B1 verb

شکفتن

shekoftan

When a flower opens up beautifully, we use the word شکفتن (shekoftan) in Persian. Imagine a rose bud slowly opening its petals—that's شکفتن. It means to bloom or to blossom. So, if you see a flower doing that, you can say it's شکفتن!

When we talk about flowers, شکفتن is the perfect verb to use. It means 'to bloom' or 'to blossom,' describing the process of a flower opening up and reaching its full beauty. You'll often hear it in a poetic context, but it's also used for literal blooming. It can also metaphorically describe someone's talent or potential starting to show.

شکفتن 30秒了解

  • B1
  • verb
  • flower
  • bloom
  • blossom
  • open

趣味小知识

The root of 'شکفتن' is also found in other Indo-European languages, with similar meanings related to opening or emergence.

难度评级

阅读 1/5

short

写作 1/5

short

口语 1/5

short

听力 1/5

short

接下来学什么

前置知识

گل (gol - flower) بهار (bahār - spring) باغ (bāgh - garden)

接下来学习

رشد کردن (roshd kardan - to grow) شکوفه (shokoufe - blossom) باز شدن (bāz shodan - to open)

高级

تکامل (takāmol - evolution/development) پدیدار شدن (padidār shodan - to appear/emerge)

按水平分级的例句

1

گل رز شکفت.

The rose bloomed.

2

غنچه ها شکفتند.

The buds blossomed.

3

بهار آمد و گل ها شکفتند.

Spring came and the flowers bloomed.

4

این گل زیبا شکفت.

This beautiful flower bloomed.

5

هر روز گل های بیشتری می شکفند.

Every day more flowers bloom.

6

خورشید باعث شد گل ها بشکفند.

The sun made the flowers bloom.

7

گل های لاله در باغ شکفتند.

The tulip flowers bloomed in the garden.

8

باغ پر از گل های شکفته بود.

The garden was full of bloomed flowers.

1

گل‌ها در بهار می‌شکفند.

The flowers bloom in spring.

Simple present tense, referring to a general truth or habitual action.

2

غنچه کوچک شروع به شکفتن کرد.

The small bud began to blossom.

Past tense, focusing on the initiation of the blooming process.

3

باغ پر از گل‌های شکفته بود.

The garden was full of bloomed flowers.

Past participle 'شکفته' used as an adjective.

4

دیدن شکفتن گل رز خیلی زیباست.

Seeing the blooming of a rose is very beautiful.

Using 'شکفتن' as a noun (infinitive).

5

این گل‌ها هرگز نمی‌شکفند.

These flowers never bloom.

Negative simple present tense, indicating a lack of blooming.

6

آیا می‌دانی چه زمانی لاله می‌شکفد؟

Do you know when the tulip blooms?

Question form in simple present tense.

7

زنبورها منتظر شکفتن گل‌ها هستند.

The bees are waiting for the flowers to bloom.

Present progressive, indicating an ongoing expectation.

8

پس از باران، گل‌های صحرا شکفتند.

After the rain, the desert flowers bloomed.

Simple past tense, indicating a completed action.

容易混淆的词

شکفتن vs پوشاندن (pooshāndan)

This means 'to cover.' While a flower might be 'uncovered' when it blooms, the meaning is entirely different. 'شکفتن' is about revealing and developing, not removing a covering.

شکفتن vs بستن (bastan)

This means 'to close.' This is the opposite of 'شکفتن.' A flower blooms (شکفتن), it doesn't close (بستن) when referring to its blossoming.

شکفتن vs خاموش کردن (khāmoosh kardan)

This means 'to turn off' or 'to extinguish.' This has no relation to 'شکفتن.' It's important to differentiate verbs based on their specific contexts.

