un cachet
un cachet 30秒了解
- Un cachet is the common French word for a pill or tablet used for medical treatment.
- It is a masculine noun ('un cachet') and is most often used with the verb 'prendre'.
- While 'comprimé' is more technical, 'cachet' is the preferred term in everyday conversation and home life.
- It can also refer to a seal, a fee, or style, but in medicine, it always means a pill.
The French word un cachet primarily refers to a pharmaceutical tablet or pill. In a medical context, it is the most common everyday term used by French speakers when they need to take medicine in solid form, specifically one that is swallowed or dissolved. While the technical term might be un comprimé, un cachet is the word you will hear in almost every French household when someone has a headache or a fever. It evokes the image of a small, round, or oval dose of medicine that is ready to be consumed. Understanding this word is essential for navigating daily life in France, from visiting a pharmacy (la pharmacie) to explaining a minor ailment to a friend.
- Medical Context
- In the world of health, this term specifically denotes the physical object of the medicine. It is often used with the verb prendre (to take). For example, if you are suffering from a migraine, you might say you need to 'prendre un cachet d'aspirine'.
Le médecin m'a dit de prendre un cachet chaque matin après le petit-déjeuner pour faire baisser ma tension.
Historically, the word comes from the practice of sealing medicine inside a small edible wafer to hide its bitter taste. This 'sealing' action relates to the other meaning of 'cachet' (a stamp or seal). Today, the pharmaceutical meaning has largely overtaken the historical one in daily conversation. You will find various types of cachets: some are meant to be swallowed with a large glass of water, while others are effervescents, meaning they must be dissolved in water first, producing bubbles. This distinction is crucial when following medical instructions in France.
- Daily Usage
- French people use this word casually. If a colleague looks tired or unwell at work, you might ask: 'Tu veux un cachet pour ton mal de tête ?' (Do you want a pill for your headache?). It is a helpful, empathetic term in social interactions.
N'oublie pas de prendre ton cachet avant de partir au travail, sinon tu vas encore avoir mal au dos.
It is important to note that while un cachet is a pill, it is not usually used for recreational drugs (which have their own slang) or for very large capsules (often called gélules). The word suggests something small, manufactured, and medicinal. In the pharmacy, medications like paracetamol or ibuprofen are almost always referred to as cachets in a non-technical setting. The word carries a sense of relief and treatment.
J'ai toujours un cachet d'aspirine dans mon sac à main au cas où j'aurais une migraine en ville.
- Quantity and Dosage
- The word is often quantified. You might take 'un demi-cachet' (half a pill) or 'deux cachets' (two pills). It is a countable noun, making it easy to use with numbers and frequency expressions like 'par jour' (per day).
La posologie indique qu'il faut avaler un cachet toutes les six heures sans dépasser quatre par jour.
Elle a du mal à avaler ce gros cachet, elle préfère les médicaments sous forme de sirop.
Ultimately, un cachet is a word that bridges the gap between the clinical world of medicine and the practical reality of feeling better. Whether you are at the doctor's office or talking to a family member, using this word correctly shows a good grasp of everyday French vocabulary. It is precise enough to be clear but informal enough to be used in any setting where health and well-being are discussed.
Using un cachet in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard masculine noun. However, to sound like a native speaker, you must master the verbs and prepositions that typically accompany it. The most important verb is prendre (to take). Unlike in English where we 'take a pill', the French 'prendre un cachet' is used in exactly the same way. You can also use avaler (to swallow) if you want to be more specific about the physical action, or dissoudre (to dissolve) for those tablets that go into water.
- The Verb 'Prendre'
- This is the primary way to express consuming a pill. It can be used in any tense. For example: 'J'ai pris un cachet' (I took a pill) or 'Je vais prendre un cachet' (I am going to take a pill).
Si tu as toujours de la fièvre, tu devrais prendre un cachet de paracétamol avant de te coucher.
Prepositions are also vital. When you want to say what the pill is for, you use the preposition pour or contre. 'Un cachet pour le mal de gorge' (A pill for a sore throat) or 'Un cachet contre la douleur' (A pill against pain). Both are common, though pour is slightly more frequent in casual speech. If you are describing how the pill is taken, you use avec (with), as in 'avec un peu d'eau' (with a little water).
