A1 verb #2,500 最常用 19分钟阅读

devenir

At the A1 level, learning the verb devenir is an exciting step in your French journey. The verb devenir translates to 'to become' in English. It is a very important verb because it allows you to talk about changes in your life, your feelings, and your future. When you are a beginner, you mostly use devenir to talk about simple changes. For example, you can use it to talk about professions. If someone asks you what you want to do in the future, you can say 'Je veux devenir médecin' which means 'I want to become a doctor'. Notice that in French, we do not use the article 'un' or 'une' before the profession when using devenir, just like with the verb être. You just say the verb and the profession. Another common way to use devenir at the A1 level is with adjectives. You can describe how someone or something is changing. For instance, 'Il devient grand' means 'He is becoming tall' or 'He is growing up'. 'Elle devient triste' means 'She is becoming sad'. This shows a change in emotion or physical state. To use devenir correctly, you need to know its conjugation in the present tense. It is an irregular verb, but there is a trick: it is conjugated exactly like the verb venir (to come). If you know venir, you know devenir! You just add the prefix 'de-' in front. Here is the present tense conjugation: je deviens, tu deviens, il devient, elle devient, on devient, nous devenons, vous devenez, ils deviennent, elles deviennent. It is crucial to practice these forms until they become natural. At this stage, you will also start hearing devenir in simple questions. A common question is 'Qu'est-ce que tu veux devenir ?' meaning 'What do you want to become?'. You might also hear people talking about the weather, like 'Le ciel devient gris' (The sky is becoming grey). While you don't need to master the complex past tenses yet, knowing that devenir is used to express a change of state is the key takeaway. Practice making simple sentences about yourself, your friends, and your environment. Write down sentences like 'Je deviens fort' (I am becoming strong) or 'Nous devenons amis' (We are becoming friends). By mastering devenir at the A1 level, you build a strong foundation for expressing dynamic situations and personal growth in French. It is a verb you will use every single day as you continue to learn and speak the language.
As you progress to the A2 level, your use of the verb devenir expands significantly, allowing you to express more complex ideas about change and the passage of time. At this stage, you are no longer limited to just the present tense. The most crucial development is learning how to use devenir in the passé composé (the perfect tense) to talk about changes that have already happened. This is where a major grammatical rule comes into play: devenir is a verb of movement and state change, which means it requires the auxiliary verb 'être' in compound tenses, not 'avoir'. This is a common trap for English speakers. You must say 'Je suis devenu' (I became), never 'J'ai devenu'. Furthermore, because you are using 'être', you must make the past participle 'devenu' agree in gender and number with the subject. If a woman is speaking, she writes 'Je suis devenue'. For a group of men or a mixed group, it is 'Ils sont devenus'. For a group of women, 'Elles sont devenues'. Mastering this agreement is a key milestone at the A2 level. You will use the passé composé of devenir to narrate past events and personal histories. For example, 'Après l'université, il est devenu professeur' (After university, he became a teacher) or 'Le problème est devenu très grave' (The problem became very serious). In addition to the past tense, you will start using the futur proche (near future) with devenir. This is formed by conjugating the verb 'aller' and adding the infinitive 'devenir'. For example, 'Ça va devenir intéressant' (It is going to become interesting) or 'Je vais devenir fou' (I am going to go crazy). This structure is incredibly common in spoken French for predicting immediate changes. You will also encounter devenir in everyday conversational phrases. A very frequent question you will hear and use is 'Qu'est-ce que tu deviens ?' (What have you been up to? / What is going on with you?). It is a friendly way to ask for an update on someone's life. At the A2 level, you should also be comfortable using devenir with a wider range of adjectives and nouns to describe changes in weather, mood, relationships, and situations. By focusing on the passé composé with 'être' and the futur proche, you will dramatically increase your ability to tell stories and describe the evolving world around you using the verb devenir.
