cultivé
cultivé 30秒了解
- Cultivé primarily means 'cultivated' or 'farmed' when referring to land, agriculture, and plants grown for food.
- It also describes a person who is 'cultured' or 'well-educated', possessing broad knowledge of arts and sciences.
- The word requires gender and number agreement (cultivé, cultivée, cultivés, cultivées) with the noun it describes.
- It is a common adjective in both agricultural reports and sophisticated social or literary conversations in France.
- Agricultural Context
- Refers to land that is actively farmed. For example, 'un terrain cultivé' is a plot of land where something is growing.
- Intellectual Context
- Describes a person who has 'cultivated' their mind through study and experience. It is synonymous with 'well-educated' or 'refined'.
Ce champ de blé est magnifiquement cultivé cette année.
Elle est très cultivée ; elle connaît tout sur l'opéra.
Le riz est cultivé dans ces régions humides.
- Register
- The word is neutral to formal. You can use it in a scientific paper about agriculture or in a polite conversation about a mutual friend.
Un esprit cultivé ne s'ennuie jamais.
Ces légumes sont cultivés sans pesticides.
- Agreement Rules
- Add an 'e' for feminine nouns and an 's' for plural nouns. Example: 'Les fleurs cultivées' (feminine plural).
- Degree of Knowledge
- You can intensify it with adverbs: 'très cultivé' (very cultivated), 'hautement cultivé' (highly cultivated), or 'peu cultivé' (not very cultivated).
Le maïs est la plante la plus cultivée dans ce département.
C'est un public cultivé qui assiste à ce concert de musique classique.
- Common Contexts
- Agriculture, Gardening, Education, Literature, and Sociology.
Les terres cultivées représentent 50% du territoire.
Mon grand-père était un homme simple mais très cultivé.
Il a un goût cultivé pour les vins rares.
Les espèces cultivées sont souvent plus fragiles que les espèces sauvages.
- News & Media
- Frequent in reports on the CAP (Common Agricultural Policy) or food security.
- Social Life
- Used at dinner parties to describe guests or authors.
Cette région est connue pour ses paysages cultivés en terrasses.
Pour être diplomate, il faut être un homme cultivé.
- Radio & Podcasts
- Cultural programs on France Culture often use this to describe guests' intellectual backgrounds.
Le blé est cultivé depuis des millénaires en Mésopotamie.
Elle a grandi dans un milieu très cultivé et artistique.
Les perles cultivées (perles de culture) sont très prisées.
Un potager bien cultivé peut nourrir une famille entière.
- Cultivé vs. Culturel
- Cultivé = refined/farmed. Culturel = relating to culture (events, policies).
- Agreement Errors
- Always check if the noun is feminine (une terre cultivée) or plural (des esprits cultivés).
Faux : C'est un voyage cultivé. Correct : C'est un voyage culturel.
Faux : La terre est cultivé. Correct : La terre est cultivée.
- False Friend Warning
- In English, 'cultivated' can mean 'artificial' or 'not natural' in some contexts. In French, it almost always implies improvement or care.
Elle n'est pas seulement cultivée, elle est aussi très intelligente.
Ces arbres cultivés produisent plus de fruits que les sauvages.
Un jardin cultivé demande beaucoup de travail.
Les champignons cultivés en cave sont délicieux.
- Agricultural Synonyms
- Agricole, planté, fertile, productif.
- Intellectual Synonyms
- Lettré, docte, polyglotte (if they know languages), curieux.
C'est un professeur très érudit dans son domaine.
Le terrain est resté en friche, il n'est plus cultivé.
- Comparison: Cultivé vs. Instruit
- Instruit focuses on the result of schooling; Cultivé focuses on the breadth of interest and personal enrichment.
Il est instruit, mais il manque de culture générale.
Les parcelles exploitées sont bien délimitées.
Un esprit raffiné apprécie les petites choses.
Ces terres sont ensemencées chaque printemps.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'culture' and 'cult' share the same root. In ancient times, 'cultivating' a god through worship was seen as similar to 'cultivating' the land to ensure survival.
发音指南
- Pronouncing the 'u' like 'oo' in 'food'.
