B2 noun 2分钟阅读

مشتری‌مداری

moshtari madari

When we talk about 'مشتری‌مداری' ( مشتری‌مداری ), we're referring to a customer-centric approach. This means putting the customer first in all business decisions and actions. It's about understanding and responding to their needs and expectations to build strong, lasting relationships.

You'll often hear this term in business contexts, especially when discussing strategies for growth and customer retention. It’s a key concept for companies aiming for success in competitive markets.

مشتری‌مداری 30秒了解

  • customer-centricity
  • customer focus
  • customer satisfaction

§ What 'مشتری‌مداری' Means

Persian Word
مشتری‌مداری (moshtari-madâri)
Part of Speech
Noun
CEFR Level
B2
Definition
An approach to business that focuses on satisfying customer needs; customer orientation; customer-centricity.

§ How to Use 'مشتری‌مداری'

'مشتری‌مداری' (moshtari-madâri) is a common term in business and economics in Persian. It literally combines 'مشتری' (moshtari), meaning 'customer', and 'مداری' (madâri), which relates to 'axis' or 'orientation'. So, it means being customer-oriented or customer-centric.

You'll often hear this word when people are discussing good business practices, company values, or marketing strategies. It's about putting the customer first.

§ Grammar and Prepositions

As a noun, 'مشتری‌مداری' usually functions as the subject or object of a sentence. It doesn't typically require complex prepositions immediately following it in the same way some other nouns might, but it will fit into sentences describing a quality or an approach.

  • It can be the focus of a sentence, as in 'The company's focus is customer-orientation.'
  • It can be attributed to an organization or a person.
  • It can be part of a larger phrase discussing business strategy.

§ Examples in Sentences

Let's look at how you can use 'مشتری‌مداری' in different contexts:

این شرکت به مشتری‌مداری شهرت دارد.

Hint
This company is famous for its customer-orientation.

هدف اصلی ما مشتری‌مداری است.

Hint
Our main goal is customer-orientation.

مدیر عامل بر اهمیت مشتری‌مداری تاکید کرد.

Hint
The CEO emphasized the importance of customer-orientation.

برای افزایش فروش باید اصول مشتری‌مداری را رعایت کنیم.

Hint
To increase sales, we must observe the principles of customer-orientation.

Notice how 'مشتری‌مداری' can be preceded by prepositions like 'به' (be - for, to) or used with verbs like 'تاکید کردن' (tâkid kardan - to emphasize) or 'رعایت کردن' (ra'âyat kardan - to observe/follow) to show its role in business strategy.

§ Common Phrases with 'مشتری‌مداری'

You might encounter 'مشتری‌مداری' in these common phrases:

  • اصل مشتری‌مداری (asl-e moshtari-madâri): the principle of customer-orientation
  • رویکرد مشتری‌مداری (ruyikard-e moshtari-madâri): customer-oriented approach
  • فرهنگ مشتری‌مداری (farhang-e moshtari-madâri): customer-centric culture

These phrases are useful for discussing business philosophy and strategy. Understanding them will help you grasp professional Persian conversations and texts.

How Formal Is It?

正式

"هدف اصلی شرکت ما افزایش رضایت مشتری است."

中性

"این فروشگاه به مشتری‌مداری اهمیت زیادی می‌دهد."

非正式

"کار ما مشتری‌خواهی است، همیشه سعی می‌کنیم مشتری را راضی نگه داریم."

Child friendly

"ما باید همیشه دوست مشتری‌ها باشیم و به حرفشان گوش دهیم."

俚语

"اینجا هر کی خوب مشتری‌بازی کنه، سود بیشتری می‌بره."

趣味小知识

The word is a compound of 'مشتری' (moshtari - customer) and 'مداری' (madâri - centricity/orientation). This construction method is common in Persian for creating new terms.

需要掌握的语法

Nouns ending in 'ی' (yā) often refer to abstract concepts or qualities, similar to adding '-ness' or '-ity' in English. For example, 'دوستی' (doosti) means 'friendship,' from 'دوست' (doost) meaning 'friend.'

مشتری‌مداری (moshtari-madāri) follows this pattern, indicating the quality or practice of being customer-focused. It comes from 'مشتری' (moshtari - customer) and 'مدار' (madār - focus/orbit).

Compound nouns are very common in Persian. They are formed by combining two or more words to create a new meaning. These can often be hyphenated in transliteration to show their connection.

مشتری‌مداری (moshtari-madāri) is a compound noun, combining 'مشتری' (customer) and 'مداری' (focus/orientation). Another example is 'کتابخانه' (ketāb-khāne - library), from 'کتاب' (ketāb - book) and 'خانه' (khāne - house).

The suffix '-ی' (-i) can also turn a noun into an adjective, meaning 'related to' or 'of.' This is not the case in 'مشتری‌مداری,' but it's important to differentiate.

For instance, 'ایران' (Irān - Iran) becomes 'ایرانی' (Irāni - Iranian). In 'مشتری‌مداری,' the 'ی' is part of 'مداری' (madāri), which itself implies a state or quality related to 'مدار' (focus).