- Specific Actions
- Sometimes the pill needs to be dissolved. In this case, use 'faire fondre' or 'dissoudre'. Example: 'Faites fondre un cachet sous la langue' (Melt a pill under the tongue).
Il faut dissoudre un cachet effervescent dans un grand verre d'eau pour qu'il agisse rapidement.
When talking about prescriptions, the verb prescrire or ordonner is used by the doctor. 'Le médecin m'a prescrit des cachets pour dormir' (The doctor prescribed me some pills to sleep). In the plural, the word becomes des cachets. Note that in French, we often use the plural even if we are referring to the medication in general, similar to 'pills' in English.
Est-ce que tu as encore des cachets contre l'allergie dans ton armoire à pharmacie ?
- Descriptive Adjectives
- You can describe the pill's appearance or effect. Use 'gros' (big), 'petit' (small), 'blanc' (white), or 'efficace' (effective). Example: 'Ce petit cachet est très puissant'.
Je ne peux pas avaler ce cachet sans boire, il est beaucoup trop sec et rugueux.
Elle prend un cachet pour le mal de mer avant chaque voyage en bateau.
Finally, remember the frequency. Expressions like 'trois fois par jour' (three times a day) or 'un cachet toutes les huit heures' (one pill every eight hours) are the standard way to describe a dosage. Mastering these patterns will make your French sound natural and precise when discussing health matters.
The word un cachet is omnipresent in French daily life. You will hear it most frequently in the pharmacy, which is a central hub of French social and medical activity. Pharmacists in France are highly trained and often provide the first line of medical advice. When they hand you a box of medicine, they will explain the dosage using this word. For example: 'Prenez un cachet au moment des repas' (Take one pill at mealtime). This is the primary environment where the word is used with technical precision but in a helpful, accessible tone.
- At the Pharmacy
- The pharmacist might say: 'Ce médicament existe en sirop ou en cachets, lequel préférez-vous ?' This shows the word used to distinguish the physical form of the medication.
À la pharmacie, j'ai demandé un cachet pour calmer mes douleurs abdominales après le dîner.
Another common place to hear un cachet is in the home. French families often have a 'boîte à pharmacie' (medicine cabinet) stocked with essentials. Parents might tell their children: 'Viens prendre ton cachet' (Come take your pill). In this domestic setting, the word is used with a sense of care and routine. It is also common in television commercials for over-the-counter drugs. Advertisements for pain relievers or cold medicine will frequently feature a narrator describing the speed and effectiveness of 'ce nouveau cachet'.
- In the Workplace
- If you have a headache at the office, a coworker might offer: 'Tu veux que je te donne un cachet ?'. It is a common gesture of office solidarity in France.
Pendant la réunion, elle a discrètement avalé un cachet d'aspirine car le bruit lui donnait une migraine.
In hospitals and clinics, doctors and nurses use the word constantly during their rounds. While they might use more technical terms in their written notes, they use 'cachet' when speaking to patients to ensure they are understood. 'Il est l'heure de votre cachet, Monsieur Martin' (It is time for your pill, Mr. Martin). This usage highlights the word's role as a bridge between professional medical terminology and the patient's everyday language.
L'infirmière apporte un cachet bleu et un verre d'eau au patient de la chambre deux cent douze.
- In Literature and Film
- In French cinema or novels, taking a pill can be a dramatic moment—perhaps a character is struggling with stress or illness. The word 'cachet' adds a touch of realism to these scenes.
Dans le film, le protagoniste cherche désespérément un cachet dans ses tiroirs vides pendant une crise de panique.
Le pharmacien a écrit les instructions sur la boîte : prendre un cachet uniquement en cas de forte douleur.
From the quiet of a bedroom to the clinical environment of a pharmacy, un cachet is a word that signals a need for health or relief. Being able to identify and use it in these contexts is a sign of a learner who is moving beyond textbook French and into the real world.
Even for intermediate learners, the word un cachet can be a source of confusion due to its multiple meanings and its similarity to other medical terms. The most common mistake is failing to recognize that 'cachet' is a polysemous word—it has several completely different meanings depending on the context. While we are focusing on the 'pill' definition, learners often get confused when they see the word used to describe the 'charm' or 'character' of an old house (avoir du cachet) or the 'fee' paid to an artist or performer.
- Meaning Confusion
- A common error is thinking that 'un cachet' always refers to medicine. If you hear 'Cette maison a beaucoup de cachet', it means the house has a lot of style or character, not that it is full of pills!