- Making the final 'é' sound like 'ay' with a diphthong.
- Pronouncing the 'l' too darkly (like in 'ball').
- Adding a 'd' sound at the end because of the English 'cultivated'.
- Forgetting to stress the final syllable.
难度评级
Easy to recognize due to its similarity to the English 'cultivated'.
Requires attention to gender and number agreement (é, ée, és, ées).
Pronunciation is straightforward once the French 'u' is mastered.
Commonly used in media and social settings.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjective Agreement
Un esprit cultivé / Une femme cultivée.
Past Participle as Adjective
Le champ a été cultivé (Passive voice).
Adverb Placement
Un homme 'très' cultivé (Adverb before the adjective).
Position of Adjectives
Un champ cultivé (Usually follows the noun).
Substantivized Adjectives
Le cultivé s'oppose au sauvage (Using the adjective as a noun).
按水平分级的例句
Le jardin est très cultivé.
The garden is very cultivated.
Adjective 'cultivé' agrees with masculine singular 'le jardin'.
Il y a un champ cultivé près de la maison.
There is a farmed field near the house.
The word follows the noun 'champ'.
Les fleurs sont cultivées par ma mère.
The flowers are grown by my mother.
Feminine plural agreement: 'cultivées'.
C'est un légume cultivé en France.
It is a vegetable grown in France.
Standard masculine singular usage.
La terre est bien cultivée ici.
The earth is well cultivated here.
Feminine singular agreement with 'la terre'.
Nous mangeons du riz cultivé localement.
We eat locally grown rice.
Adverb 'localement' modifies the adjective 'cultivé'.
Le parc n'est pas cultivé, il est sauvage.
The park is not cultivated; it is wild.
Negation 'ne...pas' used with the adjective.
Mon oncle a un terrain cultivé.
My uncle has a piece of cultivated land.
Direct object description.
Mon professeur est un homme très cultivé.
My teacher is a very cultured man.
Describes a person's intellectual level.
Elle aime parler avec des gens cultivés.
She likes talking with educated people.
Masculine plural agreement 'cultivés'.
Le maïs est cultivé dans cette région.
Corn is grown in this region.
Passive sense: 'is grown'.
Ces pommes sont cultivées sans produits chimiques.
These apples are grown without chemicals.
Feminine plural agreement 'cultivées'.
Il est devenu très cultivé grâce à ses voyages.
He became very cultured thanks to his travels.
Used with the verb 'devenir'.
La vigne est cultivée sur la colline.
The vine is cultivated on the hill.
Feminine singular agreement 'cultivée'.
C'est une femme cultivée qui adore l'art.
She is a cultured woman who loves art.
Feminine singular agreement 'cultivée'.
Les espaces cultivés sont importants pour la nature.
Cultivated spaces are important for nature.
Plural agreement 'cultivés'.
Il est essentiel de préserver les sols cultivés.
It is essential to preserve cultivated soils.
Plural noun 'sols' modified by 'cultivés'.
Elle possède un esprit très cultivé et curieux.
She possesses a very cultivated and curious mind.
Masculine singular 'esprit'.
Le blé cultivé ici est de grande qualité.
The wheat grown here is of high quality.
Noun-adjective pair.
Nous avons besoin de citoyens cultivés pour la démocratie.
We need educated citizens for democracy.
Plural agreement.
Cette plante n'est plus cultivée à l'état sauvage.
This plant is no longer grown in the wild.
Negative passive construction.
Il s'exprime d'une manière très cultivée.
He expresses himself in a very refined way.
Feminine singular 'manière' + 'cultivée'.
Les terres cultivées diminuent à cause de l'urbanisation.
Cultivated lands are decreasing because of urbanization.
Feminine plural agreement.
Il est fier d'être un agriculteur cultivé.
He is proud to be an educated farmer.
Double meaning: he farms and is educated.
Le public cultivé a apprécié les références littéraires.
The sophisticated audience appreciated the literary references.
Collective noun 'public' is masculine singular.
L'espèce cultivée diffère grandement de son ancêtre.
The cultivated species differs greatly from its ancestor.