Persian does not use articles (a, an, the) in the same way English does. The definiteness or indefiniteness of a noun is often understood from context or indicated by other words.

So, 'مشتری‌مداری' can mean 'customer focus' or 'the customer focus' depending on the sentence. For example, 'شرکت ما به مشتری‌مداری اهمیت می‌دهد.' (Sherkat-e mā be moshtari-madāri ahamiyat midahad.) - 'Our company values customer focus.'

When connecting two nouns, particularly in compound nouns, the first word often acts as a modifier of the second, sometimes with an implied 'of' or 'for.'

In 'مشتری‌مداری' (moshtari-madāri), it means 'focus for customers' or 'customer-oriented focus.' Another example is 'گلاب' (golāb - rosewater), literally 'rose water,' where 'گل' (gol - rose) modifies 'آب' (āb - water).

按水平分级的例句

1

شرکت ما به مشتری‌مداری اهمیت می‌دهد.

Our company cares about customer focus.

Simple present tense, expresses a general truth or habit.

2

مشتری‌مداری برای موفقیت کسب و کار لازم است.

Customer focus is necessary for business success.

The word 'لازم است' means 'is necessary'.

3

او همیشه به مشتری‌مداری فکر می‌کند.

He always thinks about customer focus.

Simple present tense, 'همیشه' means 'always'.

4

این فروشگاه مشتری‌مداری خوبی دارد.

This store has good customer focus.

Using 'دارد' for 'has'.

5

ما باید اصول مشتری‌مداری را یاد بگیریم.

We must learn the principles of customer focus.

'باید' expresses obligation or necessity.

6

رضایت مشتری از مشتری‌مداری می‌آید.

Customer satisfaction comes from customer focus.

'از' means 'from'.

7

مدیر شرکت بر مشتری‌مداری تاکید دارد.

The company manager emphasizes customer focus.

'تاکید دارد' means 'emphasizes'.

8

آنها با مشتری‌مداری، مشتریان بیشتری جذب کردند.

They attracted more customers with customer focus.

'جذب کردند' is past tense, meaning 'attracted'.

1

شرکت ما به مشتری‌مداری اهمیت می‌دهد.

Our company values customer focus.

2

مشتری‌مداری برای موفقیت هر کسب و کاری لازم است.

Customer focus is necessary for any business's success.

3

این فروشگاه خدمات خوبی ارائه می‌دهد و مشتری‌مداری دارد.

This store offers good service and has customer focus.

4

برای جلب رضایت مشتری، مشتری‌مداری مهم است.

To attract customer satisfaction, customer focus is important.

5

آنها با مشتری‌مداری، مشتریان وفادار زیادی دارند.

With customer focus, they have many loyal customers.

6

مدیر عامل جدید بر مشتری‌مداری تاکید کرد.

The new CEO emphasized customer focus.

7

فرهنگ مشتری‌مداری باید در همه بخش‌های شرکت باشد.

A culture of customer focus should be in all parts of the company.

8

آموزش کارکنان برای مشتری‌مداری بسیار مفید است.

Employee training for customer focus is very useful.

1

شرکت ما به مشتری‌مداری اهمیت زیادی می‌دهد تا رضایت مشتریان را جلب کند.

Our company highly values customer-centricity to gain customer satisfaction.

2

مشتری‌مداری یک اصل اساسی در موفقیت هر کسب و کار است.

Customer-centricity is a fundamental principle in the success of any business.

3

با رویکرد مشتری‌مداری، می‌توانیم وفاداری مشتریان را افزایش دهیم.

With a customer-centric approach, we can increase customer loyalty.

4

مدیریت خوب یعنی مشتری‌مداری و توجه به نیازهای مصرف‌کننده.

Good management means customer-centricity and attention to consumer needs.

5

دوره‌های آموزشی ما بر مشتری‌مداری و نحوه ارتباط مؤثر با مشتریان تمرکز دارند.

Our training courses focus on customer-centricity and effective communication with customers.

6

یکی از دلایل اصلی رشد این برند، تاکید آن بر مشتری‌مداری است.

One of the main reasons for this brand's growth is its emphasis on customer-centricity.

7

شرکت‌های پیشرو همیشه در تلاش برای بهبود سیاست‌های مشتری‌مداری خود هستند.

Leading companies are always striving to improve their customer-centric policies.

8

فرهنگ مشتری‌مداری باید در تمام سطوح سازمان نهادینه شود.

The culture of customer-centricity should be institutionalized at all levels of the organization.

1

شرکتی که مشتری‌مداری را در اولویت قرار دهد، موفق‌تر خواهد بود.

A company that prioritizes customer-centricity will be more successful.

2

مشتری‌مداری فقط به معنای خدمات خوب نیست، بلکه فهم عمیق نیازهای مشتری است.

Customer-centricity isn't just good service, but a deep understanding of customer needs.

3

برای ایجاد یک فرهنگ مشتری‌مداری، آموزش کارکنان اهمیت زیادی دارد.