Reaching the B1 level marks a transition toward more independent and nuanced use of the French language, and your command of the verb devenir must reflect this maturity. At this intermediate stage, you are expected to handle a variety of tenses with confidence. While you mastered the passé composé at the A2 level, B1 requires you to integrate the imparfait (imperfect tense) to describe ongoing past states or habits. The conjugation is regularized on the 'nous' stem: je devenais, tu devenais, il devenait, nous devenions, vous deveniez, ils devenaient. You will use the imparfait of devenir to set the scene in a story or describe a gradual change in the past. For example, 'Il devenait de plus en plus difficile de travailler' (It was becoming harder and harder to work) or 'La nuit tombait et il devenait froid' (Night was falling and it was getting cold). Understanding the contrast between the sudden change expressed by the passé composé ('il est devenu riche' - he became rich) and the gradual process expressed by the imparfait ('il devenait riche' - he was becoming rich) is a core B1 skill. Furthermore, you will introduce the futur simple (simple future) into your repertoire. The stem is irregular: 'deviendr-'. You will say 'je deviendrai', 'tu deviendras', 'il deviendra', etc. This is used for more distant or formal future predictions: 'Dans dix ans, elle deviendra directrice' (In ten years, she will become director). At the B1 level, you also need to navigate the conditional mood (le conditionnel) to express hypothetical situations or polite statements. The stem is the same as the future tense: 'je deviendrais', 'tu deviendrais'. For example, 'Si j'étudiais plus, je deviendrais bilingue' (If I studied more, I would become bilingual). This 'si' clause structure is a classic B1 grammar point. Vocabulary-wise, you should start using more sophisticated collocations and expressions with devenir. Instead of just 'devenir grand', use 'devenir indispensable' (to become essential), 'devenir réalité' (to become reality), or 'devenir monnaie courante' (to become commonplace). You must also be hyper-aware of the common mistake of confusing devenir with rendre. At B1, you should never say 'ça me devient triste'; you must correctly use 'ça me rend triste'. Your ability to self-correct this error demonstrates intermediate proficiency. By mastering these new tenses and refining your vocabulary, your use of devenir will become much more fluid and precise, allowing you to articulate complex narratives and hypothetical scenarios.
At the B2 level, your proficiency in French allows you to engage in complex discussions, debates, and detailed writing. Your use of the verb devenir must elevate to match this advanced intermediate standard. A primary focus at this level is the mastery of the subjunctive mood (le subjonctif). You must be able to conjugate and use devenir in the subjunctive seamlessly after expressions of necessity, emotion, doubt, or desire. The conjugation requires attention to the alternating stems: que je devienne, que tu deviennes, qu'il devienne, que nous devenions, que vous deveniez, qu'ils deviennent. You will use it in sentences like 'Il est essentiel qu'elle devienne plus autonome' (It is essential that she become more autonomous) or 'Je crains que la situation ne devienne incontrôlable' (I fear that the situation might become uncontrollable). The ability to deploy the subjunctive naturally is a hallmark of a B2 speaker. Furthermore, you will explore the plus-que-parfait (pluperfect) to express a change that had occurred before another past action. Remembering that devenir uses 'être', the structure is 'j'étais devenu(e)'. For example, 'Quand je l'ai revu, il était devenu un homme d'affaires prospère' (When I saw him again, he had become a successful businessman). At the B2 level, you are also expected to understand and use a wide array of idiomatic expressions involving devenir. Phrases like 'devenir chèvre' (to be driven crazy), 'devenir la risée de' (to become the laughingstock of), or 'en devenir' (in the making, e.g., 'un artiste en devenir') should be part of your active vocabulary. You will also encounter devenir in more abstract and intellectual contexts. When discussing politics, sociology, or economics, you will use it to describe systemic changes: 'La mondialisation est devenue un enjeu majeur' (Globalization has become a major issue). Stylistically, a B2 learner should know when to replace 'devenir + adjective' with a more precise, dedicated verb. Instead of saying 'devenir plus riche', you might use 's'enrichir'. Instead of 'devenir pire', you use 'empirer'. Instead of 'devenir plus vieux', you use 'vieillir'. This lexical precision demonstrates a deeper command of the language. You must also be perfectly comfortable with comparative structures like 'devenir de plus en plus' and 'devenir de moins en moins' to articulate nuanced trends. By integrating the subjunctive, advanced compound tenses, idiomatic expressions, and lexical alternatives, your use of devenir at the B2 level will be sophisticated, accurate, and highly expressive.