Scientific context.
Une personne cultivée sait écouter les autres.
A cultured person knows how to listen to others.
General truth statement.
Les surfaces cultivées en bio progressent chaque année.
Areas cultivated organically are increasing every year.
Technical agricultural term.
Il a une conversation riche et cultivée.
He has a rich and refined conversation.
Feminine singular 'conversation'.
Les variétés cultivées sont plus productives.
The cultivated varieties are more productive.
Feminine plural 'variétés'.
Il faut être cultivé pour comprendre ce film.
One must be cultured to understand this movie.
Impersonal 'il faut être'.
La région est un mélange de zones sauvages et cultivées.
The region is a mix of wild and cultivated zones.
Contrast between two adjectives.
Son style est le reflet d'un esprit hautement cultivé.
His style is the reflection of a highly cultivated mind.
Use of 'hautement' for emphasis.
L'opposition entre le sauvage et le cultivé est un thème récurrent.
The opposition between the wild and the cultivated is a recurring theme.
Adjectives used as nouns (substantivized).
Les perles cultivées demandent une patience infinie.
Cultured pearls require infinite patience.
Specific term: 'perles de culture' or 'perles cultivées'.
Elle évolue dans un milieu bourgeois et très cultivé.
She moves in a bourgeois and very cultured social circle.
Social register context.
Ce terrain, autrefois cultivé, est maintenant à l'abandon.
This land, once cultivated, is now abandoned.
Appositive adjective phrase.
Un goût cultivé s'acquiert avec le temps et l'expérience.
A refined taste is acquired with time and experience.
Abstract usage.
Les céréales cultivées en monoculture épuisent les sols.
Grains grown in monoculture deplete the soil.
Environmental science context.
Il est rare de trouver un homme aussi cultivé et modeste.
It is rare to find a man so cultured and modest.
Coordinated adjectives.
L'exigence d'un public cultivé pousse les artistes à l'excellence.
The demand of a sophisticated audience pushes artists to excellence.
Subject of a complex sentence.
Le paysage, entièrement cultivé, ne laisse aucune place au hasard.
The landscape, entirely cultivated, leaves no room for chance.
Philosophical observation on human control.
Sa prose, à la fois dense et cultivée, séduit la critique.
Her prose, both dense and refined, seduces the critics.
Literary criticism context.
L'homme cultivé selon l'idéal humaniste cherche l'équilibre.
The cultivated man according to the humanist ideal seeks balance.
Historical/philosophical reference.
Les terres cultivées intensivement perdent leur biodiversité.
Intensively farmed lands lose their biodiversity.
Adverbial modification 'intensivement'.
Derrière son apparence simple se cache un esprit extrêmement cultivé.
Behind his simple appearance hides an extremely cultivated mind.
Contrastive sentence structure.
La distinction entre le 'donné' et le 'cultivé' est au cœur de l'anthropologie.
The distinction between the 'given' and the 'cultivated' is at the heart of anthropology.
Abstract philosophical nouns.
Rien n'est plus dangereux qu'un homme cultivé sans morale.
Nothing is more dangerous than a cultured man without morals.
Comparative structure.
常见搭配
常用短语
— To have a lot of general knowledge and education. It is a common compliment.
Il est très cultivé, il connaît l'histoire de chaque pays.
— A piece of land that is used for farming. Used in geography and real estate.
Le prix d'un terrain cultivé est plus élevé.
— A pearl grown in an oyster by humans. Also called 'perle de culture'.
Elle porte un collier de perles cultivées.
— Not having much education or interest in the arts. Can be slightly critical.
Il est gentil mais malheureusement peu cultivé.
— The total area of land used for crops. A statistical and agricultural term.
La surface cultivée de blé a augmenté cette année.
— A mind that has been enriched by study and thought. A literary expression.
On reconnaît un esprit cultivé à sa curiosité.
— A specific type of plant that has been bred for farming. A botanical term.
Cette variété cultivée résiste bien au froid.
— Less educated or less farmed. Used in comparisons.
Le nord du pays est moins cultivé que le sud.
— An area designated for agriculture. Used in urban planning.