Attention : ne confondez pas un cachet (le médicament) avec le cachet d'un artiste (son salaire pour une prestation).
Another frequent mistake involves the gender of the word. Many learners mistakenly use the feminine 'une' because many words ending in '-et' or related to health can feel feminine to English speakers. However, cachet is strictly masculine. Saying 'une cachet' is a noticeable error that can disrupt the flow of your sentence. Always pair it with masculine articles: un cachet, le cachet, ce cachet.
- Synonym Misuse
- Learners often use 'pilule' for everything. While 'pilule' is a valid word, in French, 'la pilule' (with the definite article) almost exclusively refers to birth control. For a headache pill, 'cachet' or 'comprimé' is much more natural.
Il est préférable de dire 'Je prends un cachet' plutôt que 'Je prends une pilule' pour un simple mal de tête.
There is also the confusion between cachet and gélule. A gélule is a capsule (two halves joined together with powder inside), whereas un cachet is typically a solid, pressed tablet. While native speakers might use 'cachet' as a catch-all, if you are at a pharmacy, being precise helps. Don't call a liquid medicine or a cream 'un cachet'; the word is strictly for solid, tablet-like forms.
N'utilisez pas le mot cachet pour désigner une pommade ou un sirop ; c'est une erreur de catégorie médicale.
- Preposition Errors
- English speakers often say 'un cachet pour la douleur' (a pill for pain), which is correct, but they might forget that 'contre' (against) is equally common. Avoid saying 'un cachet de la douleur', which sounds like the pill itself is made of pain.
Dites 'un cachet contre la toux' et non 'un cachet de la toux' pour être grammaticalement correct.
Si vous prononcez le 't' final de un cachet, les Français pourraient avoir du mal à vous comprendre immédiatement.
By avoiding these common pitfalls—gender errors, pronunciation mistakes, and semantic confusion with other meanings of the word—you will communicate much more effectively in medical and daily situations. Precision in vocabulary like this is what separates a beginner from a confident speaker.
In French, the medical world has a variety of terms for different types of medicine. While un cachet is the most versatile everyday word for a pill, knowing its alternatives will help you understand more specific medical instructions and sound more sophisticated. The most direct synonym is un comprimé. Technically, a 'comprimé' is a compressed powder tablet. In formal medical contexts or on the packaging of medicine, you will almost always see 'comprimé' rather than 'cachet'. However, in speech, they are often used interchangeably.
- Cachet vs. Comprimé
- 'Cachet' is more colloquial and traditional. 'Comprimé' is more technical and precise. If you are reading a doctor's prescription, you will likely see 'comprimé'.
Bien que le pharmacien dise 'comprimé', ma grand-mère préfère toujours utiliser le mot cachet.
Another important alternative is une gélule. This refers specifically to a capsule—a pill made of two gelatin halves that contain the medicine in powder or liquid form. You cannot call a 'gélule' a 'comprimé', but people sometimes call them 'cachets' in very loose conversation. Then there is une pastille, which is a lozenge or a small tablet meant to be sucked, usually for a sore throat. Unlike 'un cachet', you don't swallow a 'pastille' whole with water.
- Specific Forms
- 'Une dragée' is a sugar-coated pill, often easier to swallow. 'Un ovule' is a vaginal suppository, a very specific medical term you might encounter in a pharmacy.
Pour ma gorge, j'ai pris une pastille au miel au lieu de prendre un cachet d'aspirine.
For general medicine, you can use un médicament (a medication) or un remède (a remedy). 'Un médicament' is the broad category that includes syrups, creams, and cachets. If you don't know the specific form, 'médicament' is the safest choice. Finally, there is the word une pilule. As mentioned before, this is often reserved for birth control ('la pilule'), but it can also be used metaphorically in the expression 'avaler la pilule', meaning to accept something unpleasant.
Ce cachet est un médicament très puissant qui ne doit être pris que sur avis médical.
- Comparisons
- 'Cachet' vs 'Sirop': Cachet is solid, sirop is liquid. 'Cachet' vs 'Pommade': Cachet is internal, pommade is external. These distinctions are vital for clear communication.
Il préfère les gélules car elles sont plus faciles à avaler que les gros cachets blancs.
Le médecin m'a donné le choix entre un cachet effervescent ou un comprimé classique.