Achieving the C1 level signifies an advanced, near-fluent command of the French language. At this stage, your use of the verb devenir is no longer just about grammatical accuracy; it is about stylistic elegance, rhetorical effectiveness, and a deep understanding of nuance. Grammatically, you are expected to execute all tenses and moods flawlessly, including the rare literary tenses if you are reading classical texts (such as the passé simple: je devins, tu devins, il devint, nous devînmes, vous devîntes, ils devinrent). While you may not use the passé simple in spoken conversation, you must recognize it instantly and understand its narrative function. In your own writing and speaking, you will frequently use the conditionnel passé to express regrets or hypothetical past outcomes: 'Si elle avait accepté, elle serait devenue la présidente' (If she had accepted, she would have become the president). At the C1 level, your vocabulary surrounding the concept of 'becoming' should be expansive. You will use devenir in complex, abstract philosophical or sociological discussions. You will discuss 'le devenir de l'humanité' (the future/evolution of humanity) using the verb as a noun. You will seamlessly integrate high-level idioms and metaphors. More importantly, a C1 speaker knows exactly when NOT to use devenir. You will naturally opt for more precise reflexive verbs or specific lexical items to convey transformation. You will use 'se muer en', 'se métamorphoser en', 'se convertir en', or 'se muer' to add color and exactitude to your speech. For example, instead of 'Son attitude est devenue agressive', you might say 'Son attitude s'est muée en une hostilité ouverte' (His attitude mutated into open hostility). You will also master the syntactic subtleties of the verb. You understand that as a copular verb, the subject complement can sometimes be an infinitive phrase or a complex clause. You will effortlessly handle sentences where the subject and the complement are separated by adverbs or parenthetical phrases. In professional and academic contexts, you will use devenir to articulate strategic visions, market evolutions, and policy impacts with absolute clarity. Your ear will be perfectly tuned to the subtle elisions and liaisons native speakers use with the verb in rapid speech. Ultimately, at the C1 level, devenir is a fully integrated tool in your linguistic arsenal, allowing you to express the most complex ideas about change, destiny, and transformation with the natural flow and sophistication of an educated native speaker.
At the C2 level, your mastery of French is equivalent to that of a highly educated native speaker. Your relationship with the verb devenir transcends basic communication; it is about absolute precision, literary appreciation, and the ability to manipulate the language for subtle rhetorical effect. At this pinnacle of proficiency, you possess an exhaustive understanding of the verb's etymology, its historical usage, and its philosophical implications. You are entirely comfortable reading and analyzing texts where 'le devenir' is treated as a core existential concept, such as in the works of Deleuze or Bergson, where it signifies the constant flux and unceasing alteration of reality. Grammatically, there are no blind spots. You effortlessly navigate the most complex syntactic structures, including the subjonctif plus-que-parfait (que je fusse devenu) in highly formal or classical literature, appreciating its stylistic weight even if you do not use it in daily conversation. You instinctively know how to balance the rhythm of a sentence, choosing whether to use 'devenir', a specific transformative verb (like 's'étioler', 's'épanouir', 'se scléroser'), or a nominalization depending on the desired cadence and tone. Your use of idioms is impeccable and culturally resonant. You can play with the language, perhaps twisting a common phrase involving devenir for humorous or ironic effect. In academic or professional writing, you use the verb to construct sophisticated arguments about societal shifts, historical developments, or scientific processes, ensuring that the nuances of gradual versus sudden change are perfectly articulated. You are also acutely aware of register. You know exactly how 'devenir' functions in argot (slang) versus how it is deployed in a formal diplomatic address. You can seamlessly switch between asking a friend 'Qu'est-ce que tu deviens ?' in a relaxed café setting to writing a dissertation on 'Le devenir des institutions démocratiques'. At the C2 level, you do not just use the verb; you command it. You understand its limitations, its strengths, and its exact place within the vast web of French vocabulary. Errors like confusing it with 'rendre' or using the wrong auxiliary are ancient history. Instead, your focus is on eloquence, ensuring that every time you speak or write about transformation, the word 'devenir' (or its carefully chosen alternative) serves to elevate your discourse and convey your exact intellectual or emotional intent.