Il est interdit de construire dans cette zone cultivée.
— A species of plant or animal that is domesticated or farmed.
Le chien est une espèce cultivée (domestiquée).
容易混淆的词
Means 'relating to culture' (e.g., a cultural center), whereas 'cultivé' describes a person or land.
Refers specifically to having school education, while 'cultivé' is broader.
The opposite of 'cultivé' in a botanical/agricultural sense.
习语与表达
— To focus on one's own affairs or personal development. From Voltaire's Candide.
Après la politique, il a décidé de cultiver son jardin.
literary— Literally a cultured pearl, but sometimes used to describe a manufactured beauty.
Ses manières sont des perles de culture, un peu artificielles.
metaphorical— A field of study or expertise. Similar to 'field of knowledge'.
L'astronomie est son champ de culture favori.
intellectual— To educate oneself. The action that leads to being 'cultivé'.
Il lit tous les soirs pour cultiver son esprit.
neutral— Land that reflects the tradition and care of its farmers.
On sent le terroir cultivé dans ce vin.
gastronomic— To be 'cultivé'. The noun-based equivalent.
Elle a énormément de culture.
neutral— A place where ideas or viruses grow rapidly. 'Breeding ground'.
Cette ville est un vrai bouillon de culture artistique.
metaphorical— Being 'inculte' or not 'cultivé'.
Son manque de culture est flagrant dans cette discussion.
critical— Farming that uses a lot of resources to get high yields. Relates to 'cultivé'.
La culture intensive épuise les terres cultivées.
technical— The result of education or farming.
Ce livre est le fruit d'une longue culture personnelle.
literary容易混淆
Both relate to 'culture'.
Culturel is for events/things; cultivé is for people/land.
Un centre culturel vs un homme cultivé.
Both mean 'smart' or 'educated'.
Instruit is about formal schooling; cultivé is about general knowledge and refinement.
Il est instruit mais pas très cultivé.
Both mean highly knowledgeable.
Érudit is more academic and specialized.
Un historien érudit.
Both relate to knowledge.
Savant implies a scientific or deep expertise.
Un savant fou.
Both imply sophistication.
Raffiné is more about manners and taste than just knowledge.
Un goût raffiné.
句型
Le [nom] est cultivé.
Le jardin est cultivé.
C'est un [nom] cultivé.
C'est un homme cultivé.
Il est [adverbe] cultivé.
Il est extrêmement cultivé.
Les [noms] cultivés sont...
Les légumes cultivés sont frais.
Un esprit cultivé permet de...
Un esprit cultivé permet de comprendre le monde.
Sous des airs..., il est cultivé.
Sous des airs simples, il est très cultivé.
Bien que cultivé, il...
Bien que cultivé, il reste humble.
Elle est plus cultivée que...
Elle est plus cultivée que son frère.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in both spoken and written French.
-
Using 'cultivé' for a cultural event.
→
Un événement culturel.
Cultivé describes a person or land; culturel describes things related to culture.
-
Forgetting the 'e' for feminine nouns.
→
La terre est cultivée.
Adjectives must agree with the gender of the noun.
-
Using 'cultivé' for yogurt.
→
Yaourt nature.
In English 'cultured' is used for fermentation; in French, it is not.
-
Pronouncing the 'é' like 'ee'.
→
/e/ as in 'café'.
The final vowel is a closed 'e' sound.
-
Using 'cultivé' to mean 'polite'.
→
Poli or raffiné.
While often related, 'cultivé' is about knowledge, not just manners.
小贴士
Watch the agreements
Remember to add -e for feminine and -s for plural. It's 'des terres cultivées' but 'un esprit cultivé'.
Think of farming
If you forget the meaning, think of agriculture. A cultivated field is one that has been worked on, just like a cultivated mind.
The French value this
In France, being 'cultivé' is often more respected than being wealthy. It shows you have spent time improving yourself.
Use with 'Art'
When talking about museums or concerts, use 'cultivé' to describe the audience.
The 'U' sound
Practice the French 'u' by saying 'ee' but rounding your lips. This is crucial for saying 'cultivé' correctly.
