15秒了解
- Beauty that is undeniable and clear.
- Use when prettiness is a given.
- Common in everyday, appreciative contexts.
- Avoid for subtle or subjective beauty.
意思
它描述了无可否认地有吸引力或美丽的事物。当一个物体或地方的美丽如此清晰以至于不言而喻时,您就会使用它。它带有一种毫不费力的自然美感,直接打动您。
关键例句
3 / 12Texting a friend about a vacation photo
Regarde cette photo de la plage ! Elle est évidemment jolie.
Look at this beach photo! It's obviously pretty.
Instagram caption for a scenic view
Ce coucher de soleil était évidemment joli. #nofilter
This sunset was obviously pretty. #nofilter
Describing a piece of art at a gallery
La composition de ce tableau est évidemment jolie.
The composition of this painting is obviously pretty.
文化背景
In France, 'joli' is often preferred over 'beau' for everyday objects to avoid sounding too dramatic. 'Évidemment' adds a layer of social consensus. Quebecers might use 'évidemment' less frequently in casual speech, opting for 'vraiment' or 'tellement', but 'évidemment joli' remains perfectly understood. Belgian French speakers use this phrase similarly to the French, often in the context of architecture and comic book art (BD). In many Francophone African countries, 'joli' is a high compliment for fabric and clothing patterns.
The 'Bah' Factor
In casual French, start the sentence with 'Bah,' to sound like a native: 'Bah, c'est évidemment joli !'
Gender Agreement
Always check if the object is feminine. 'Une voiture' is 'évidemment jolie'.
15秒了解
- Beauty that is undeniable and clear.
- Use when prettiness is a given.
- Common in everyday, appreciative contexts.
- Avoid for subtle or subjective beauty.
What It Means
This phrase is all about beauty that screams its own name. It's not subtle; it's like a neon sign saying 'I'm beautiful!' You use it for things that are so stunning, their prettiness is a given. Think of a perfectly sculpted cake or a breathtaking view. The beauty is so clear, it's almost a fact, not an opinion. It’s like saying, 'Well, duh, it’s pretty!'
How To Use It
Pop évidemment joli after the noun it describes, or use it in a sentence to comment on something. It's often used when you're a bit impressed by how obvious the beauty is. You might say, 'Ce paysage est évidemment joli' (This landscape is obviously pretty). It adds a touch of playful acknowledgement to the beauty you're observing. It’s a way to state the obvious, but with a smile. It’s like pointing out that the sky is blue, but for something genuinely attractive.
Real-Life Examples
Imagine you're scrolling through Instagram and see a picture of a beach at sunset. You might comment, 'Wow, cette plage est évidemment jolie!' Or maybe you're visiting a friend's new apartment, and their balcony garden is bursting with flowers. You could tell them, 'Ton balcon est évidemment joli!' It’s perfect for those moments when beauty is undeniable and needs no further proof. It's the kind of compliment that feels honest and direct.
When To Use It
Use évidemment joli when the attractiveness is striking and requires no explanation. It’s great for natural beauty like landscapes, flowers, or even cute animals. It also works for well-designed objects or artwork. Think of a classic movie star's smile or a perfectly executed dance move. If the beauty is so apparent it feels like common sense, this phrase fits. It’s like a little verbal nod to undeniable charm. Did you know some flowers are naturally bioluminescent? Talk about évidemment joli!
When NOT To Use It
Avoid évidemment joli for things that are subjectively beautiful or require a nuanced appreciation. If something is charming in a quirky way, or beautiful in a complex, abstract manner, this phrase might be too blunt. It’s not for subtle elegance or understated style. It’s also not for things that are *trying* to be pretty but failing. If your friend asks if their experimental art piece is good, and it’s… a lot, maybe don't say it’s évidemment joli. That would be awkward, right? Better to stick to things where the beauty is universally apparent. Trying to describe a particularly challenging piece of modern jazz as évidemment joli might raise some eyebrows.
Common Mistakes
Learners sometimes try to force évidemment with adjectives that aren't about clear, obvious beauty. Or they might use joli where a stronger adjective is needed. It’s like trying to fit a square peg into a round hole – it just doesn’t work smoothly. The key is that the beauty must be obvious and clear.
évidemment intéressant
✓très intéressant or vraiment intéressant
évidemment grand
✓évidemment grand (This works, but évidemment joli specifically relates to aesthetic appeal, not just size.)
un évidemment beau paysage
✓un paysage évidemment joli or un paysage d'une beauté évidente
Similar Expressions
Très joli: Simply means 'very pretty'. Less emphatic about the 'obviousness'.Magnifique: Means 'magnificent' or 'gorgeous'. Stronger thanjoli.Beau/Belle: The standard word for 'beautiful' or 'handsome'. More general.Superbe: Means 'superb' or 'splendid'. Similar tomagnifique.Une beauté naturelle: 'A natural beauty'. Focuses on inherent, unadorned attractiveness.
Common Variations
Sometimes you might hear vraiment joli (really pretty) or très joli (very pretty). These are similar but lack the specific nuance of 'obviousness' that évidemment joli carries. You could also just say something is joli on its own, but adding évidemment emphasizes that its prettiness is a no-brainer. It’s like adding a little wink to your compliment. Think of it as the difference between saying 'nice view' and 'wow, that view is *obviously* nice'.
Memory Trick
Picture a shiny, perfectly polished apple. It’s évidemment (evidently) joli (pretty) because its shine is so bright and clear! The 'évidemment' is like the gleam you can't ignore, and 'joli' is the apple's inherent prettiness. If it looks good, it looks good – no debate needed!
