catch.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Ezafe Construction with Nouns
مشوقِ مالی (Financial incentive)
Arabic Form II Active Participle (Mufa'il)
مُشَوِّق (moshavveq)
Pluralization of Human vs. Non-human Nouns
مشوقان (people) vs مشوقها (things)
Compound Verb Formation with 'Kardan' and 'Shodan'
تشویق کردن (to encourage)
Use of 'be onvān-e' for roles
به عنوان مشوق (As an encourager)
按水平分级的例句
پدرم مشوق من است.
My father is my encourager.
Simple subject-complement sentence.
او یک مشوق خوب است.
He is a good encourager.
Adjective 'khoob' follows the noun with an Ezafe.
این جایزه مشوق من بود.
This prize was my incentive.
Noun used as a thing.
معلم مشوق ماست.
The teacher is our encourager.
Contraction of 'ma ast' (is ours/is for us).
لبخند تو مشوق من است.
Your smile is my encouragement.
Abstract noun as subject.
من مشوق میخواهم.
I want an encourager.
Simple object of the verb 'khāstan'.
دوست من مشوق من بود.
My friend was my encourager.
Past tense of 'to be'.
کتاب مشوق خوبی است.
A book is a good incentive.
Noun used to describe an object.
مادرم بزرگترین مشوق من در زندگی است.
My mother is my greatest encourager in life.
Use of superlative 'bozorg-tarin'.
ما به مشوقهای بیشتری نیاز داریم.
We need more incentives.
Plural form 'moshavveq-hā'.
این پول مشوقی برای کار زیاد است.
This money is an incentive for hard work.
Indefinite 'i' added to the noun.
او به عنوان مشوق با من آمد.
He came with me as an encourager.
Phrase 'be onvān-e' (as/in the role of).
آیا شما مشوق دارید؟
Do you have an encourager/incentive?
Question form.
این کلاس مشوق خوبی برای من بود.
This class was a good incentive for me.
Noun used for an experience.
همه به یک مشوق نیاز دارند.
Everyone needs an encourager.
Use of 'hameh' (everyone).
او مشوق اصلی تیم است.
He is the main encourager of the team.
Ezafe linking 'moshavveq' and 'asli'.
دولت باید مشوقهای مالیاتی برای شرکتها ایجاد کند.
The government should create tax incentives for companies.
Compound verb 'ijād kardan'.
تشویقهای او مشوق من برای ادامه تحصیل شد.
His encouragements became my incentive to continue my studies.
Distinction between 'tashviq' (act) and 'moshavveq' (result/incentive).
بدون مشوق، هیچ کس سخت کار نمیکند.
Without an incentive, no one works hard.
Preposition 'bedun-e' (without).
این سفر یک مشوق عالی برای کارمندان بود.
This trip was an excellent incentive for the employees.
Noun used for an event.
او همیشه مشوق هنرمندان جوان بوده است.
He has always been an encourager of young artists.
Present perfect tense.
ما به دنبال یک مشوق قوی برای تغییر هستیم.
We are looking for a strong incentive for change.
Phrase 'be donbāl-e' (looking for).
آیا این جایزه مشوق کافی برای شماست؟
Is this prize enough incentive for you?
Adjective 'kāfi' (enough).
حضور او در ورزشگاه مشوق بزرگی برای بازیکنان بود.
His presence in the stadium was a great encouragement for the players.
Complex subject phrase.
مشوقهای صادراتی نقش مهمی در رشد اقتصاد دارند.
Export incentives play an important role in economic growth.
Technical economic term.
او به عنوان مشوق اصلی، روحیه تیم را تقویت کرد.
As the main encourager, he boosted the team's morale.
Participial phrase functionality.
این سیاست به عنوان یک مشوق برای کاهش آلودگی عمل میکند.
This policy acts as an incentive for reducing pollution.
Verb 'amal kardan' (to act/function).