Training employees is crucial for creating a customer-centric culture.

4

فروشگاه‌های آنلاین با رویکرد مشتری‌مداری، تجربه خرید بهتری ارائه می‌دهند.

Online stores with a customer-centric approach offer a better shopping experience.

5

یکی از اصول اصلی بازاریابی مدرن، مشتری‌مداری است.

One of the main principles of modern marketing is customer-centricity.

6

با پیاده‌سازی استراتژی‌های مشتری‌مداری، می‌توان وفاداری مشتری را افزایش داد.

By implementing customer-centric strategies, customer loyalty can be increased.

7

مدیریت باید متعهد به مشتری‌مداری باشد تا این رویکرد در سازمان نهادینه شود.

Management must be committed to customer-centricity for this approach to be institutionalized in the organization.

8

پاسخگویی سریع به بازخورد مشتریان، جزء لاینفک مشتری‌مداری است.

Quickly responding to customer feedback is an integral part of customer-centricity.

容易混淆的词

مشتری‌مداری vs Customer Satisfaction

This is the outcome or goal, not the strategic approach.

مشتری‌مداری vs Customer Service

This is a specific department or function, a part of a customer-centric approach, but not the whole philosophy.

مشتری‌مداری vs Customer-Oriented

While very close, 'مشتری‌مداری' often implies a more formal and ingrained business philosophy.

习语与表达

"کف روی آب"

Something superficial or transient.

این بحث‌ها همه‌اش کف روی آب است. (These discussions are all superficial.)

neutral

"مشتش باز شد"

Someone's true nature or secret was revealed.

بالاخره مشتش باز شد و همه فهمیدند چه کاره است. (Finally, his secret was revealed and everyone understood what he was up to.)

neutral

"آب از آب تکان نخوردن"

Nothing changed, everything remained calm.

با وجود همه نگرانی‌ها، آب از آب تکان نخورد. (Despite all the worries, nothing changed.)

neutral

"پایش را توی کفش کسی کردن"

To interfere in someone else's affairs.

دوست ندارم پایش را توی کفش من کند. (I don't like him interfering in my affairs.)

informal

"گوش فلک را کر کردن"

To make a lot of noise, to loudly announce something.

با داد و فریادش گوش فلک را کر کرده بود. (He was making a lot of noise with his shouting.)

neutral

"سر به هوای کسی بودن"

To be infatuated with someone, to be head over heels for someone.

از وقتی که او را دیده، سر به هوایش شده است. (Ever since he saw her, he's been infatuated with her.)

neutral

"دل به دریا زدن"

To take a risk, to dare to do something.

بالاخره دل به دریا زد و شغلش را عوض کرد. (Finally, he took the plunge and changed his job.)

neutral

"پشت دست داغ کردن"

To learn a lesson the hard way, to regret doing something.

بعد از آن اشتباه، پشت دستش را داغ کرد. (After that mistake, he learned his lesson the hard way.)

informal

"چشم کسی را گرفتن"

To catch someone's eye, to attract someone's attention.

این نقاشی چشم مرا گرفت. (This painting caught my eye.)

neutral

"پای کسی را به جایی باز کردن"

To introduce someone to a new place or situation.

دوستم پای مرا به این کافه باز کرد. (My friend introduced me to this cafe.)

neutral

容易混淆

مشتری‌مداری vs مشتری‌مداری

This compound word combines 'مشتری' (customer) and 'مداری' (orientation/centricity), which might be confusing for learners who are used to more direct word-for-word translations. The concept itself is also nuanced.

It specifically refers to a business philosophy centered on the customer, distinguishing it from general good service or customer satisfaction. It's about a systemic approach.

شرکت ما بر مشتری‌مداری تاکید دارد تا رضایت مشتریان را جلب کند. (Our company emphasizes customer-centricity to gain customer satisfaction.)

مشتری‌مداری vs رضایت مشتری

While related, 'رضایت مشتری' (customer satisfaction) is the *result* or *goal* of 'مشتری‌مداری', not the approach itself. Learners often conflate these.

'رضایت مشتری' is the feeling or measure of how happy customers are with a product or service. 'مشتری‌مداری' is the strategy to achieve that.

هدف ما افزایش رضایت مشتری است. (Our goal is to increase customer satisfaction.)

مشتری‌مداری vs خدمات مشتری

'خدمات مشتری' (customer service) is a *component* of 'مشتری‌مداری', but not the overarching philosophy. Learners might think they are interchangeable.

'خدمات مشتری' refers to the direct support and assistance provided to customers. 'مشتری‌مداری' is the broader business strategy that guides all aspects of the business, including customer service.

او در بخش خدمات مشتری کار می‌کند. (He works in the customer service department.)

مشتری‌مداری vs مشتری‌گرایی

This term (customer-orientation) is very similar in meaning to 'مشتری‌مداری' and can often be used interchangeably, but 'مشتری‌مداری' is more common in business contexts to convey the strategic aspect.

Both refer to prioritizing the customer. 'مشتری‌مداری' often implies a more systematic and ingrained business philosophy, while 'مشتری‌گرایی' can be a more general tendency.