Avoid repetition
If you've used 'cultivé' once, try 'érudit' or 'instruit' for variety in a formal essay.
Technical use
In geography, 'terres cultivées' refers to arable land currently in use.
Cultivé vs. Sauvage
Use this contrast to describe landscapes. 'Une forêt sauvage' vs 'un verger cultivé'.
Complimenting
Saying 'Vous êtes très cultivé' is a great way to flatter a French host or teacher.
Latin link
The word comes from 'colere' (to till). This is the same root as 'colony' and 'culture'.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Cultivator' machine in a field. Now imagine that same machine 'tilling' the pages of a book into someone's brain. A 'cultivé' person has had their brain tilled and planted with knowledge.
视觉联想
Visualize a farmer in a field of wheat that is shaped like the letters of the alphabet. This connects the agricultural and intellectual meanings.
Word Web
挑战
Try to use 'cultivé' in a sentence that describes both a place and a person. For example: 'Dans ce village cultivé, tout le monde est très cultivé.'
词源
Derived from the Latin 'cultivatus', the past participle of 'cultivare', which comes from 'cultus'. This root is the past participle of 'colere', meaning to till, inhabit, or worship. The transition from physical tilling to mental refinement occurred in both Latin and French.
原始含义: To till or prepare the ground for crops.
Romance (Latin-based).文化背景
Be careful when using 'peu cultivé' or 'inculte', as these can be very insulting and imply a lower social class or lack of intelligence.
In English, we often use 'cultured' for people and 'cultivated' for land. In French, 'cultivé' serves both purposes, which can be confusing at first.
在生活中练习
真实语境
Agriculture
- Terres cultivées
- Espace cultivé
- Plantes cultivées
- Champ bien cultivé
Education
- Personne cultivée
- Esprit cultivé
- Devenir cultivé
- Manque de culture
Social Life
- Milieu cultivé
- Public cultivé
- Conversation cultivée
- Goûts cultivés
Literature
- Style cultivé
- Auteur cultivé
- Prose cultivée
- Références cultivées
Biology
- Espèce cultivée
- Variété cultivée
- Cellules cultivées
- Perle cultivée
对话开场白
"Penses-tu qu'il est important d'être très cultivé aujourd'hui ?"
"Quelles sont les plantes les plus cultivées dans ton pays ?"
"Connais-tu quelqu'un de vraiment cultivé ? Qu'est-ce qui le rend ainsi ?"
"Préfères-tu les paysages sauvages ou les paysages cultivés ?"
"Est-ce que la lecture est le meilleur moyen de devenir cultivé ?"
日记主题
Décrivez une personne cultivée que vous admirez et expliquez pourquoi.
Imaginez un jardin idéal. Quelles plantes y sont cultivées et pourquoi ?
Est-ce que l'école nous rend vraiment cultivés ou seulement instruits ?
Parlez d'un voyage où vous avez vu de magnifiques terres cultivées.
Que signifie pour vous l'expression 'cultiver son jardin' au sens figuré ?
常见问题
10 个问题No, it is very common to use it to describe a person who is well-educated and knowledgeable about the arts and sciences. In fact, in social conversations, this is its most frequent use.
The feminine form is 'cultivée'. You add an 'e' at the end. The pronunciation usually stays the same.
No, in French we say 'un yaourt nature' or 'un yaourt aux ferments'. 'Cultivé' is not used for bacteria cultures in food in this way.
Yes, it is a very high compliment in French culture, suggesting the person is sophisticated and intelligent.
'Instruit' means you have gone to school and learned facts. 'Cultivé' means you have a broad interest in culture, arts, and ideas, often beyond just what was taught in school.
You can say 'cultivé en' followed by a country or region. For example: 'Cultivé en France'.
Generally no. For animals, we use 'domestiqué' (domesticated) or 'élevé' (raised).
For a person, it is 'inculte'. For land, it is 'sauvage' or 'en friche'.
Not really. It means 'tended by humans'. While 'perles cultivées' are not wild, they are still considered real pearls, not fake ones.
Yes, it is a basic adjective (CEFR A2) that every French learner should know for talking about people and nature.