习语与表达

"گل از گلش شکفتن"

To be extremely happy/elated (literally: a flower bloomed from their flower)

وقتی خبر قبولی در دانشگاه را شنید، گل از گلش شکفت. (When he heard the news of university acceptance, he was extremely happy.)

neutral

"غنچه نشکفته"

An unopened bud; metaphorically, an unfulfilled potential or a young, innocent person

او مثل غنچه نشکفته از دنیا رفت. (He passed away like an unopened bud.)

formal

"شکوفا شدن استعداد"

To develop one's talent, for talent to flourish

با تمرین زیاد، استعدادش شکوفا شد. (With a lot of practice, his talent blossomed.)

neutral

"نور امید شکفتن"

For a light of hope to emerge/bloom

در دل تاریکی، نور امید شکفت. (In the heart of darkness, a light of hope bloomed.)

formal

"لبخند شکفتن"

To smile, for a smile to appear (literally: a smile blooming)

با دیدن دوستش، لبخندی بر لبانش شکفت. (Upon seeing his friend, a smile bloomed on his lips.)

neutral

"شکفتن روحیه"

To lift one's spirits, for morale to improve

این خبر خوب باعث شکفتن روحیه‌ام شد. (This good news made my spirits blossom.)

neutral

"راز شکفتن"

The secret of blooming/flourishing

راز شکفتن گل‌ها در نور خورشید است. (The secret of flowers blooming is in the sunlight.)

neutral

"دوباره شکفتن"

To bloom again, to rejuvenate

بعد از زمستان سخت، طبیعت دوباره شکفت. (After a harsh winter, nature bloomed again.)

neutral

"گل شکفتن در پاییز"

Something unexpected or out of season (literally: a flower blooming in autumn)

این اتفاق مثل گل شکفتن در پاییز بود. (This event was like a flower blooming in autumn.)

neutral

"شکفتن دل"

To feel relieved or comforted (literally: heart blooming)

با شنیدن حرف‌هایش، دلم شکفت. (Upon hearing her words, my heart bloomed/I felt relieved.)

neutral

容易混淆

شکفتن vs شکفتن (shokof-tan)

Many English speakers learning Persian might confuse this with other words that mean 'to grow' or 'to open.' However, 'شکفتن' specifically refers to the blooming of a flower, or metaphorically, the blossoming of a talent or feeling.

It's not just 'to open' (باز شدن - baaz shodan) or 'to grow' (رشد کردن - roshd kardan). 'شکفتن' implies a natural, often beautiful, unfolding or development, typically associated with flowers.

گل رز شکفت. (Gol-e roz shokof-ta.) -- The rose bloomed. / استعداد او شکفت. (E'stedād-e u shokof-ta.) -- His talent blossomed.

شکفتن vs باز شدن (baaz shodan)

This is a general verb for 'to open.' While a flower *opens* when it blooms, 'باز شدن' doesn't carry the specific nuance of natural development that 'شکفتن' does.

Use 'باز شدن' for doors, windows, books, or anything that can be opened in a general sense. 'شکفتن' is reserved for flowers or abstract concepts that 'bloom' or 'blossom.'

در باز شد. (Dar baaz shod.) -- The door opened. / کتاب باز شد. (Ketāb baaz shod.) -- The book opened.

شکفتن vs رشد کردن (roshd kardan)

This means 'to grow.' While blooming is a form of growth, 'رشد کردن' is a broader term for general development or increase in size/maturity.

'رشد کردن' can be used for plants, animals, children, economies – anything that grows. 'شکفتن' is specifically about the unfolding beauty and development of a flower.

کودک رشد کرد. (Koodak roshd kard.) -- The child grew. / گیاه رشد می کند. (Giyāh roshd mikonad.) -- The plant grows.

شکفتن vs شکوفا شدن (shokufa shodan)

This is very similar to 'شکفتن' and often used interchangeably, especially in a metaphorical sense. However, 'شکفتن' is the more direct and common verb for a flower blooming.

While 'شکوفا شدن' also means 'to blossom' or 'to flourish,' it often emphasizes the *result* or *state* of being blossomed/flourished. 'شکفتن' focuses more on the *action* of blooming.

باغ شکوفا شد. (Bāgh shokufa shod.) -- The garden blossomed/flourished. / استعداد او شکوفا شد. (E'stedād-e u shokufa shod.) -- His talent blossomed.