بسیاری از نوابغ، یک مشوق دلسوز در زندگی خود داشتهاند.
Many geniuses have had a compassionate encourager in their lives.
Use of 'navābe' (geniuses).
فقدان مشوقهای لازم باعث کاهش بهرهوری شده است.
The lack of necessary incentives has caused a decrease in productivity.
Formal word 'faghdān' (lack).
ما باید ساختار مشوقهای خود را بازنگری کنیم.
We must revise our incentive structure.
Compound noun 'sākhtār-e moshavveq-hā'.
این برنامه شامل مشوقهای متنوعی برای خریداران است.
This program includes various incentives for buyers.
Verb 'shāmel budan' (to include).
او همواره مشوق نوآوری در محیط کار بود.
He was always an encourager of innovation in the workplace.
Formal adverb 'hamvāreh'.
تبیین مشوقهای رفتاری در جوامع مدرن بسیار پیچیده است.
Explaining behavioral incentives in modern societies is very complex.
Academic term 'tabyin' (explanation/elucidation).
این رویکرد، مشوقهای فردی را با منافع جمعی همسو میکند.
This approach aligns individual incentives with collective interests.
Verb 'hamsū kardan' (to align).
مشوقهای معنوی گاهی از پاداشهای مادی موثرتر هستند.
Spiritual/non-material incentives are sometimes more effective than material rewards.
Comparison using 'az... mo'asser-tar'.
دولت مشوقهای ویژهای برای توسعه مناطق محروم در نظر گرفته است.
The government has considered special incentives for the development of deprived areas.
Formal phrase 'dar nazar gereftan'.
او با کلام نافذ خود، مشوقی برای قیام علیه بیعدالتی بود.
With his influential speech, he was an incentive/catalyst for the uprising against injustice.
Literary use of 'moshavveq'.
تحلیل ساختار مشوقها در این قرارداد ضروری است.
Analyzing the structure of incentives in this contract is essential.
Gerund 'tahlil' (analyzing).
این جایزه ادبی، مشوقی برای ارتقای سطح کیفی آثار است.
This literary prize is an incentive for raising the quality level of works.
Formal noun 'erteghā' (elevation/raising).
عدم وجود مشوقهای کافی، مانع از پیشرفت پروژههای علمی میشود.
The absence of sufficient incentives prevents the progress of scientific projects.
Formal phrase 'adam-e vojud' (non-existence).
پارادایمهای اقتصادی جدید بر بازتعریف مشوقهای تولیدی استوارند.
New economic paradigms are based on redefining production incentives.
High-level academic vocabulary ('paradigm', 'ostovār').
وی در کتاب خود به واکاوی مشوقهای پنهان در کنشهای اجتماعی میپردازد.
In his book, he delves into the analysis of hidden incentives in social actions.
Verb 'vākāvi kardan' (to delve/analyze deeply).
مشوقهای مالیاتی نباید منجر به رانتخواری در بخش خصوصی شود.
Tax incentives should not lead to rent-seeking in the private sector.
Political/economic terminology ('rant-khwāri').
او مشوقی خستگیناپذیر برای ترویج فرهنگ صلح در جهان بود.
He was a tireless encourager for promoting the culture of peace in the world.
Compound adjective 'khastegi-nāpazir'.
تلاقی مشوقهای متضاد میتواند منجر به بنبست در تصمیمگیری شود.
The intersection of conflicting incentives can lead to a deadlock in decision-making.
Abstract noun 'talāghi' (intersection/clash).
این نظام پاداشدهی، مشوقهای لازم برای خلاقیت را سلب میکند.
This reward system deprives the necessary incentives for creativity.
Verb 'salb kardan' (to deprive/take away).
فلسفه اگزیستانسیالیسم، آزادی را بزرگترین مشوق برای زیستن میداند.
Existentialist philosophy considers freedom as the greatest incentive for living.
Philosophical context.