devenir 30秒了解

  • Devenir is an irregular French verb meaning to become, used to describe a change in state, profession, or condition over a period of time.
  • It belongs to the third group of verbs and follows the exact same conjugation pattern as the verb venir, making it easier to memorize.
  • In compound tenses like the passé composé, devenir always requires the auxiliary verb être, and the past participle devenu must agree with the subject.
  • A common mistake is confusing devenir with rendre; use devenir for becoming something, and rendre for making someone feel a certain way (e.g., it makes me happy).

The French verb devenir is a fundamental vocabulary word that translates directly to the English verb 'to become'. It is an essential component of the French language, used to articulate a transition, a transformation, or an evolution from one state, condition, or profession to another. Understanding how to use devenir correctly is crucial for learners of all levels, as it allows you to express dynamic changes rather than static states. Unlike verbs that describe how things are permanently, devenir captures the essence of change over time. It is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object in the traditional sense, but rather a subject complement. This complement can be an adjective, a noun, or even a phrase. For instance, when you want to describe a change in emotion, physical appearance, or professional status, devenir is the verb you will reach for. The etymology of the word traces back to the Latin devenire, which originally meant 'to arrive at' or 'to reach'. Over centuries of linguistic evolution, the meaning shifted from a physical arrival to a metaphorical arrival at a new state of being. This historical context helps explain why devenir is so deeply tied to the concept of movement and change. In modern French, it is ubiquitous in both spoken and written contexts. You will encounter it in everyday conversations, literature, news broadcasts, and formal speeches. Because it is so common, mastering its nuances is a non-negotiable step in achieving fluency. Let us explore the various dimensions of this verb through detailed examples and structured explanations.

State Change
Used to indicate a physical or emotional transformation, such as becoming happy or becoming cold.
Professional Evolution
Employed when discussing career aspirations or changes in job titles, like becoming a doctor or a teacher.
Abstract Transformation
Applied to situations, ideas, or concepts that evolve, such as a problem becoming difficult or a dream becoming reality.

Il veut devenir un grand musicien.

He wants to become a great musician.

La situation va devenir très compliquée.

The situation is going to become very complicated.

Avec le temps, ils sont devenus de bons amis.

Over time, they became good friends.

Le ciel commence à devenir sombre.

The sky is starting to become dark.

Qu'est-ce que tu vas devenir plus tard ?

What are you going to become later in life?

Furthermore, the concept of becoming in French is deeply intertwined with the passage of time. You cannot use devenir for sudden, instantaneous actions that do not involve a process of change. It implies a transition. For example, a caterpillar becomes a butterfly (la chenille devient un papillon). This biological process perfectly illustrates the core semantic value of the verb. In philosophical and literary contexts, devenir takes on an even more profound meaning, often relating to human destiny, personal growth, and the existential journey. The famous phrase 'devenir soi-même' (to become oneself) highlights this deeper layer of meaning. As you progress in your French studies, you will notice that native speakers use devenir effortlessly to navigate between the literal and the figurative. A joke can become annoying (une blague devient agaçante), a rumor can become a fact (une rumeur devient un fait), and a stranger can become a confidant (un inconnu devient un confident). The versatility of this verb makes it a powerful tool in your vocabulary arsenal. By paying close attention to the context in which it is used, you will develop an intuitive grasp of its boundaries and applications. Remember that language is a living entity, and verbs like devenir are the engines that drive its expressive capacity. Practice using it in various sentences, experiment with different tenses, and observe how it interacts with adjectives and nouns. Over time, your use of devenir will become as natural as that of a native speaker, allowing you to articulate complex ideas about change, growth, and evolution with confidence and precision.

Using the verb devenir correctly involves understanding its grammatical properties, its conjugation patterns, and its syntactic behavior within a sentence. Because it is a verb of state and transformation, it operates differently from standard action verbs. The most critical grammatical rule to remember is that in all compound tenses, such as the passé composé, the plus-que-parfait, or the futur antérieur, devenir strictly requires the auxiliary verb être. This is a common stumbling block for learners who are accustomed to using avoir for most verbs. When you use être, you must also ensure that the past participle, which is devenu, agrees in gender and number with the subject of the sentence. For example, if the subject is feminine singular, you write 'elle est devenue'. If the subject is masculine plural, you write 'ils sont devenus'. This agreement rule is absolute and applies across all contexts. Let us break down the conjugation in the present tense, as it forms the basis for many other tenses. Devenir is an irregular verb belonging to the third group. However, its irregularity is predictable because it follows the exact same pattern as the verb venir (to come). The present tense conjugation is: je deviens, tu deviens, il/elle/on devient, nous devenons, vous devenez, ils/elles deviennent. Notice the stem change in the singular forms and the third person plural, where the 'e' changes to 'ie'. This is a characteristic feature of this verb family. In the imperfect tense (imparfait), the stem is regularized based on the 'nous' form: je devenais, tu devenais, il devenait, nous devenions, vous deveniez, ils devenaient. The future tense (futur simple) and conditional (conditionnel) use the irregular stem 'deviendr-': je deviendrai, tu deviendrais, etc. Mastering these conjugations is essential for fluent communication.

With Adjectives
Devenir is frequently followed by an adjective to describe a change in quality or state. Example: Le temps devient froid (The weather is becoming cold).
With Nouns
It can be followed by a noun to indicate a change in identity, profession, or status. Example: Elle est devenue avocate (She became a lawyer).
In Questions
Often used to ask about someone's future or what happened to them. Example: Qu'est-ce qu'il est devenu ? (What became of him?).