یک شرکت موفق باید مشتری‌گرا باشد. (A successful company must be customer-oriented.)

مشتری‌مداری vs بازاریابی مشتری

Learners might confuse 'مشتری‌مداری' with 'بازاریابی مشتری' (customer marketing) because both involve understanding and targeting customers. However, they are distinct business functions.

'بازاریابی مشتری' focuses on promoting products/services to customers and building relationships for sales. 'مشتری‌مداری' is a foundational principle that informs *all* business operations, not just marketing.

استراتژی بازاریابی مشتری آنها بسیار موثر است. (Their customer marketing strategy is very effective.)

小贴士

Understanding Customer-Centricity

The term مشتری‌مداری (moshtari-madâri) literally means 'customer-orientation'. It's a key concept in modern business.

Breaking Down the Word

مشتری (moshtari) means customer. مداری (madâri) comes from مدار (madâr) which means axis or orbit. So, it's about revolving around the customer.

Common Usage in Business

You'll often hear this term in marketing, sales, and customer service discussions in Iran.

Synonyms and Related Concepts

While there isn't a direct single-word synonym, concepts like خدمات مشتری (khadamât-e moshtari - customer service) or رضایت مشتری (rezâyat-e moshtari - customer satisfaction) are closely related.

Using in a Sentence

شرکت ما به مشتری‌مداری اهمیت زیادی می‌دهد. (Sherkat-e mâ be moshtari-madâri ahamiyat-e ziyâdi midahad.) Our company gives great importance to customer-centricity.

Pronunciation Practice

Pay attention to the 'â' sounds. Moshtari-madâri. Practice saying it aloud.

Importance in Iranian Business

In Iranian business culture, building strong relationships with customers is highly valued, making مشتری‌مداری a significant principle.

Forming Related Adjectives

You can sometimes use it to describe a company or approach, e.g., رویکرد مشتری‌مدار (rouykard-e moshtari-madâr) - a customer-centric approach.

Distinction from Sales

While related to sales, مشتری‌مداری goes deeper, focusing on long-term customer loyalty and needs fulfillment, not just closing a deal.

Practice with Real-World Examples

Look for this word in Persian business articles or news to see how it's used in context.

词源

Persian

原始含义: customer-centricity

Indo-European

文化背景

In Iranian business culture, <i>مشتری‌مداری</i> (moshtari-madâri) is highly valued, especially in traditional bazaars where personal relationships and trust play a significant role. It emphasizes a long-term approach to customer relationships rather than just transactional interactions, often leading to personalized service and strong loyalty.

自我测试 66 个问题

listening A1

Listen to the greeting.

正确! 不太对。 正确答案: سلام
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

Listen to how to say thank you.

正确! 不太对。 正确答案: متشکرم
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

Listen to the word for 'yes'.

正确! 不太对。 正确答案: بله
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

خداحافظ

Focus: khoda-hafez

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

صبح بخیر

Focus: sobh bekheir

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

عصر بخیر

Focus: asr bekheir

正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

Hello, how are you?

正确! 不太对。 正确答案: سلام، حال شما چطوره؟
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

I'm good, thank you.

正确! 不太对。 正确答案: من خوبم، ممنون.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

What is your name?

正确! 不太对。 正确答案: اسم شما چیست؟
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

صبح بخیر.

Focus: bakhair

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

شب بخیر.

Focus: shab

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

خداحافظ.

Focus: khodahafez

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: مشتری‌مداری در شرکت بسیار مهم است.

This sentence means 'Customer-centricity is very important in the company.' The words are ordered to form a grammatically correct Persian sentence.

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: ما باید روی مشتری‌مداری تمرکز کنیم.

This sentence means 'We must focus on customer-centricity.' The words are ordered to form a clear and grammatically correct Persian sentence.

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: این کسب و کار به مشتری‌مداری معروف است.

This sentence means 'This business is known for customer-centricity.' The words are ordered to create a meaningful Persian sentence.

fill blank B2

شرکت ما با اتخاذ رویکردی بر پایه ___، توانسته رضایت مشتریان خود را جلب کند.

正确! 不太对。 正确答案: مشتری‌مداری

The sentence talks about gaining customer satisfaction, which aligns with 'مشتری‌مداری' (customer-centricity).

fill blank B2

یکی از اصول اساسی در کسب و کارهای موفق، ___ و توجه به نیازهای مصرف‌کننده است.

正确! 不太对。 正确答案: مشتری‌مداری

The sentence emphasizes the importance of customer needs, making 'مشتری‌مداری' the correct choice.

fill blank B2

مدیر عامل تاکید کرد که هدف اصلی آنها ___ و ارائه خدمات بهتر به مشتریان است.

正确! 不太对。 正确答案: مشتری‌مداری

The goal of providing better customer service is directly related to 'مشتری‌مداری'.

fill blank B2

با پیاده‌سازی فرهنگ ___، می‌توان وفاداری مشتریان را تضمین کرد.