In summary, while 'un cachet' will serve you well in most situations, being aware of 'comprimé', 'gélule', and 'pastille' will allow you to navigate the French medical landscape with much greater confidence and accuracy. Each word has its place, and choosing the right one shows a deep appreciation for the nuances of the French language.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
趣味小知识
The medical meaning arose because pills were originally wrapped in small wafers or 'seals' to hide their bitter taste from the patient.
发音指南
- Pronouncing the final 't'. It must be silent.
- Pronouncing 'ch' as 'k'. It should be a soft 'sh' sound.
- Making the 'a' too long like in 'father'.
- Confusing the nasal 'un' with a clear 'n' sound.
- Pronouncing the 'e' as a 'ee' sound.
难度评级
Easy to recognize in context, though polysemy can be tricky.
Simple spelling, just remember the silent 't'.
Silent 't' and nasal 'un' require some practice for beginners.
Clear sound, but watch out for the homonyms.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Masculine nouns ending in -et
Un cachet, un secret, un projet.
Using 'prendre' for consumption
Je prends un cachet (I take a pill).
Prepositions for purpose: pour/contre
Un cachet contre la douleur.
Quantity with 'de'
Beaucoup de cachets.
Imperative for medical advice
Prenez votre cachet.
按水平分级的例句
Je prends un cachet.
I am taking a pill.
Subject + Present tense of 'prendre' + masculine singular noun.
Où est mon cachet ?
Where is my pill?
Interrogative 'où' + 'est' + possessive adjective 'mon' + masculine noun.
C'est un petit cachet.
It is a small pill.
Demonstrative 'c'est' + adjective 'petit' preceding the noun.
Tu veux un cachet ?
Do you want a pill?
Informal question using 'tu' and the verb 'vouloir'.
Le cachet est blanc.
The pill is white.
Definite article 'le' + noun + verb 'être' + color adjective.
Un cachet d'aspirine, s'il vous plaît.
An aspirin pill, please.
Noun + 'de' (aspirin) + polite formula 's'il vous plaît'.
Il y a un cachet sur la table.
There is a pill on the table.
Existence phrase 'il y a' + indefinite article 'un' + noun.
Je ne trouve pas le cachet.
I cannot find the pill.
Negative 'ne... pas' with the verb 'trouver'.
Prenez un cachet avec de l'eau.
Take one pill with water.
Imperative form of 'prendre' (vous) + preposition 'avec'.
Il doit prendre deux cachets par jour.
He must take two pills per day.
Modal verb 'devoir' + infinitive 'prendre' + plural noun.
Ce cachet est pour le mal de tête.
This pill is for a headache.
Demonstrative adjective 'ce' + 'pour' + noun phrase.
N'oubliez pas votre cachet ce soir.
Don't forget your pill tonight.
Negative imperative 'ne... pas' + possessive 'votre'.
Le pharmacien m'a donné un cachet.
The pharmacist gave me a pill.
Passé composé of 'donner' with indirect object pronoun 'm''.
Est-ce que je peux avaler ce cachet ?
Can I swallow this pill?
Question formula 'est-ce que' + 'pouvoir' + infinitive 'avaler'.
Je prends un cachet contre la fièvre.
I am taking a pill for (against) the fever.
Preposition 'contre' used to indicate the ailment being treated.
Il y a dix cachets dans cette boîte.
There are ten pills in this box.
Number 'dix' + plural noun 'cachets'.
Si tu as mal, prends un cachet effervescent.
If you are in pain, take an effervescent pill.
Conditional 'si' clause + imperative + specific adjective 'effervescent'.
Je préfère les cachets aux sirops.
I prefer pills over syrups.
Verb 'préférer' + plural noun + 'aux' (contraction of 'à les').
Il a pris un cachet avant d'aller dormir.
He took a pill before going to sleep.
Prepositional phrase 'avant de' + infinitive.
Ce cachet met du temps à agir.
This pill takes time to work.
Idiom 'mettre du temps à' + infinitive 'agir'.
Elle a toujours un cachet dans son sac.
She always has a pill in her bag.
Adverb of frequency 'toujours' + preposition 'dans'.
Le médecin a prescrit un cachet pour l'allergie.
The doctor prescribed a pill for the allergy.
Verb 'prescrire' in the passé composé.
Il faut dissoudre le cachet dans un verre d'eau.