Je deviens fou avec ce bruit !

I am becoming crazy with this noise!

Elles sont devenues célèbres très rapidement.

They became famous very quickly.

Si tu étudies, tu deviendras intelligent.

If you study, you will become smart.

Le rêve est devenu réalité.

The dream became reality.

Nous devenons de plus en plus forts.

We are becoming stronger and stronger.

Beyond basic sentence structures, devenir is often used in comparative constructions. You will frequently hear phrases like 'devenir de plus en plus' (to become more and more) or 'devenir de moins en moins' (to become less and less). These structures are highly useful for describing gradual changes. For example, 'La technologie devient de plus en plus avancée' (Technology is becoming more and more advanced). Additionally, devenir can be used in the subjunctive mood, which is triggered by expressions of emotion, doubt, or necessity. For instance, 'Il faut qu'il devienne plus responsable' (It is necessary that he become more responsible). The subjunctive conjugation is: que je devienne, que tu deviennes, qu'il devienne, que nous devenions, que vous deveniez, qu'ils deviennent. Notice how the 'nous' and 'vous' forms revert to the imperfect stem, while the others use the present tense stem. This alternating stem pattern is typical of verbs like venir and tenir. When constructing sentences, pay attention to the prepositions that might follow the complement. While devenir itself does not take a preposition before its complement, the complement might dictate the rest of the sentence structure. Finally, remember that devenir is a copular verb, meaning it links the subject to a subject complement. This complement describes the subject, not the action. Therefore, adverbs modifying the verb should be placed carefully, usually immediately after the conjugated verb in simple tenses, or between the auxiliary and the past participle in compound tenses. For example, 'Il est vite devenu riche' (He quickly became rich). By internalizing these grammatical rules and syntactic patterns, you will be able to use devenir with accuracy and sophistication, elevating your French proficiency to new heights.

The verb devenir is omnipresent in the French language, permeating every level of discourse from the most casual street slang to the highest echelons of classical literature. Because the concept of change is universal to the human experience, the vocabulary used to describe it is naturally widespread. In everyday conversation, you will hear devenir used constantly to discuss personal updates, weather changes, and social trends. When catching up with an old friend, a native speaker might ask, 'Qu'est-ce que tu deviens ?' which translates loosely to 'What have you been up to?' or 'What is going on in your life?'. This colloquial use demonstrates how the verb extends beyond literal transformation to encompass general life progression. In the context of family and children, parents frequently use devenir to talk about growth and maturity. Phrases like 'Il devient un jeune homme' (He is becoming a young man) or 'Elle devient très indépendante' (She is becoming very independent) are staples of domestic conversation. The media also relies heavily on this verb. News anchors and journalists use it to describe evolving political situations, economic trends, and societal shifts. A headline might read, 'La situation économique devient critique' (The economic situation is becoming critical). In these formal contexts, the verb conveys a sense of objective observation and factual reporting. Furthermore, in the realm of sports, commentators use devenir to narrate the progression of a match or the career trajectory of an athlete. 'Il est devenu le champion du monde' (He became the world champion) is a phrase you will hear in countless sports broadcasts.

Everyday Greetings
Used informally to ask about someone's life, e.g., 'Que deviens-tu ?' (What are you up to?).
News and Media
Employed to describe developing stories, trends, and crises, e.g., 'Le conflit devient mondial'.
Literature and Arts
Utilized to explore character arcs, thematic evolution, and philosophical concepts of being and becoming.

Alors, que deviens-tu depuis l'année dernière ?

So, what have you been up to since last year?

Le climat devient une préoccupation majeure.

The climate is becoming a major concern.

Dans ce roman, le héros devient le méchant.

In this novel, the hero becomes the villain.

C'est en forgeant qu'on devient forgeron.

Practice makes perfect (lit: It is by forging that one becomes a blacksmith).

La rue devient dangereuse la nuit.

The street becomes dangerous at night.