正确! 不太对。 正确答案: مشتری‌مداری

Ensuring customer loyalty is a direct result of 'مشتری‌مداری' (customer-centricity).

fill blank B2

این شرکت برای تقویت جایگاه خود در بازار، برنامه‌های زیادی در زمینه ___ در نظر گرفته است.

正确! 不太对。 正确答案: مشتری‌مداری

To strengthen market position, focusing on customer needs ('مشتری‌مداری') is a key strategy.

fill blank B2

برای موفقیت در دنیای رقابتی امروز، هیچ چیز مهم‌تر از ___ نیست.

正确! 不太对。 正确答案: مشتری‌مداری

In today's competitive world, prioritizing customer needs ('مشتری‌مداری') is paramount for success.

listening B2

Our company values customer-centricity.

正确! 不太对。 正确答案: شرکت ما به مشتری‌مداری اهمیت زیادی می‌دهد.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

The success of any business depends on customer-centricity.

正确! 不太对。 正确答案: موفقیت هر کسب و کاری در گرو مشتری‌مداری است.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

To increase sales, you should adopt a customer-centric approach.

正确! 不太对。 正确答案: برای افزایش فروش، باید رویکرد مشتری‌مداری را در پیش بگیرید.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

مشتری‌مداری عامل اصلی رضایت مشتریان است.

Focus: مُشتَری‌مَدارِی

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

این شرکت به دلیل مشتری‌مداری بالا، شهرت خوبی دارد.

Focus: شُهرَتِ خوبی

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

یکی از اصول اساسی کسب و کار، مشتری‌مداری است.

Focus: اُصولِ اَساسی

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Imagine you're consulting for a new cafe. Explain in Persian how customer-centricity (مشتری‌مداری) can help them succeed. Mention at least three specific actions they can take.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای یک کافه جدید، مشتری‌مداری کلید موفقیت است. اول از همه، باید به نیازهای مشتریان با دقت گوش دهید و بازخورد آنها را جمع‌آوری کنید. دوم اینکه، خدمات عالی و دوستانه ارائه دهید تا مشتریان احساس ارزشمندی کنند. در نهایت، با ایجاد فضایی دلنشین و محصولات با کیفیت، رضایت مشتریان را جلب کنید. این کار باعث می‌شود مشتریان وفادار بمانند و کافه رونق پیدا کند.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Write a short paragraph in Persian about a time you experienced excellent customer-centricity (مشتری‌مداری) from a company or service. What made it stand out?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک بار با شرکتی تماس گرفتم که مشکل فنی داشتم. کارشناس آنها با رویکردی کاملاً مشتری‌مدارانه با من صحبت کرد. او با صبر و حوصله به توضیحاتم گوش داد و سعی کرد مشکل من را کاملاً درک کند. در نهایت، با راهنمایی دقیق و دوستانه، مشکل من حل شد. این تجربه نشان داد که چگونه مشتری‌مداری می‌تواند تفاوت بزرگی در رضایت مشتری ایجاد کند.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

You are writing an internal memo to your team about the importance of customer-centricity (مشتری‌مداری). Write two sentences in Persian emphasizing why it's crucial for the company's growth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

همکاران گرامی، فراموش نکنیم که مشتری‌مداری ستون اصلی رشد پایدار شرکت ماست. با تمرکز بر رضایت و نیازهای مشتریان، نه تنها وفاداری آنها را جلب می‌کنیم بلکه راه را برای موفقیت‌های بزرگتر هموار می‌سازیم.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

بر اساس متن، چرا مشتری‌مداری در دنیای تجارت امروز اهمیت حیاتی دارد؟

Read this passage:

در دنیای تجارت امروز، مشتری‌مداری دیگر فقط یک گزینه نیست، بلکه یک ضرورت است. شرکت‌هایی که به نیازها و خواسته‌های مشتریان خود توجه نمی‌کنند، به زودی از بازار رقابتی حذف خواهند شد. این رویکرد، نه تنها به افزایش فروش کمک می‌کند، بلکه باعث ایجاد اعتماد و وفاداری درازمدت مشتریان نیز می‌شود. مشتریان راضی، بهترین تبلیغ برای هر کسب‌وکاری هستند.

بر اساس متن، چرا مشتری‌مداری در دنیای تجارت امروز اهمیت حیاتی دارد؟

正确! 不太对。 正确答案: هم برای افزایش فروش و هم برای ایجاد اعتماد و وفاداری مشتریان ضروری است.

متن به صراحت بیان می‌کند که مشتری‌مداری نه تنها به افزایش فروش کمک می‌کند، بلکه باعث ایجاد اعتماد و وفاداری درازمدت مشتریان نیز می‌شود.

正确! 不太对。 正确答案: هم برای افزایش فروش و هم برای ایجاد اعتماد و وفاداری مشتریان ضروری است.