تدوین مشوقهای هوشمندانه، کلید موفقیت در حکمرانی نوین است.
Formulating clever incentives is the key to success in modern governance.
Formal gerund 'tadvīn' (formulating/codifying).
常见搭配
常用短语
— Rewards that are not related to money, like extra holidays.
مشوقهای غیرمالی گاهی موثرتر هستند.
— Incentives provided to students to encourage learning.
بورسیه یکی از مشوقهای تحصیلی مهم است.
— Terms designed to attract investors to a project.
این منطقه مشوقهای سرمایهگذاری خوبی دارد.
— Incentives aimed at increasing manufacturing output.
مشوقهای تولید باعث کاهش قیمتها میشود.
— Triggers designed to change how people act.
ما باید مشوقهای رفتاری را بررسی کنیم.
— Doing something without any reward or encouragement.
او بدون هیچ مشوقی به کارش ادامه داد.
— Incentives that only last for a short period.
اینها فقط مشوقهای کوتاهمدت هستند.
容易混淆的词
Means 'eager' (adjective). 'Moshavveq' is the thing that makes you eager.
Means 'encouragement' or 'applause' (the act). 'Moshavveq' is the source.
Means 'passion' or 'desire'. It is the internal feeling.
习语与表达
— To be the one who supports and pushes someone forward.
او همیشه مشوق من در روزهای سخت بوده است.
Neutral— To be desperate for encouragement or recognition.
هنرمندان جوان تشنه مشوق و حمایت هستند.
Literary— To arrange incentives in a way that ensures a specific result.
مدیر مشوقها را طوری چیده که همه راضی باشند.
Informal/Professional— To be left without any support or reason to continue.
او در این مسیر بیمشوق ماند و ناامید شد.
Neutral— To turn a situation into a motivation.
او از شکستهایش مشوقی برای پیروزی ساخت.
Literary— To prevent incentives from working or being delivered.
بروکراسی سد راه مشوقهای دولتی شده است.
Formal— Someone who encourages your very soul (very poetic).
تو مشوقِ جانِ منی در این سفر دور.
Poetic— To look for a reason or person to justify an action.
او فقط دنبال یک مشوق کوچک برای استعفا بود.
Neutral— Something that encourages one during a long journey or task.
امید، بهترین مشوقِ راه است.
Literary— To shower someone with incentives or praise (metaphorical).
او را برای موفقیتش مشوقباران کردند.
Informal容易混淆
Both mean something that triggers action.
'Moharrek' is neutral and can be mechanical/physical. 'Moshavveq' is usually positive and psychological/economic.
نور محرک رشد است، اما جایزه مشوق تلاش است.
Both relate to motivation.
'Angizeh' is the internal feeling. 'Moshavveq' is the external reward or person.
من انگیزه دارم چون مشوقهای خوبی دارم.
Both provide support.
'Hāmi' is a broader supporter/sponsor. 'Moshavveq' specifically drives motivation.
او حامی مالی است، اما مشوق روحی نیست.
Both drive something forward.
'Pishrān' is a driving force, often for technology or movements. 'Moshavveq' is for individual or group motivation.
تکنولوژی پیشران صنعت است.
Both are rewards.
'Pādāsh' is the reward itself. 'Moshavveq' is the role that reward plays in motivating someone.
این پاداش یک مشوق عالی است.
句型
[Person] مشوق من است.
مادرم مشوق من است.
[Thing] مشوق خوبی برای [Action] است.
این کتاب مشوق خوبی برای مطالعه است.
ما به [Adjective] مشوق نیاز داریم.
ما به مشوقهای مالی نیاز داریم.
[Subject] به عنوان مشوق عمل میکند.
این جایزه به عنوان مشوق عمل میکند.
ارائه مشوقهای [Type] باعث [Result] میشود.
ارائه مشوقهای مالیاتی باعث جذب سرمایه میشود.
تبیین ساختار مشوقها در [Context] ضروری است.