In literature, poetry, and philosophy, devenir transcends its mundane applications to touch upon the profound. French existentialist philosophers, such as Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir, frequently grappled with the concept of 'le devenir' (the process of becoming) as a central tenet of human existence. Beauvoir's famous quote, 'On ne naît pas femme, on le devient' (One is not born, but rather becomes, a woman), is perhaps one of the most iconic uses of the verb in the 20th century. It highlights the verb's capacity to express the social and psychological construction of identity over time. In narrative fiction, devenir is essential for character development. Authors use it to map the psychological journey of their protagonists, detailing how experiences shape and alter their fundamental nature. You will find it in fairy tales ('Le vilain petit canard est devenu un cygne' - The ugly duckling became a swan) and in complex psychological thrillers alike. Furthermore, the verb appears in numerous idiomatic expressions and proverbs that reflect French cultural wisdom. 'Devenir chèvre' (to become a goat) means to be driven crazy by something, while 'devenir rouge comme une tomate' (to become red as a tomato) is used for extreme embarrassment. By immersing yourself in French media, literature, and daily conversation, you will encounter devenir in all its multifaceted glory. Pay attention to the context, the tone, and the accompanying vocabulary. This exposure will not only reinforce your understanding of the verb's mechanics but also deepen your appreciation for its stylistic and cultural significance in the Francophone world.

When learning the verb devenir, students frequently encounter a specific set of pitfalls that can hinder their fluency and lead to misunderstandings. Identifying and correcting these common mistakes is a crucial step in mastering French vocabulary. The most prevalent and arguably the most significant error is the confusion between devenir and the verb rendre when translating the English concept of 'making someone [adjective]'. In English, we say 'The news makes me sad' or 'This song makes me happy'. A direct, literal translation often leads learners to say 'La nouvelle me devient triste', which is entirely incorrect in French. Devenir strictly means 'to become' and cannot take a direct object pronoun like 'me' in this causative sense. The correct verb to use when an external factor causes a change in someone's emotional or physical state is rendre. Therefore, the correct translation is 'La nouvelle me rend triste' (The news renders me sad). You only use devenir when the subject itself is undergoing the transformation autonomously, such as 'Je deviens triste' (I am becoming sad). This distinction is fundamental and requires conscious practice to internalize. Another major grammatical hurdle involves the choice of auxiliary verb in compound tenses. As a derivative of venir, devenir is a verb of movement/state change and strictly belongs to the 'être' house (often taught as Dr. Mrs. Vandertramp). Many learners default to using avoir, resulting in incorrect sentences like 'J'ai devenu médecin'. The correct form is 'Je suis devenu médecin'. This mistake is particularly common among English speakers because the English equivalent 'have become' uses the auxiliary 'to have'.

Devenir vs. Rendre
Never use devenir for 'to make someone [adjective]'. Use rendre instead. (e.g., Ça me rend heureux, NOT Ça me devient heureux).
Auxiliary Verb Error
Always use être in the passé composé, never avoir. (e.g., Il est devenu, NOT Il a devenu).
Past Participle Agreement
Forgetting to make the past participle 'devenu' agree with the subject in gender and number when using the auxiliary être.

Incorrect: Le film m'a devenu triste.
Correct: Le film m'a rendu triste.

The movie made me sad.

Incorrect: Elle a devenu riche.
Correct: Elle est devenue riche.

She became rich.

Incorrect: Ils sont devenu amis.
Correct: Ils sont devenus amis.

They became friends. (Note the 's' for plural agreement).

Incorrect: Je veux devenir un professeur.
Correct: Je veux devenir professeur.

I want to become a teacher. (Omit the article).

Incorrect: Qu'est-ce que tu as devenu ?
Correct: Qu'est-ce que tu es devenu ?

What has become of you? / What have you been up to?

A third common error is neglecting the agreement of the past participle. Because devenir uses être, the past participle devenu acts almost like an adjective, modifying the subject. If the subject is feminine, you must add an 'e' (devenue). If it is plural, you must add an 's' (devenus). If it is feminine plural, you add 'es' (devenues). Forgetting this agreement is a hallmark of beginner and intermediate writing. While it is less noticeable in spoken French (since 'devenu' and 'devenus' sound identical, and 'devenue' only sounds slightly different in certain liaisons), it is a glaring grammatical error in written text. Furthermore, learners often misuse articles when talking about professions. In English, we say 'I want to become a doctor'. In French, the indefinite article is dropped: 'Je veux devenir médecin'. Adding the 'un' or 'une' (Je veux devenir un médecin) sounds unnatural to native ears unless the profession is qualified by an adjective (e.g., Je veux devenir un bon médecin). Finally, there is sometimes confusion regarding the preposition to use after devenir. The simple rule is that devenir does not require a preposition before a noun or adjective complement. You do not say 'devenir à' or 'devenir de'. You simply attach the complement directly to the verb. By being aware of these specific, predictable mistakes—the 'rendre' confusion, the wrong auxiliary, the lack of agreement, and the misuse of articles—you can actively monitor your speech and writing. Correcting these errors will immediately make your French sound more authentic, grammatically sound, and sophisticated.