شکفتن vs جوانه زدن (javāne zadan)

This means 'to sprout' or 'to bud,' which is an early stage of growth for a plant, sometimes confused with blooming.

'جوانه زدن' refers to the very first appearance of a sprout or bud. 'شکفتن' refers to the full opening and development of the flower from that bud.

گیاه جوانه زد. (Giyāh javāne zad.) -- The plant sprouted. / درخت جوانه زد. (Derakht javāne zad.) -- The tree budded.

词源

Old Persian

原始含义: to open, to burst forth

Indo-European

文化背景

When a flower <i>شکفتن</i> (shekaftan), it's not just a botanical event; it often symbolizes new beginnings, hope, and beauty in Persian poetry and art. Think of the Persian New Year, Nowruz, which celebrates spring and renewal, where blooming flowers are a central theme.

自我测试 30 个问题

writing A2

Write a short sentence about a flower opening in spring. Use the verb 'شکفتن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در بهار، گلها شکفتند. (In spring, the flowers bloomed.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Imagine you are describing a beautiful garden. Write one sentence mentioning a blooming flower. Use 'شکفتن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در این باغ زیبا، گلی سفید شکفته است. (In this beautiful garden, a white flower has bloomed.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Write a sentence describing a time you saw a flower start to open. Use 'شکفتن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امروز صبح دیدم که غنچه گل شکفت. (This morning I saw the flower bud bloom.)

正确! 不太对。 正确答案:
reading A2

What happens to the colorful flowers in the garden every spring?

Read this passage:

هر سال در فصل بهار، گلهای رنگارنگ در باغ شکفتند. این گلها باغ را بسیار زیبا کردند. مردم برای دیدن این گلها به باغ می آمدند.

What happens to the colorful flowers in the garden every spring?

正确! 不太对。 正确答案: They bloom.

The passage says 'گلهای رنگارنگ در باغ شکفتند' which means 'colorful flowers bloomed in the garden'.

正确! 不太对。 正确答案: They bloom.

The passage says 'گلهای رنگارنگ در باغ شکفتند' which means 'colorful flowers bloomed in the garden'.

reading A2

What did the children wait for?

Read this passage:

بچه ها منتظر بودند تا گل رز در باغچه شکفت. وقتی گل شکفت، بوی خوبی در هوا پخش شد. آنها از دیدن گل بسیار خوشحال شدند.

What did the children wait for?

正确! 不太对。 正确答案: For the rose to bloom.

The passage states 'بچه ها منتظر بودند تا گل رز در باغچه شکفت', meaning 'The children were waiting for the rose to bloom in the garden'.

正确! 不太对。 正确答案: For the rose to bloom.

The passage states 'بچه ها منتظر بودند تا گل رز در باغچه شکفت', meaning 'The children were waiting for the rose to bloom in the garden'.

reading A2

What happened to all the flowers in the park after the rain?

Read this passage:

بعد از باران، همه گلها در پارک شکفتند. هوا تازه و دلپذیر شد. مردم در پارک قدم می زدند و از زیبایی گلها لذت می بردند.

What happened to all the flowers in the park after the rain?

正确! 不太对。 正确答案: They bloomed.

The text says 'بعد از باران، همه گلها در پارک شکفتند', which translates to 'After the rain, all the flowers in the park bloomed'.

正确! 不太对。 正确答案: They bloomed.

The text says 'بعد از باران، همه گلها در پارک شکفتند', which translates to 'After the rain, all the flowers in the park bloomed'.

fill blank B1

گل‌ها در بهار شروع به ___ می‌کنند. (Flowers start to ___ in spring.)

正确! 不太对。 正确答案: شکفتن

«شکفتن» به معنای باز شدن و رشد گل است که با جمله مطابقت دارد. (Shokoftan means to open and grow, which fits the sentence.)

fill blank B1

با آمدن نور خورشید، غنچه‌ها آرام آرام ___ند. (With the arrival of sunlight, the buds slowly ___.)