The pill must be dissolved in a glass of water.
Impersonal 'il faut' + infinitive 'dissoudre'.
Est-ce que ce cachet a des effets secondaires ?
Does this pill have side effects?
Question about 'effets secondaires' (side effects).
La posologie indique un cachet toutes les huit heures.
The dosage indicates one pill every eight hours.
Technical term 'posologie' + frequency 'toutes les'.
Ce cachet est enrobé pour faciliter la déglutition.
This pill is coated to facilitate swallowing.
Passive voice 'est enrobé' + 'pour' + infinitive.
L'aspirine en cachet est plus pratique en voyage.
Aspirin in pill form is more practical when traveling.
Noun phrase 'en cachet' used as an adjective.
Bien qu'il ait pris un cachet, la douleur persiste.
Although he took a pill, the pain persists.
Conjunction 'bien que' + subjunctive 'ait pris'.
Il ne faut pas croquer ce cachet, il faut l'avaler.
You must not chew this pill, you must swallow it.
Contrast between 'croquer' (chew/crunch) and 'avaler'.
Ce cachet contient une forte dose de vitamines.
This pill contains a high dose of vitamins.
Verb 'contenir' + noun phrase 'forte dose de'.
Le pharmacien a recommandé un cachet naturel.
The pharmacist recommended a natural pill.
Verb 'recommander' + adjective 'naturel'.
On peut acheter ces cachets sans ordonnance.
One can buy these pills without a prescription.
Pronoun 'on' + 'sans ordonnance' (over the counter).
La biodisponibilité du cachet est altérée par la nourriture.
The bioavailability of the pill is altered by food.
Technical term 'biodisponibilité' + passive voice.
Il a fallu avaler le cachet malgré son goût amer.
It was necessary to swallow the pill despite its bitter taste.
Impersonal past 'il a fallu' + 'malgré' + possessive.
Ce cachet agit par libération prolongée dans l'organisme.
This pill acts through sustained release in the body.
Scientific term 'libération prolongée'.
L'effet placebo d'un simple cachet de sucre est fascinant.
The placebo effect of a simple sugar pill is fascinating.
Complex subject 'L'effet placebo d'un simple cachet'.
Le conditionnement des cachets doit être hermétique.
The packaging of the pills must be airtight.
Noun 'conditionnement' + adjective 'hermétique'.
Certains cachets sont contre-indiqués en cas de grossesse.
Certain pills are contraindicated in case of pregnancy.
Medical term 'contre-indiqués' + 'en cas de'.
Il est crucial de respecter l'intervalle entre deux cachets.
It is crucial to respect the interval between two pills.
Impersonal 'il est crucial de' + 'respecter'.
L'enrobage du cachet protège les principes actifs.
The pill's coating protects the active ingredients.
Technical term 'principes actifs'.
La prolifération des cachets illustre la surmédicalisation.
The proliferation of pills illustrates over-medicalization.
Abstract noun 'prolifération' + 'surmédicalisation'.
Avaler ce cachet fut, pour lui, une véritable épreuve morale.
Swallowing this pill was, for him, a true moral ordeal.
Infinitive as subject + passé simple 'fut'.
Le cachet, dans sa banalité, cache une chimie complexe.
The pill, in its banality, hides a complex chemistry.
Apposition 'dans sa banalité' + verb 'cacher'.
On ne saurait réduire le soin à la simple prise d'un cachet.
One cannot reduce care to the simple taking of a pill.
Formal 'on ne saurait' + infinitive 'réduire'.
L'industrie du cachet pèse lourdement sur l'économie mondiale.
The pill industry weighs heavily on the global economy.
Metaphorical use of 'l'industrie du cachet'.
Chaque cachet ingéré est le fruit d'années de recherche.
Every pill ingested is the result of years of research.
Past participle 'ingéré' used as an adjective.
Sa dépendance aux cachets a fini par briser sa carrière.
His addiction to pills eventually broke his career.
Noun 'dépendance' + 'aux' + 'a fini par'.
Le cachet d'aspirine est devenu l'icône de la pharmacopée.
The aspirin pill has become the icon of the pharmacopoeia.
Technical term 'pharmacopée'.
常见搭配
常用短语
— To help the pill go down, usually with water.
Bois un peu d'eau pour faire passer le cachet.
— The most common painkiller pill in France.
Prends un cachet de paracétamol si tu as de la fièvre.