تبیین ساختار مشوقها در قراردادهای نفتی ضروری است.
بدون مشوق، [Negative Result].
بدون مشوق، پیشرفت سخت است.
او مشوق اصلی من در [Field] بود.
او مشوق اصلی من در موسیقی بود.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in news, business, and formal social gatherings.
-
Using 'moshavveq' for internal motivation.
→
Using 'angizeh'.
You don't 'have' a moshavveq inside you; a moshavveq is something outside that gives you motivation.
-
Pronouncing it as 'moshtāq'.
→
moshavveq
'Moshtāq' means eager. While related, it's an adjective for a person's state, not the source of motivation.
-
Using it as a verb: 'Man oo ra moshavveq kardam'.
→
Man oo ra tashviq kardam.
Moshavveq is a noun. You must use the verb 'tashviq kardan' to mean 'to encourage'.
-
Using 'moshavveq-ān' for economic incentives.
→
moshavveq-hā / moshavveghāt
The '-ān' plural is reserved for human beings (encouragers).
-
Missing the 'tashdid' (double v) in speech.
→
mo-shav-veq
The rhythm of the word depends on the doubling of the 'v' sound.
小贴士
Using Ezafe
Always remember to use the Ezafe (-e) when connecting 'moshavveq' to an adjective. For example, 'moshavveq-e māli' (financial incentive). This is the most common way to specify the type of incentive.
Root Recognition
If you see any word with 'SH-W-Q' (شوق), think of 'passion' or 'desire'. This will help you remember that 'moshavveq' is the passion-maker.
The Tashdid
Practice the double 'v'. If you say 'mosha-veq' with a single 'v', it sounds incomplete to a native speaker. The 'tashdid' adds a rhythmic punch to the word.
Formal Contexts
In a business email, use 'moshavveq-hā-ye lazem' (necessary incentives) to sound professional when asking for resources or support.
Thanking People
When someone supports you, saying 'You were my moshavveq' is a very high compliment in Persian. it acknowledges their active role in your success.
News Keywords
When you hear 'dolat' (government) and 'moshavveq' in the same sentence, the news is almost certainly about economic incentives or tax breaks.
Sports Talk
Use 'moshavveq' when talking about fans at a football match. It's the standard term for those who lead the cheers.
Psychology Terms
In psychological texts, 'moshavveq' is used to translate 'incentive' in the 'Incentive Theory of Motivation'.
The V-Factor
The 'V' in moshavveq stands for 'Vitality'. It's the thing that gives vitality to your efforts.
Plural Choice
Use 'moshavveq-hā' for things and 'moshavveq-ān' for people to be grammatically precise.
记住它
记忆技巧
Think of 'Moshavveq' as 'More Shogh'. It's the thing that gives you 'More Shogh' (passion) to do your work. Mosh-avveq = More-passion-maker.
视觉联想
Imagine a coach with a megaphone (the moshavveq) shouting at a runner, or a golden carrot dangling in front of a donkey. Both are 'moshavveq'.
Word Web
挑战
Try to identify one 'moshavveq' in your life today—either a person who cheered for you or a reward you are working toward—and say it out loud in Persian.
词源
The word 'moshavveq' originates from the Arabic root ش-و-ق (sh-w-q). In Arabic grammar, it is an active participle of the second form (bab-e taf'il). This form typically indicates making someone else do the action of the root. Since the root means 'to desire' or 'to long for', the second form 'tashviq' means 'to make someone desire' or 'to encourage'.
原始含义: One who induces longing or desire in another.
Semitic (Arabic root) adopted into Indo-European (Persian).文化背景
Always ensure that when using it for people, the context is positive. Using it sarcastically can imply someone is manipulating others with false rewards.
In English, we usually separate 'incentive' (money/things) and 'encourager' (people). In Persian, 'moshavveq' elegantly covers both, showing a cultural link between emotional support and material reward.