自我测试 180 个问题
Décrivez un champ cultivé en une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi est-il important d'être cultivé ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'femme cultivée'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quel est le contraire d'un jardin cultivé ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'cultivé' dans un contexte agricole.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez l'expression 'un esprit cultivé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase au pluriel avec 'terres cultivées'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qui est la personne la plus cultivée que vous connaissez ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quelles plantes sont cultivées dans votre pays ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une courte publicité pour un livre 'pour un public cultivé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comparez une plante sauvage et une plante cultivée.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comment devient-on cultivé selon vous ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The field is cultivated by the farmer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'peu cultivé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez un paysage de campagne avec le mot 'cultivé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'cultivé' pour parler d'un goût artistique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Que cultivez-vous dans votre vie personnelle ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'hautement cultivé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Cultivated pearls are beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur l'importance des terres cultivées.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez le mot 'cultivé'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est un homme très cultivé.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La terre est cultivée.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez oralement ce qu'est un champ cultivé.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Les fleurs sont cultivées dans le jardin.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Elle est plus cultivée que moi.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez le pluriel : 'Des esprits cultivés'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le blé est cultivé ici.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez pourquoi vous voulez être cultivé.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est une perle cultivée.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Un public hautement cultivé'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Les terres cultivées sont fertiles.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il faut cultiver notre jardin.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ses manières sont cultivées.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le riz est cultivé dans l'eau.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Un esprit cultivé est libre.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Les légumes sont cultivés sans pesticides.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Elle a une voix cultivée.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Les zones cultivées sont vertes.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je suis cultivé en histoire.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'Le champ est cultivé.'
Écoutez et écrivez : 'Elle est très cultivée.'
Écoutez et écrivez : 'Des terres cultivées.'
Écoutez et cochez : 'cultivé' ou 'cultivée' ?
Écoutez et cochez : 'cultivés' ou 'cultivées' ?
Écoutez la phrase : 'C'est un homme cultivé.' Quel est le sujet ?
Écoutez et écrivez : 'Un esprit cultivé'.
Écoutez et écrivez : 'Le riz est cultivé en Camargue.'
Écoutez et écrivez : 'Un public cultivé.'
Écoutez et déterminez le genre : 'La vigne cultivée'.
Écoutez et écrivez : 'Il faut être cultivé.'
Écoutez et écrivez : 'Les variétés cultivées.'
Écoutez et écrivez : 'Une conversation cultivée.'
Écoutez et écrivez : 'Le terrain est cultivé.'
Écoutez et écrivez : 'Elle est devenue cultivée.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'cultivé' is a bridge between nature and intellect; it describes both a well-tended field and a well-tended mind. Example: 'Un jardin cultivé et un esprit cultivé demandent tous deux du soin.' (A cultivated garden and a cultivated mind both require care.)
- Cultivé primarily means 'cultivated' or 'farmed' when referring to land, agriculture, and plants grown for food.
- It also describes a person who is 'cultured' or 'well-educated', possessing broad knowledge of arts and sciences.
- The word requires gender and number agreement (cultivé, cultivée, cultivés, cultivées) with the noun it describes.
- It is a common adjective in both agricultural reports and sophisticated social or literary conversations in France.
Watch the agreements
Remember to add -e for feminine and -s for plural. It's 'des terres cultivées' but 'un esprit cultivé'.
Think of farming
If you forget the meaning, think of agriculture. A cultivated field is one that has been worked on, just like a cultivated mind.
The French value this
In France, being 'cultivé' is often more respected than being wealthy. It shows you have spent time improving yourself.
Use with 'Art'
When talking about museums or concerts, use 'cultivé' to describe the audience.
相关内容
更多nature词汇
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1在水面上。
à l'abri de
B1短语 'à l'abri de' 的意思是受到保护,免受有害或令人不快的事物影响。例如,人们可以在屋檐下躲雨。
à l'approche de
B1随着……的临近;在快到……的时候。
à l'aube
B1在黎明时分;天亮时。
à l'écart de
B1远离或避开某物或某人。
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2在...外面。
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1迈着缓慢的步伐;慢吞吞地走。