— One pill per day dosage.
La cure consiste en un cachet par jour pendant un mois.
— To stop taking the pills/medication.
Le patient a décidé d'arrêter les cachets.
— To sell pills (at the pharmacy).
Le pharmacien vend des cachets sans ordonnance.
容易混淆的词
The past participle of 'cacher' (hidden). Sounds identical but used differently.
A small bag (like a tea bag or powder packet). People often mix them up at the pharmacy.
A hiding place. Related root but completely different meaning.
习语与表达
— To have charm, character, or prestige (usually referring to a building or person).
Cet appartement ancien a énormément de cachet.
informal/neutral— To perform a gig (for an artist) to earn a fee.
Le musicien fait le cachet dans les bars de jazz.
professional— To accept something unpleasant (similar to 'swallow the pill').
Il a dû avaler la pilule après son échec.
informal— To sugarcoat something (making a bad situation look better).
Le patron a mis de la dorure sur la pilule pour annoncer les licenciements.
literary— To be on medication (usually implying strong sedative or psychiatric drugs).
Depuis son accident, il est sous cachets toute la journée.
informal— Postmark being proof of the date of sending.
Envoyez votre dossier avant lundi, cachet de la poste faisant foi.
administrative— To quickly fix or improve the appearance of something.
On va donner un coup de cachet à ce salon avec de nouveaux rideaux.
informal— To break a seal (literal or metaphorical).
Il a rompu le cachet de la lettre avec impatience.
literary— To receive one's performance fee.
L'acteur attend de toucher son cachet avant de partir.
professional— A wax seal on a document.
La lettre était fermée par un cachet de cire rouge.
historical容易混淆
Both mean pill.
Comprimé is the technical term for a compressed tablet. Cachet is the everyday word.
Le pharmacien m'a donné un comprimé, mais j'appelle ça un cachet.
Both are oral medications.
Gélule is a capsule with two parts; cachet is a solid single mass.
Je préfère les gélules car le cachet est trop dur.
Direct translation of 'pill'.
In French, 'la pilule' usually specifically means birth control.
Elle prend sa pilule le soir, mais un cachet d'aspirine le matin.
Small round shape.
Pastilles are sucked for throat relief; cachets are swallowed or dissolved.
Prends une pastille pour ta gorge, pas un cachet.
Identical spelling and sound.
Contextual: medicine vs. charm/character of a place.
Cette maison a du cachet, mais j'ai besoin d'un cachet pour ma tête.
句型
Je prends [un cachet].
Je prends un cachet.
Prenez [un cachet] avec [de l'eau].
Prenez un cachet avec de l'eau.
C'est un cachet pour [maladie].
C'est un cachet pour le rhume.
Il faut [verbe] le cachet.
Il faut dissoudre le cachet.
Le cachet est [adjectif technique].
Le cachet est gastro-résistant.
La prise de [cachet] n'est pas [concept].
La prise de cachet n'est pas anodine.
Il a [nombre] cachets.
Il a trois cachets.
Je préfère [un cachet] à [autre forme].
Je préfère un cachet à une piqûre.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high in daily life and medical contexts.
-
Une cachet
→
Un cachet
Cachet is a masculine noun. This is the most frequent grammatical error for learners.
-
Pronouncing the 't'
→
Silent 't'
The final 't' in 'cachet' is never pronounced in French.
-
Using 'pilule' for a headache
→
Un cachet
While 'pilule' is a synonym, 'la pilule' usually refers to birth control in France.
-
Un cachet de sirop
→
Un flacon de sirop
A 'cachet' is always solid. You cannot have a 'cachet' of liquid medicine.
-
Confusing 'cachet' with 'cachette'
→
Un cachet (pill) / Une cachette (hiding place)
These words sound similar but have completely unrelated meanings.
小贴士
Choosing the right word
If you are at a doctor's office, you can use 'comprimé' to sound more precise, but 'cachet' is perfectly fine for 99% of situations.
Masculine Agreement
Always use masculine adjectives: 'un petit cachet', 'le gros cachet'. Never feminine.
The Silent T
Imagine the word ends with 'é'. Cachet sounds like 'caché'. Practice saying it without the final consonant sound.
Home vs. Hospital
At home, everyone says 'cachet'. In a hospital, the nurse might say 'votre traitement' or 'vos comprimés'.