متن به صراحت بیان می‌کند که مشتری‌مداری نه تنها به افزایش فروش کمک می‌کند، بلکه باعث ایجاد اعتماد و وفاداری درازمدت مشتریان نیز می‌شود.

reading B2

طبق متن، گوش دادن فعال به بازخورد مشتریان به چه معناست؟

Read this passage:

یکی از اصول اساسی مشتری‌مداری، گوش دادن فعال به بازخورد مشتریان است. این به معنای فقط شنیدن نیست، بلکه درک عمیق نظرات و پیشنهادات آنهاست. با تحلیل این بازخوردها، می‌توانیم خدمات و محصولات خود را بهبود بخشیم و تجربه‌ای بهتر برای مشتریان فراهم کنیم. حتی بازخورد منفی نیز فرصتی برای یادگیری و رشد است.

طبق متن، گوش دادن فعال به بازخورد مشتریان به چه معناست؟

正确! 不太对。 正确答案: درک عمیق نظرات و پیشنهادات مشتریان.

متن تاکید می‌کند که گوش دادن فعال به معنای 'فقط شنیدن نیست، بلکه درک عمیق نظرات و پیشنهادات آنهاست'.

正确! 不太对。 正确答案: درک عمیق نظرات و پیشنهادات مشتریان.

متن تاکید می‌کند که گوش دادن فعال به معنای 'فقط شنیدن نیست، بلکه درک عمیق نظرات و پیشنهادات آنهاست'.

reading B2

چه چیزی نشان‌دهنده رویکرد مشتری‌مدارانه یک شرکت است؟

Read this passage:

شرکتی که رویکرد مشتری‌مداری دارد، همیشه به دنبال راه‌هایی برای فراتر رفتن از انتظارات مشتریان است. این شرکت‌ها می‌دانند که ارائه خدمات عالی و محصولات با کیفیت، مشتریان را راضی نگه می‌دارد. آنها همچنین تلاش می‌کنند تا در هر تعاملی، حس ارزش و اهمیت را به مشتری منتقل کنند. این فرهنگ سازمانی، در نهایت به نفع همه است.

چه چیزی نشان‌دهنده رویکرد مشتری‌مدارانه یک شرکت است؟

正确! 不太对。 正确答案: تلاش برای فراتر رفتن از انتظارات مشتری و ایجاد حس ارزش در آنها.

متن می‌گوید 'همیشه به دنبال راه‌هایی برای فراتر رفتن از انتظارات مشتریان است' و 'تلاش می‌کنند تا در هر تعاملی، حس ارزش و اهمیت را به مشتری منتقل کنند'.

正确! 不太对。 正确答案: تلاش برای فراتر رفتن از انتظارات مشتری و ایجاد حس ارزش در آنها.

متن می‌گوید 'همیشه به دنبال راه‌هایی برای فراتر رفتن از انتظارات مشتریان است' و 'تلاش می‌کنند تا در هر تعاملی، حس ارزش و اهمیت را به مشتری منتقل کنند'.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: شرکت مشتری‌مداری را سرلوحه کار خود قرار داده است.

The company has made customer-centricity its top priority.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: با رویکرد مشتری‌مداری می‌توان رضایت مشتریان را افزایش داد.

With a customer-centric approach, customer satisfaction can be increased.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: برای موفقیت در کسب‌وکار امروزی، مشتری‌مداری ضروری است.

Customer-centricity is essential for success in today's business.

fill blank C1

شرکت‌های موفق همیشه بر ___ تأکید می‌کنند تا رضایت مشتری را جلب کنند.

正确! 不太对。 正确答案: مشتری‌مداری

In this context, 'مشتری‌مداری' (customer-centricity) is the most suitable option as successful companies prioritize customer satisfaction.

fill blank C1

یکی از اصول اساسی کسب‌وکار مدرن، توجه به ___ و ایجاد تجربه‌ای مثبت برای خریداران است.

正确! 不太对。 正确答案: مشتری‌مداری

'مشتری‌مداری' (customer-centricity) aligns with the idea of creating a positive experience for buyers in modern business.

fill blank C1

برای افزایش وفاداری مشتری، یک سازمان باید فرهنگ ___ را در تمام سطوح خود پیاده کند.

正确! 不太对。 正确答案: مشتری‌مداری

Implementing a culture of 'مشتری‌مداری' (customer-centricity) is crucial for increasing customer loyalty.

fill blank C1

بدون رویکرد ___، هیچ کسب‌وکاری نمی‌تواند در بلندمدت موفق باشد.

正确! 不太对。 正确答案: مشتری‌مداری

A 'مشتری‌مداری' (customer-centric) approach is essential for long-term business success.

fill blank C1

این بانک با بهبود خدمات و پاسخگویی به نیازها، نمونه‌ای بارز از ___ است.

正确! 不太对。 正确答案: مشتری‌مداری

The bank's improved services and responsiveness indicate a strong 'مشتری‌مداری' (customer-centric) approach.

fill blank C1

آموزش کارکنان در زمینه ___ برای هر سازمانی که به دنبال رقابت در بازار امروز است، حیاتی است.