While devenir is the most direct and common translation for 'to become', the French language boasts a rich tapestry of synonyms and related verbs that express nuances of change, transformation, and evolution. Expanding your vocabulary to include these similar words will allow you to express yourself with greater precision and stylistic variety. One of the most common synonyms is se transformer (to transform oneself). This reflexive verb is used when the change is profound, structural, or highly visible. For example, 'La chenille se transforme en papillon' (The caterpillar transforms into a butterfly). While you could use devenir here, se transformer emphasizes the radical nature of the physical change. Another highly useful verb is changer (to change). This is a broader term that can be used transitively (to change something) or intransitively (to undergo change). When used to mean 'to become', it is often followed by the preposition 'en'. For instance, 'L'eau se change en glace' (Water changes into ice). Changer focuses on the difference between the before and after states, whereas devenir focuses on the process of reaching the new state. For contexts involving gradual development or progression over time, the verb évoluer (to evolve) is an excellent choice. It is frequently used in professional, biological, or societal contexts. 'La société a beaucoup évolué' (Society has evolved a lot). It implies a natural or logical progression rather than a sudden shift.

Se transformer (en)
Focuses on a radical, often physical, transformation from one form to another. (e.g., Le plomb se transforme en or).
Changer (de/en)
A general term for altering state or nature, emphasizing the difference between the old and the new. (e.g., Il a changé d'avis).
Évoluer
Implies a gradual, often positive or natural, progression and development over time. (e.g., Sa carrière évolue bien).

Le village s'est transformé en une grande ville.

The village transformed into a large city.

Son amour s'est changé en haine.

His love changed into hate.

La technologie évolue très rapidement de nos jours.

Technology is evolving very rapidly nowadays.

Il a fini par tourner mal.

He ended up turning out badly (becoming bad).

L'enfant grandit et apprend vite.

The child is growing up (becoming older) and learning fast.

In more literary or formal registers, you might encounter verbs like se muer en, which is a sophisticated way of saying 'to mutate into' or 'to transform into'. It is often used metaphorically, such as 'Son silence s'est mué en colère' (His silence mutated into anger). Another interesting alternative is the verb passer (to pass), which can denote a transition when used with certain prepositions. For example, 'passer maître dans l'art de...' means 'to become a master in the art of...'. When discussing age or physical growth, specific verbs are preferred over devenir. Instead of saying 'devenir plus vieux' (to become older), it is much more natural to say vieillir (to age). Similarly, instead of 'devenir plus grand' (to become taller), you use grandir (to grow). French has many of these specific verbs derived from adjectives (e.g., rougir - to become red/blush, maigrir - to become thin, grossir - to become fat). Using these dedicated verbs is a hallmark of advanced proficiency. They condense the meaning of 'devenir + adjective' into a single, elegant word. Understanding the subtle distinctions between devenir and its synonyms allows you to tailor your language to the specific context, tone, and imagery you wish to convey. While devenir is your reliable, all-purpose tool for expressing change, these alternatives provide the colors and shades necessary to paint a more detailed and accurate linguistic picture. By incorporating verbs like évoluer, se transformer, and the specific adjective-derived verbs into your active vocabulary, you will significantly enhance the natural flow and sophistication of your French expression.

How Formal Is It?

正式

""

非正式

""

俚语

""

难度评级

需要掌握的语法

按水平分级的例句

1

Je veux devenir médecin.

I want to become a doctor.

Do not use an article (un/une) before the profession with devenir.

2

Il devient grand.

He is becoming tall / growing up.

Devenir is followed directly by the adjective.

3

Elle devient triste.

She is becoming sad.

Used to express a change in emotional state.

4

Nous devenons amis.

We are becoming friends.

The noun 'amis' agrees with the plural subject 'nous'.

5

Le ciel devient noir.

The sky is becoming black.

Used to describe changes in the weather or environment.

6

Tu deviens fort.

You are becoming strong.

Conjugation: tu deviens (present tense).

7

Ils deviennent riches.

They are becoming rich.

The adjective 'riches' takes an 's' to agree with the plural subject 'ils'.

8

Je deviens fatigué.

I am becoming tired.

Expressing a physical change in state.

1

Elle est devenue avocate.

She became a lawyer.

Passé composé uses 'être'. Note the 'e' on 'devenue' for feminine agreement.

2

Ils sont devenus célèbres.