Quick FAQ
Q. Can I use évidemment joli for people?
A. Yes, absolutely! If someone has a striking, clear beauty, you can say they are évidemment joli. It’s a direct compliment.
Q. Is it formal?
A. It leans more informal or neutral. You wouldn't typically use it in a very stiff, formal setting like a legal document, but it’s fine in most everyday conversations.
使用说明
This phrase is best used in informal to neutral contexts. While grammatically sound in formal settings, its core meaning of 'obviousness' lends itself more to casual appreciation. Avoid using it for abstract concepts or qualities that aren't visually apparent, as it specifically relates to aesthetic appeal.
The 'Bah' Factor
In casual French, start the sentence with 'Bah,' to sound like a native: 'Bah, c'est évidemment joli !'
Gender Agreement
Always check if the object is feminine. 'Une voiture' is 'évidemment jolie'.
Understatement
French people love to be subtle. Sometimes 'évidemment joli' is a way to avoid saying something is 'the best thing ever' while still being very positive.
例句
12Regarde cette photo de la plage ! Elle est évidemment jolie.
Look at this beach photo! It's obviously pretty.
Emphasizes the undeniable beauty of the beach in the picture.
Ce coucher de soleil était évidemment joli. #nofilter
This sunset was obviously pretty. #nofilter
Highlights the natural, striking beauty of the sunset, perfect for a social media post.
La composition de ce tableau est évidemment jolie.
The composition of this painting is obviously pretty.
Acknowledges the clear aesthetic appeal of the artwork's structure.
Ta nouvelle robe est évidemment jolie !
Your new dress is obviously pretty!
A straightforward compliment about the dress's clear attractiveness.
Ce chaton est évidemment joli, regardez ses grands yeux !
This kitten is obviously pretty, look at its big eyes!
Expresses admiration for the kitten's clear and appealing cuteness.
Le design du logo proposé par le candidat est évidemment joli, mais manque d'originalité.
The design of the logo proposed by the candidate is obviously pretty, but lacks originality.
Used in a professional context to acknowledge visual appeal, while also noting a drawback.
La Tour Eiffel est évidemment jolie, même avec tous ces touristes.
The Eiffel Tower is obviously pretty, even with all these tourists.
States the universally recognized beauty of the landmark.
✗ La théorie de la relativité est évidemment jolie. → ✓ La théorie de la relativité est fascinante.
✗ The theory of relativity is obviously pretty. → ✓ The theory of relativity is fascinating.
`Joli` is for aesthetic appeal, not intellectual complexity. `Fascinante` is more appropriate here.
✗ Sa maison est évidemment jolie, mais très désordonnée. → ✓ Sa maison est très jolie, mais très désordonnée.
✗ His house is obviously pretty, but very messy. → ✓ His house is very pretty, but very messy.
The 'obviousness' clashes with the immediate contradiction. `Très jolie` is better.
Oh là là, ce paysage est évidemment joli. Ça me touche beaucoup.
Oh my, this landscape is obviously pretty. It touches me deeply.
Expresses a strong emotional response to undeniable beauty.
La photo du plat sur l'appli est évidemment jolie, j'espère que ça sera bon !
The photo of the dish on the app is obviously pretty, I hope it tastes good!
Comments on the appealing visual presentation of the food in the app.
Ce nouveau smartphone a un design évidemment joli.
This new smartphone has an obviously pretty design.
Highlights the clear aesthetic appeal of the product's design.
自我测试
Complete the sentence with the correct form of 'joli'.
Cette maison est évidemment ______.
'Maison' is a feminine singular noun, so we add an 'e'.
Which sentence is the most natural way to say 'It's obviously pretty'?
Select the best option:
Adverbs ending in -emment modify the adjective and usually come before it.
Match the French phrase with its English equivalent.
Match them up:
Each adverb changes the intensity and nuance of the compliment.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: Tu aimes mon nouveau chapeau ? B: Oui, il est ______ ______ !
'Chapeau' is masculine singular.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
What can be 'évidemment joli'?
Nature
- • Fleurs
- • Paysages
- • Ciel
Objets
- • Cadeaux
- • Vêtements
- • Déco
练习题库
4 练习Cette maison est évidemment ______.
'Maison' is a feminine singular noun, so we add an 'e'.
Select the best option:
Adverbs ending in -emment modify the adjective and usually come before it.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
Each adverb changes the intensity and nuance of the compliment.
A: Tu aimes mon nouveau chapeau ? B: Oui, il est ______ ______ !
'Chapeau' is masculine singular.
🎉 得分: /4
视频教程
在YouTube上查找关于这个短语的视频教程。
常见问题
10 个问题Yes, but it's more common for objects or scenes. For a person, it sounds a bit like you're commenting on their 'look' rather than their soul.
Not at all. It's used in everyday conversation, from teenagers to grandparents.
'Évidemment' means it's clear to the eyes/mind. 'Bien sûr' is more like 'of course' in response to a question.
Remember the double 'm'. It comes from 'évident', so it keeps the 'e' but changes to 'a' sound.
Yes! 'Beau' is just a stronger, more masculine version of 'joli'.
No, 'joli' can describe masculine objects (un livre joli) or feminine ones (une fleur jolie).
You could say 'Ce n'est pas évidemment joli,' but it's rare. Usually, you just say 'Ce n'est pas très joli.'
Maybe not for describing your skills, but it's fine for small talk about the office decor!
Only if your tone of voice is flat. Usually, it's a very positive phrase.
Masc: évidemment jolis. Fem: évidemment jolies.
相关表达
vraiment beau
similarreally beautiful
tout à fait ravissant
specialized formcompletely delightful
pas mal
contrastnot bad
mignon tout plein
similarvery cute