正确! 不太对。 正确答案: شکفتند

«شکفتند» به معنای باز شدن غنچه‌ها در اثر نور خورشید است. (Shokoftand means the buds opened due to sunlight.)

fill blank B1

پس از باران، گل‌های باغچه دوباره شروع به ___ کردند. (After the rain, the garden flowers started to ___ again.)

正确! 不太对。 正确答案: شکفتن

«شکفتن» نشان دهنده باز شدن و رشد گل‌ها بعد از باران است. (Shokoftan indicates the opening and growth of flowers after rain.)

fill blank B1

او منتظر بود تا گل‌های رز در باغش ___ند. (He was waiting for the rose flowers in his garden to ___.)

正确! 不太对。 正确答案: شکوفا شوند

«شکوفا شوند» یک شکل از «شکفتن» است و به معنای باز شدن گل‌ها است. (Shokoofa shavand is a form of shokoftan and means for flowers to open.)

fill blank B1

هر بهار، گل لاله در این دشت ___ می‌کند. (Every spring, the tulip flower ___ in this plain.)

正确! 不太对。 正确答案: شکوفا

«شکوفا» (از شکفتن) در اینجا به معنای باز شدن و ظاهر شدن گل است. (Shokoofa (from shokoftan) here means the flower opening and appearing.)

fill blank B1

با اولین گرمای بهار، درختان شکوفه شروع به ___ می‌کنند. (With the first warmth of spring, the flowering trees begin to ___.)

正确! 不太对。 正确答案: شکفتن

«شکفتن» به معنای باز شدن شکوفه‌ها و گل‌ها در بهار است. (Shokoftan means the blossoms and flowers opening in spring.)

multiple choice B1

Which of these flowers is most likely to شکفتن in spring?

正确! 不太对。 正确答案: گل رز (rose)

گل رز (rose) is a type of flower, and flowers شکفتن (bloom).

multiple choice B1

What is the opposite of a flower that has شکفته (bloomed)?

正确! 不太对。 正确答案: پژمرده شدن (to wilt)

پژمرده شدن (to wilt) means to fade or wither, which is the opposite of blooming.

multiple choice B1

If you see a bud on a tree, what do you expect it to eventually do?

正确! 不太对。 正确答案: شکفتن (to bloom)

A bud is an unopened flower, so it is expected to شکفتن (bloom).

true false B1

Flowers شکفتن in the winter.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

Most flowers شکفتن in spring or summer, not winter.

true false B1

The word شکفتن describes a flower opening.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

شکفتن specifically means for a flower to open and develop, or to bloom.

true false B1

Only trees can شکفتن.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

While trees can have flowers that شکفتن, many other plants like shrubs and smaller flowering plants also شکفتن.

writing B2

Imagine you are describing spring to someone who has never experienced it. How would you use 'شکفتن' to convey the beauty of nature awakening?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

با آمدن بهار، طبیعت دوباره جان می‌گیرد. اولین چیزی که توجه شما را جلب می‌کند، شکفتن گل‌های رنگارنگ است. هر روز صبح، گلبرگ‌ها آرام آرام باز می‌شوند و عطر دل‌انگیزشان فضا را پر می‌کند. دیدن این همه زیبایی واقعاً شگفت‌انگیز است و احساس زندگی را در شما بیدار می‌کند.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Write a short paragraph about a personal achievement or a positive development in your life, using 'شکفتن' metaphorically. For example, how a new idea 'bloomed' or a skill 'blossomed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مدت‌ها بود که به دنبال یک ایده جدید برای پروژه‌ام بودم. بعد از هفته‌ها فکر و تلاش، بالاخره یک روز صبح، ایده‌ای در ذهنم شکفت. احساس کردم که همه قطعات پازل کنار هم قرار گرفته‌اند. این ایده به من انرژی جدیدی داد و باعث شد که با اشتیاق بیشتری به کارم ادامه دهم. این شکفتن ایده، نقطه عطفی در مسیر حرفه‌ای من بود.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Describe a moment when you saw something beautiful bloom in nature, focusing on the sensory details. What did you see, smell, or feel as the flower 'شکفتن'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