在生活中练习
真实语境
Workplace/Business
- مشوقهای عملکردی
- پاداش و مشوق
- سیستم مشوقها
- مشوق برای فروش
Family/Personal Support
- مشوق دلسوز
- مشوق همیشگی
- بزرگترین مشوق زندگی
- نقش مشوق
Economics/Government
- مشوقهای سرمایهگذاری
- مشوقهای مالیاتی
- بسته مشوقهای دولتی
- ارائه مشوق
Sports
- مشوقان تیم
- حضور مشوقها
- تشویق و مشوق
- روحیه دادن به عنوان مشوق
Education
- مشوقهای تحصیلی
- نمره به عنوان مشوق
- مشوق برای یادگیری
- استاد مشوق
对话开场白
"بزرگترین مشوق شما در یادگیری زبان فارسی کیست؟"
"آیا فکر میکنید پول مشوق خوبی برای کار کردن است؟"
"دولت در کشور شما چه مشوقهایی برای خرید ماشین برقی میدهد؟"
"چگونه میتوانیم مشوقهای بیشتری برای جوانان در هنر ایجاد کنیم؟"
"به نظر شما، مشوقهای معنوی مهمتر هستند یا مشوقهای مادی؟"
日记主题
درباره کسی بنویسید که در یک مرحله سخت از زندگی، مشوق شما بوده است.
اگر مدیر یک شرکت بودید، چه مشوقهایی برای کارمندان خود در نظر میگرفتید؟
آیا تا به حال بدون هیچ مشوقی کار بزرگی انجام دادهاید؟ تجربه خود را توصیف کنید.
نقش مشوقهای مالیاتی در حفظ محیط زیست را تحلیل کنید.
تفاوت بین انگیزه درونی و مشوق بیرونی را از دیدگاه خود بنویسید.
常见问题
10 个问题Yes, absolutely. In Persian, 'moshavveq' refers to both people who encourage others (like a coach or parent) and material things that act as incentives (like a bonus). For example, 'My teacher is my moshavveq' is a perfectly correct and common sentence.
There are three common plurals. 'Moshavveq-hā' is the most general. 'Moshavveq-ān' is used specifically for groups of people (encouragers). 'Moshavveghāt' is an Arabic-style plural used in very formal, legal, or economic contexts to refer to incentives.
It is generally considered a neutral to formal word. You will hear it in news reports, business meetings, and formal speeches. In very casual slang, people might use other words, but 'moshavveq' is never out of place in polite conversation.
The double 'v' (indicated by a tashdid in writing) means you should hold the 'v' sound slightly longer, almost as if you are saying it twice: mo-shav-veq. This is common in Form II Arabic derivatives in Persian.
'Angizeh' is the motivation you feel inside your heart or mind. 'Moshavveq' is the external thing—like a prize, a person's praise, or a tax break—that gives you that 'angizeh'. One is internal, the other is external.
While 95% of the time it is positive (encouragement/incentive), in some specialized economic or legal contexts, it can refer to any factor that influences behavior, including negative ones (like a fine), though 'تنبیه' (punishment) is more common for negative factors.
Yes, very frequently. In sports, 'moshavveq-hā' often refers to the organized fans or cheerleaders who boost the team's morale. A commentator might say, 'The fans were the 12th player and a great moshavveq for the team.'
It comes from the Arabic root SH-W-Q (شوق), which means 'longing' or 'desire'. The word literally means 'one who creates longing or desire' in someone else to achieve a goal.
No, 'moshavveq' is a noun or adjective. To say 'to encourage', you should use the compound verb 'tashviq kardan' (تشویق کردن).
Yes, it appears in both classical and modern literature. In classical poetry, it often refers to something that ignites the spiritual longing of the soul. In modern prose, it is used more pragmatically for social and economic drivers.