Cash-eh
Remember: You pay 'cash' (cachet) for your medicine. It's a silly but effective way to remember the sound.
Expand with Verbs
Learn 'avaler' (swallow) and 'dissoudre' (dissolve) alongside 'cachet' to be fully prepared for any pill-taking scenario.
Pharmacy Crosses
When you see a flashing green cross in France, that's where you go to buy your 'cachets'.
Double Meaning
Be aware that 'avoir du cachet' is a huge compliment for a house. Don't be confused if you're watching a real estate show!
Offering help
Saying 'Tu veux un cachet ?' is a polite way to help a friend who looks like they are in pain.
Read the box
Even if you know the word 'cachet', always check the 'posologie' on the box for safety instructions.
记住它
记忆技巧
Think of 'caching' (hiding) a secret in a 'cachet'. A pill hides the medicine inside, and a seal hides the letter's contents.
视觉联想
Imagine a wax seal on a letter that looks exactly like a round white aspirin pill.
Word Web
挑战
Go to a French pharmacy (or pretend to) and ask for 'un cachet pour le mal de gorge' using your best silent 't' pronunciation.
词源
Derived from the French verb 'cacher' (to hide). It originally referred to a seal used to hide the contents of a letter.
原始含义: A small seal or stamp used for authentication or closing.
Romance (Latin 'coactare' via Old French).文化背景
No specific sensitivities, but avoid discussing 'cachets' in the context of illegal drug use as it is strictly a medicinal term.
In English, we use 'pill' or 'tablet'. 'Cachet' is only used in English to mean prestige, never medicine.
在生活中练习
真实语境
At the Pharmacy
- Je voudrais des cachets pour la gorge.
- Combien de cachets par jour ?
- Est-ce un cachet effervescent ?
- Ce cachet fait-il dormir ?
At the Doctor
- Il m'a prescrit un nouveau cachet.
- Je ne peux pas avaler ce cachet.
- J'ai oublié de prendre mon cachet.
- Est-ce que je peux arrêter les cachets ?
At Home
- Où sont les cachets d'aspirine ?
- Prends un cachet et repose-toi.
- Il reste un seul cachet dans la boîte.
- Le chat a avalé un cachet !
At Work
- Est-ce que quelqu'un a un cachet ?
- Je vais prendre un cachet, je ne me sens pas bien.
- Ce cachet m'aide à rester concentré.
- La réunion me donne besoin d'un cachet.
Real Estate (Different Meaning)
- Cette maison a beaucoup de cachet.
- On cherche un appartement avec du cachet.
- Le cachet de l'ancien est imbattable.
- Elle a rénové le salon en gardant son cachet.
对话开场白
"Tu n'aurais pas un cachet pour le mal de tête par hasard ?"
"Est-ce que tu préfères prendre des cachets ou du sirop quand tu es malade ?"
"Le pharmacien t'a dit de prendre combien de cachets par jour ?"
"Je trouve que ces cachets sont vraiment trop gros à avaler, pas toi ?"
"Tu penses que ce cachet va agir rapidement sur ma fièvre ?"
日记主题
Décrivez une fois où vous avez dû prendre un cachet très amer. Comment avez-vous fait ?
Imaginez une publicité pour un nouveau cachet miracle. Quels sont ses effets ?
Écrivez un dialogue entre un pharmacien et un client qui a peur d'avaler des cachets.
Pourquoi pensez-vous que les Français consomment autant de cachets ?
Racontez l'histoire d'un cachet perdu qui voyage dans une maison.
常见问题
10 个问题No, it can also mean a seal, a stamp, an artist's fee, or the charm of a building. However, in a medical or pharmacy context, it almost exclusively refers to a pill or tablet.
It is masculine: 'un cachet'. You should never say 'une cachet'. This is a common error for beginners.
'Un comprimé' is the technical and medical term for a compressed tablet. 'Un cachet' is the common, everyday word used by most people at home.
You don't! The 't' is silent. It sounds like 'ka-shay'. Pronouncing the 't' is a sign of an English accent.
Usually no. For birth control, French speakers specifically use 'la pilule'. Using 'cachet' might be understood but sounds unnatural.
It is a pill that you dissolve in water. It fizzes and bubbles as it disappears into the liquid before you drink it.
Yes, it is a very common way to say a pill for a headache. You can also say 'un cachet contre le mal de tête'.