صبح زود بود و آفتاب تازه داشت بالا می‌آمد. به باغچه نگاه کردم و دیدم که یک غنچه رز در حال شکفتن است. آرام آرام، گلبرگ‌های قرمز تیره از هم باز می‌شدند و عطر شیرین و دلنشین آن در هوا پخش می‌شد. دیدن این صحنه، حس آرامش و زیبایی خاصی به من داد و برای لحظه‌ای همه چیز را فراموش کردم.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

کدام یک از جملات زیر، به درستی معنای شکفتن را در این متن نشان می‌دهد؟

Read this passage:

در بهار، وقتی درختان بادام شکفتن آغاز می‌کنند، منظره‌ای بی‌نظیر ایجاد می‌شود. گل‌های صورتی و سفید درختان، نشانه‌ای از شروع زندگی جدید و سرسبزی طبیعت هستند. این شکفتن، نویدبخش روزهای گرم‌تر و پربارتر است و روح انسان را تازه می‌کند.

کدام یک از جملات زیر، به درستی معنای شکفتن را در این متن نشان می‌دهد؟

正确! 不太对。 正确答案: گل دادن و باز شدن گل‌ها

در متن اشاره شده که 'گل‌های صورتی و سفید درختان، نشانه‌ای از شروع زندگی جدید...' و این به معنی باز شدن و گل دادن است.

正确! 不太对。 正确答案: گل دادن و باز شدن گل‌ها

در متن اشاره شده که 'گل‌های صورتی و سفید درختان، نشانه‌ای از شروع زندگی جدید...' و این به معنی باز شدن و گل دادن است.

reading B2

معنای 'شکوفایی استعداد' در این متن چیست؟

Read this passage:

او سال‌ها تلاش کرد تا استعداد خود را در نقاشی شکوفا کند. در ابتدا کارهایش ساده و خام بودند، اما با گذر زمان و پشتکار فراوان، نقاشی‌هایش رفته رفته به اوج کمال رسیدند. این شکوفایی استعداد، حاصل ساعت‌ها تمرین و مطالعه بود.

معنای 'شکوفایی استعداد' در این متن چیست؟

正确! 不太对。 正确答案: رشد و پیشرفت استعداد

متن توضیح می‌دهد که کارهای او از 'ساده و خام' به 'اوج کمال' رسیدند، که نشان دهنده رشد و پیشرفت است.

正确! 不太对。 正确答案: رشد و پیشرفت استعداد

متن توضیح می‌دهد که کارهای او از 'ساده و خام' به 'اوج کمال' رسیدند، که نشان دهنده رشد و پیشرفت است.

reading B2

چه زمانی لاله‌های وحشی شکفتن آغاز می‌کنند؟

Read this passage:

هر سال در اواخر فروردین، لاله‌های وحشی در دشت‌ها شکفتن آغاز می‌کنند. این گل‌های زیبا با رنگ‌های متنوعشان، فرش رنگینی بر پهنه دشت می‌گسترانند. دیدن این شکفتن طبیعی، یکی از جذاب‌ترین مناظر بهار است که هر بیننده‌ای را به وجد می‌آورد.

چه زمانی لاله‌های وحشی شکفتن آغاز می‌کنند؟

正确! 不太对。 正确答案: اواخر فروردین

در متن به صراحت ذکر شده است: 'هر سال در اواخر فروردین، لاله‌های وحشی در دشت‌ها شکفتن آغاز می‌کنند.'

正确! 不太对。 正确答案: اواخر فروردین

در متن به صراحت ذکر شده است: 'هر سال در اواخر فروردین، لاله‌های وحشی در دشت‌ها شکفتن آغاز می‌کنند.'

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: گل‌های با آمدن بهار زیبایی شکفتند.

This sentence describes how flowers bloomed beautifully with the arrival of spring.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: غنچه‌ها آرام آرام شروع به شکفتن کردند.

This sentence means 'The buds slowly started to bloom.'

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: باغ پر از گل‌های شکفته بود.

This sentence translates to 'The garden was full of bloomed flowers.'

/ 30 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!