正确! 不太对。 正确答案: مشتری‌مداری

Training employees in 'مشتری‌مداری' (customer-centricity) is vital for competitive organizations in today's market.

multiple choice C1

کدام گزینه به بهترین وجه مفهوم «مشتری‌مداری» را توضیح می‌دهد؟

正确! 不太对。 正确答案: تمرکز بر نیازها و رضایت مشتریان

مشتری‌مداری دقیقاً به معنای تمرکز بر نیازها و رضایت مشتریان است.

multiple choice C1

یک شرکت مشتری‌مدار چه رویکردی در قبال شکایات مشتریان دارد؟

正确! 不太对。 正确答案: بررسی دقیق شکایات و تلاش برای حل آن‌ها

در یک رویکرد مشتری‌مدار، رسیدگی جدی به شکایات مشتریان برای بهبود خدمات ضروری است.

multiple choice C1

چه عاملی نقش کلیدی در موفقیت استراتژی «مشتری‌مداری» ایفا می‌کند؟

正确! 不太对。 正确答案: توانایی پیش‌بینی و پاسخگویی به انتظارات مشتری

مشتری‌مداری فراتر از پاسخگویی به نیازهای فعلی، شامل پیش‌بینی و برآورده کردن انتظارات آینده مشتری نیز می‌شود.

true false C1

اجرای موفق «مشتری‌مداری» فقط به بخش فروش و بازاریابی مربوط می‌شود.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

مشتری‌مداری یک رویکرد جامع است که باید در تمام بخش‌های یک سازمان از تولید تا خدمات پس از فروش، نهادینه شود.

true false C1

شرکت‌هایی که رویکرد «مشتری‌مداری» دارند، معمولاً نرخ وفاداری مشتری بالاتری دارند.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

با تمرکز بر نیازها و رضایت مشتریان، وفاداری مشتریان به طور طبیعی افزایش می‌یابد.

true false C1

«مشتری‌مداری» به معنای ارائه خدمات رایگان به مشتریان در هر شرایطی است.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

مشتری‌مداری به معنای ارزش‌آفرینی برای مشتری و رضایت‌مندی آن‌هاست، نه لزوماً ارائه خدمات رایگان در همه حال.

multiple choice C2

Which of the following best describes the core principle of مشتری‌مداری (moshtari-madaari)?

正确! 不太对。 正确答案: Focusing on the needs and satisfaction of customers.

مشتری‌مداری directly translates to 'customer management' or 'customer orientation,' emphasizing the customer's central role in business strategy.

multiple choice C2

In a company that practices مشتری‌مداری, what would be a likely outcome?

正确! 不太对。 正确答案: Enhanced customer satisfaction and repeat business.

A customer-centric approach naturally leads to better customer experiences, which fosters loyalty and repeat purchases.

multiple choice C2

Which of these actions would contradict the principles of مشتری‌مداری?

正确! 不太对。 正确答案: Ignoring customer complaints to save time and resources.

Ignoring customer feedback directly opposes the core idea of satisfying customer needs and improving their experience.

true false C2

A business committed to مشتری‌مداری would typically invest heavily in understanding its target audience's evolving needs and preferences.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Understanding customer needs is fundamental to customer-centricity, allowing businesses to adapt and meet demands effectively.

true false C2

Implementing مشتری‌مداری means a company must sacrifice all its profits for customer satisfaction.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

While customer-centricity focuses on satisfaction, it's a strategic approach meant to drive sustainable business growth and profitability through loyal customers, not at the expense of all profits.

true false C2

Only large corporations can successfully adopt a مشتری‌مداری strategy, as it requires extensive resources.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

Customer-centricity is a mindset and strategy that can be adopted by businesses of any size. Small businesses often excel at it due to closer customer relationships.

writing C2

Explain how a company can implement مشتری‌مداری (customer-centricity) in its customer service department. Provide concrete examples of policies or actions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای پیاده‌سازی مشتری‌مداری در بخش خدمات مشتری، شرکت باید ابتدا به آموزش کارکنان خود در زمینه مهارت‌های ارتباطی و حل مسئله بپردازد. سپس، ایجاد سیستم‌های جمع‌آوری بازخورد مشتری و تحلیل آن‌ها برای بهبود مستمر خدمات ضروری است. همچنین، ارائه راه‌حل‌های شخصی‌سازی شده و پاسخگویی سریع به نیازهای مشتریان، می‌تواند به افزایش رضایت و وفاداری آنها کمک کند.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Discuss the long-term benefits of adopting a strong مشتری‌مداری (customer-centric) strategy for a startup business. What challenges might they face?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک استارتاپ با اتخاذ استراتژی مشتری‌مداری قوی، می‌تواند در بلندمدت مزایایی نظیر افزایش وفاداری مشتری، بهبود سودآوری و ایجاد یک برند قوی را تجربه کند. چالش‌های احتمالی شامل محدودیت منابع مالی برای سرمایه‌گذاری در تجربه مشتری، دشواری در مقیاس‌گذاری خدمات مشتری با رشد سریع، و نیاز به ایجاد فرهنگ مشتری‌مداری از ابتدا در میان همه کارکنان است.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Imagine you are consulting for a traditional retail store looking to modernize. How would you advise them to incorporate مشتری‌مداری (customer-centricity) into their in-store experience and online presence?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای مدرن‌سازی یک فروشگاه خرده‌فروشی سنتی با رویکرد مشتری‌مداری، پیشنهاد می‌کنم در تجربه خرید حضوری، به آموزش کارکنان برای ارائه مشاوره شخصی و ایجاد فضایی دلپذیر توجه شود. برای حضور آنلاین، ایجاد یک وب‌سایت کاربرپسند با امکان فیلتر کردن محصولات بر اساس نیاز مشتری، پاسخگویی فعال به نظرات آنلاین و ارائه پیشنهادات ویژه بر اساس تاریخچه خرید مشتری، بسیار مهم است. جمع‌آوری و تحلیل اطلاعات مشتریان از هر دو کانال برای بهبود مستمر ضروری است.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C2