No, it is a standard neutral word. However, 'cacheton' is a slang version of the word used in very informal settings.
Historically, it comes from the word 'sealing'. Medicine used to be sealed inside wafers to hide the taste, much like a letter is sealed with a stamp.
No, 'un cachet' must be a solid form. For liquid medicine, you would use the word 'sirop' or 'solution'.
自我测试 200 个问题
Write a sentence using 'un cachet' and 'mal à la tête'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a pharmacist for a pill for a sore throat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how to take an effervescent pill.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain to a friend that they should take two pills a day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short note reminding someone not to forget their pill.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare a 'cachet' and a 'sirop'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a house using the word 'cachet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a doctor's instruction for a patient.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you prefer 'gélules' over 'cachets'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'un cachet d'aspirine' in a past tense sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue about side effects of a pill.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask if a pill can be taken without a prescription.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have one pill left in the box.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the physical appearance of a pill.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'un cachet' to mean a fee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warn someone not to give this pill to a child.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'posologie' with 'cachet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where someone 'avale la pilule'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the history of the word 'cachet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Make a sentence with 'sous cachets'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Un cachet'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je prends un cachet'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Deux cachets par jour'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Demandez : 'Avez-vous un cachet pour moi ?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Un cachet d'aspirine'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Cachet effervescent'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il faut avaler le cachet'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est un petit cachet blanc'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Demandez au pharmacien : 'Combien coûte ce cachet ?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'J'ai oublié mon cachet'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Posologie des cachets'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Un cachet contre la douleur'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Prenez un cachet avec de l'eau'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le cachet de la poste'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Cette maison a du cachet'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Un demi-cachet'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Médicament en cachet'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je ne peux pas avaler ce gros cachet'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le docteur a prescrit des cachets'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Un cachet toutes les huit heures'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: [Audio: un cachet]
Listen and identify the number: [Audio: trois cachets]
True or False: The speaker said 'une cachet'. [Audio: un cachet]
Identify the ailment: [Audio: un cachet pour la tête]
Listen to the instruction: [Audio: Prenez un cachet le matin]. When should you take it?
Identify the brand or type: [Audio: un cachet d'aspirine]
Listen: [Audio: Il faut dissoudre le cachet]. What must you do?
Listen and choose: [Audio: un cachet effervescent]. Is it A) a pill B) a syrup?
Listen: [Audio: C'est un gros cachet]. Is the pill small or big?
Listen to the quantity: [Audio: deux cachets par jour]. How many per day?
Listen: [Audio: Où est le cachet ?]. What is the person looking for?
Listen: [Audio: Prends ton cachet]. Who is being spoken to?
Listen: [Audio: un cachet blanc]. What color is the pill?
Listen: [Audio: un demi-cachet]. How much of the pill?
Listen: [Audio: Le cachet est amer]. How does the pill taste?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'un cachet' is your go-to term for a medical pill in France. Whether you're at a pharmacy or talking to friends, say 'Je prends un cachet' for quick and natural communication regarding minor health issues.
- Un cachet is the common French word for a pill or tablet used for medical treatment.
- It is a masculine noun ('un cachet') and is most often used with the verb 'prendre'.
- While 'comprimé' is more technical, 'cachet' is the preferred term in everyday conversation and home life.
- It can also refer to a seal, a fee, or style, but in medicine, it always means a pill.
Choosing the right word
If you are at a doctor's office, you can use 'comprimé' to sound more precise, but 'cachet' is perfectly fine for 99% of situations.
Masculine Agreement
Always use masculine adjectives: 'un petit cachet', 'le gros cachet'. Never feminine.
The Silent T
Imagine the word ends with 'é'. Cachet sounds like 'caché'. Practice saying it without the final consonant sound.
Home vs. Hospital
At home, everyone says 'cachet'. In a hospital, the nurse might say 'votre traitement' or 'vos comprimés'.
相关内容
更多health词汇
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1短期的;指在不久的将来。
à jeun
B1空腹时;饭前。这通常是在医学检查或手术前要求的。
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2在...的帮助下,借助...。
à l'encontre de
B1违反;与……相反(例如建议、规则)。
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1长期的;指在较长一段时间内发生或计划的事物。
à risque
B1处于危险之中或有风险的。
à titre
B1这个短语的意思是“作为”或“以……的身份”。它常用于正式或商务场合。