自我测试 200 个问题
یک جمله بنویسید و در آن بگویید چه کسی بزرگترین مشوق شما در زندگی است.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توضیح دهید چرا مشوقهای مالی برای کارمندان مهم هستند.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک نامه کوتاه به مدیر خود بنویسید و درخواست مشوقهای بیشتری برای تیم خود کنید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت 'مشوق' و 'انگیزه' را در دو جمله بیان کنید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره نقش مشوقهای دولتی در توسعه کشاورزی یک پاراگراف بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن از کلمه 'مشوقهای صادراتی' استفاده شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تصور کنید یک مربی ورزشی هستید؛ یک جمله برای تشویق بازیکنان خود بنویسید که در آن 'مشوق' باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا فکر میکنید نمره مشوق خوبی برای دانشآموزان است؟ دلیل خود را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره 'مشوقهای معنوی' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه میتوان بدون پول، مشوق دیگران بود؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن 'مشوق' به معنای 'incentive' برای خرید یک محصول باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره 'فقدان مشوق' در یک محیط کاری بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله ادبی با کلمه 'مشوق' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
در مورد 'مشوقهای رفتاری' در جامعه یک جمله بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله بنویسید و در آن از کلمه 'مشوقان' (جمع برای انسان) استفاده کنید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا برخی افراد به مشوق نیاز ندارند؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله درباره 'مشوقهای محیط زیستی' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن 'مشوق' فاعل جمله باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
در مورد 'مشوقهای خلاقیت' در مدارس بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک پاراگراف درباره تجربه شخصی خود از داشتن یک مشوق بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره یکی از مشوقهای زندگی خود به مدت یک دقیقه صحبت کنید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
توضیح دهید که چگونه یک معلم میتواند مشوق خوبی برای دانشآموزان باشد.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد مشوقهای مالیاتی برای حفظ محیط زیست نظر خود را بگویید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک پیام صوتی برای دوست خود بفرستید و از او بابت اینکه مشوق شما بوده تشکر کنید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اگر رئیس جمهور بودید، چه مشوقهایی برای جوانان در نظر میگرفتید؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره تاثیر تماشاگران (مشوقان) در نتایج مسابقات ورزشی صحبت کنید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا پاداش نقدی همیشه بهترین مشوق است؟ چرا؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک خاطره از زمانی که خودتان مشوق کسی بودید تعریف کنید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوان مشوقهای لازم برای یادگیری یک زبان جدید را ایجاد کرد؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
در مورد 'مشوقهای صادراتی' و تاثیر آن بر اقتصاد کشور صحبت کنید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
نقش خانواده را به عنوان یک مشوق در دوران کودکی توصیف کنید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
به نظر شما مشوقهای اجتماعی برای کاهش مصرف آب چیست؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره 'مشوقهای کاری' در شرکتهای بزرگ مثل گوگل یا اپل چه میدانید؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تلفظ کلمه 'مشوق' را چندین بار تکرار کنید و تفاوت آن با 'مشتاق' را بگویید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اگر یک نویسنده بودید، چه مشوقی باعث میشد هر روز بنویسید؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تاثیر مشوقهای منفی (مانند جریمه) را با مشوقهای مثبت مقایسه کنید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چرا در دوران کرونا مشوقهای دولتی برای واکسیناسیون مهم بود؟