بر اساس متن، کدام یک از ویژگی‌های شرکت‌های مشتری‌مدار است؟

Read this passage:

در دنیای تجارت امروز، شرکت‌هایی که رویکرد مشتری‌مداری را سرلوحه کار خود قرار می‌دهند، اغلب موفق‌تر عمل می‌کنند. این شرکت‌ها نه تنها به دنبال فروش بیشتر هستند، بلکه به نیازها و خواسته‌های مشتریان خود عمیقاً توجه می‌کنند و سعی در ایجاد تجربه‌ای مثبت برای آنها دارند. به همین دلیل، مشتریان به این برندها وفادار می‌مانند و حتی آنها را به دیگران توصیه می‌کنند.

بر اساس متن، کدام یک از ویژگی‌های شرکت‌های مشتری‌مدار است؟

正确! 不太对。 正确答案: تلاش برای ایجاد تجربه مثبت برای مشتری

متن به صراحت بیان می‌کند که شرکت‌های مشتری‌مدار 'به نیازها و خواسته‌های مشتریان خود عمیقاً توجه می‌کنند و سعی در ایجاد تجربه‌ای مثبت برای آنها دارند'.

正确! 不太对。 正确答案: تلاش برای ایجاد تجربه مثبت برای مشتری

متن به صراحت بیان می‌کند که شرکت‌های مشتری‌مدار 'به نیازها و خواسته‌های مشتریان خود عمیقاً توجه می‌کنند و سعی در ایجاد تجربه‌ای مثبت برای آنها دارند'.

reading C2

چه چیزی نشان‌دهنده گستردگی مفهوم مشتری‌مداری است؟

Read this passage:

مشتری‌مداری تنها به معنای خدمات پس از فروش عالی نیست، بلکه باید در تمام مراحل تعامل مشتری با کسب و کار، از بازاریابی و فروش گرفته تا پشتیبانی و توسعه محصول، حضور داشته باشد. این یک فرهنگ سازمانی است که بر محوریت مشتری بنا شده و تمام تصمیمات را تحت تأثیر قرار می‌دهد.

چه چیزی نشان‌دهنده گستردگی مفهوم مشتری‌مداری است؟

正确! 不太对。 正确答案: در تمام مراحل تعامل مشتری با کسب و کار حضور دارد.

متن به وضوح بیان می‌کند که مشتری‌مداری 'باید در تمام مراحل تعامل مشتری با کسب و کار، از بازاریابی و فروش گرفته تا پشتیبانی و توسعه محصول، حضور داشته باشد'.

正确! 不太对。 正确答案: در تمام مراحل تعامل مشتری با کسب و کار حضور دارد.

متن به وضوح بیان می‌کند که مشتری‌مداری 'باید در تمام مراحل تعامل مشتری با کسب و کار، از بازاریابی و فروش گرفته تا پشتیبانی و توسعه محصول، حضور داشته باشد'.

reading C2

کدام گزینه یکی از موانع اصلی اجرای صحیح مشتری‌مداری است؟

Read this passage:

یکی از چالش‌های اصلی در پیاده‌سازی مشتری‌مداری، همسو کردن تمامی کارکنان با این دیدگاه است. اگرچه مدیران ارشد ممکن است به اهمیت آن واقف باشند، اما بدون آموزش و انگیزه کافی برای کارکنان خط مقدم، این استراتژی به درستی اجرا نخواهد شد. مقاومت در برابر تغییر نیز می‌تواند مانعی جدی باشد.

کدام گزینه یکی از موانع اصلی اجرای صحیح مشتری‌مداری است؟

正确! 不太对。 正确答案: عدم آموزش و انگیزه کافی برای کارکنان خط مقدم

متن اشاره دارد که 'بدون آموزش و انگیزه کافی برای کارکنان خط مقدم، این استراتژی به درستی اجرا نخواهد شد'.

正确! 不太对。 正确答案: عدم آموزش و انگیزه کافی برای کارکنان خط مقدم

متن اشاره دارد که 'بدون آموزش و انگیزه کافی برای کارکنان خط مقدم، این استراتژی به درستی اجرا نخواهد شد'.

/ 66 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!