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله برای تشویق یک دوست که در حال یادگیری فارسی است بگویید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره 'مشوقهای فرهنگی' برای مطالعه کتاب صحبت کنید.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوانیم برای خودمان مشوق ایجاد کنیم؟ (خود-انگیزشی)
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
به این جمله گوش دهید: 'مدیر عامل شرکت از مشوقهای جدید برای کارمندان برتر رونمایی کرد.' سوال: این مشوقها برای چه کسانی است؟
گوینده میگوید: 'پدرم مشوق اصلی من در این راه بود.' سوال: نقش پدر چه بود؟
به خبر گوش دهید: 'دولت مشوقهای مالیاتی را برای صادرکنندگان لغو کرد.' سوال: چه اتفاقی برای مشوقها افتاد؟
جمله را بشنوید: 'بدون مشوق، هیچ پروژهای به سرانجام نمیرسد.' سوال: مفهوم جمله چیست؟
گوینده میگوید: 'ما به مشوقهای معنوی بیش از پاداشهای مادی نیاز داریم.' سوال: گوینده چه چیزی را مهمتر میداند؟
به دیالوگ گوش دهید: 'آیا این جایزه مشوق کافی برای توست؟' - 'بله، خیلی خوشحالم.' سوال: آیا جایزه موثر بوده است؟
خبر ورزشی: 'مشوقان تیم ملی به سمت ورزشگاه حرکت کردند.' سوال: چه کسانی در حال حرکت هستند؟
جمله را بشنوید: 'فقدان مشوق باعث دلسردی نخبگان شده است.' سوال: نتیجه فقدان مشوق چیست؟
گوینده میگوید: 'بسته مشوقهای اقتصادی فردا اعلام میشود.' سوال: چه زمانی بسته اعلام میشود؟
به این جمله گوش دهید: 'او مشوقی خستگیناپذیر برای کودکان کار بود.' سوال: او برای چه کسانی مشوق بود؟
جمله را بشنوید: 'این تخفیف یک مشوق عالی برای خرید است.' سوال: مشوق خرید چیست؟
گوینده میگوید: 'باید ساختار مشوقها را در آموزش و پرورش تغییر دهیم.' سوال: در کدام سازمان باید تغییر ایجاد شود؟
به خبر گوش دهید: 'بانکها مشوقهای جدیدی برای پسانداز ارزی ارائه میدهند.' سوال: مشوقها برای چه نوع پساندازی است؟
جمله را بشنوید: 'لبخند تو بهترین مشوق من است.' سوال: مشوق گوینده چیست؟
گوینده میگوید: 'مشوقهای صادراتی نقش کلیدی در رشد تولید دارند.' سوال: نقش مشوقها چیست؟
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'moshavveq' is your go-to term for describing external factors that drive success. Whether you're thanking a mentor or discussing economic bonuses, it bridges the gap between emotional support and material reward. Example: 'Tax breaks are a moshavveq for business.'
- A noun meaning 'incentive' or 'encourager'.
- Used for both people (supporters) and things (rewards).
- Common in business, sports, and personal contexts.
- Formal tone, derived from the Arabic root for 'desire'.
Using Ezafe
Always remember to use the Ezafe (-e) when connecting 'moshavveq' to an adjective. For example, 'moshavveq-e māli' (financial incentive). This is the most common way to specify the type of incentive.
Root Recognition
If you see any word with 'SH-W-Q' (شوق), think of 'passion' or 'desire'. This will help you remember that 'moshavveq' is the passion-maker.
The Tashdid
Practice the double 'v'. If you say 'mosha-veq' with a single 'v', it sounds incomplete to a native speaker. The 'tashdid' adds a rhythmic punch to the word.
Formal Contexts
In a business email, use 'moshavveq-hā-ye lazem' (necessary incentives) to sound professional when asking for resources or support.
相关内容
更多business词汇
عادتأ
B2习惯性地;通常。用于描述由于习惯或惯例而发生的行为。
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2授予或给予(权利、权力或荣誉)。政府授予了他荣誉勋章。
اعتبار
A2信用,有效性,声誉。指卡上的余额、文件的法律效力或个人的社会声望。
اعتبار دادن
B1给予某人或某事信用或公信力。
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2“اعتباردهنده” 是指债权人或信贷发放者,即向另一方提供贷款或信贷的实体。
اعتبارنامه
B1信任状或证明某人身份和权限的正式文件。大使向国家元首递交了信任状。
اعتباری
B1与信用有关的,特别是财务信用。