They became famous.

Passé composé with plural agreement 's' on 'devenus'.

3

Ça va devenir intéressant.

It is going to become interesting.

Futur proche: aller + infinitive (devenir).

4

Qu'est-ce que tu es devenu ?

What have you been up to? / What became of you?

Common conversational phrase in the past tense.

5

Le problème est devenu grave.

The problem became serious.

Describing a past change in a situation.

6

Je suis devenu végétarien.

I became a vegetarian.

Expressing a lifestyle change in the past.

7

L'eau est devenue froide.

The water became cold.

Feminine agreement 'devenue' because 'eau' is feminine.

8

Nous allons devenir fous !

We are going to go crazy!

Using futur proche to express an impending emotional state.

1

Il devenait de plus en plus difficile de travailler.

It was becoming harder and harder to work.

Imparfait tense used for a gradual, ongoing change in the past.

2

Si tu étudies, tu deviendras bilingue.

If you study, you will become bilingual.

Futur simple used in a 'si' (if) clause structure.

3

Je deviendrais médecin si je pouvais.

I would become a doctor if I could.

Conditionnel present used for a hypothetical situation.

4

Son rêve est devenu réalité.

His dream became reality.

Common collocation 'devenir réalité'.

5

La situation devenait insupportable.

The situation was becoming unbearable.

Imparfait used to set a scene or describe a past state.

6

Elles deviendront les meilleures joueuses.

They will become the best players.

Futur simple with feminine plural agreement on the noun phrase.

7

C'est devenu une habitude pour moi.

It has become a habit for me.

Using 'c'est devenu' to describe a newly formed habit.

8

Internet est devenu indispensable.

The internet has become indispensable.

Using advanced adjectives like 'indispensable' with the verb.

1

Il est essentiel qu'elle devienne indépendante.

It is essential that she become independent.

Subjonctif present triggered by 'Il est essentiel que'.

2

Quand je l'ai vu, il était devenu très vieux.

When I saw him, he had become very old.

Plus-que-parfait (était devenu) for an action completed before another past action.

3

Je crains que le débat ne devienne agressif.

I fear that the debate might become aggressive.

Subjonctif present triggered by emotion/fear ('Je crains que').

4

C'est un grand artiste en devenir.

He is a great artist in the making.

Idiomatic expression 'en devenir' meaning 'in the making' or 'promising'.

5

La pollution est devenue un enjeu majeur.

Pollution has become a major issue.

Formal vocabulary ('enjeu majeur') typical of B2 discussions.

6

Ils seraient devenus riches s'ils avaient investi.

They would have become rich if they had invested.

Conditionnel passé used for a missed past hypothetical.

7

Cette pratique est devenue monnaie courante.

This practice has become commonplace.

Idiomatic expression 'devenir monnaie courante'.

8

Bien qu'il devienne difficile, je continuerai.

Although it is becoming difficult, I will continue.

Subjonctif present triggered by the conjunction 'Bien que'.

1

Son silence s'est mué en une colère froide ; il est devenu méconnaissable.

His silence mutated into a cold anger; he became unrecognizable.

Combining 'devenir' with synonyms like 'se muer en' for stylistic effect.

2

Il fallait qu'ils devinssent conscients des risques.

They had to become aware of the risks.

Subjonctif imparfait (devinssent) used in highly formal or literary contexts.

3

Le devenir de notre planète repose sur ces décisions.

The future/fate of our planet rests on these decisions.

Using 'le devenir' as a noun meaning 'the future' or 'the evolution'.

4

Cette théorie est rapidement devenue obsolète face aux nouvelles découvertes.

This theory quickly became obsolete in light of new discoveries.

Advanced vocabulary ('obsolète') and complex sentence structure.

5

Elle est devenue la risée de tout le monde académique.

She became the laughingstock of the entire academic world.

High-level idiomatic expression 'devenir la risée de'.

6

L'exception est peu à peu devenue la règle.

The exception gradually became the rule.

Philosophical/sociological observation typical of C1 discourse.

7

Je doute fort que cette mesure devienne un jour populaire.

I highly doubt that this measure will ever become popular.

Subjonctif present used to express strong doubt.

8

Il est devenu l'ombre de lui-même après cet échec.

He became a shadow of his former self after that failure.

Poetic/literary idiom 'devenir l'ombre de soi-même'.

1

Le processus de devenir est au cœur de la philosophie bergsonienne.

The process of becoming is at the heart of Bergsonian philosophy.

Using 'devenir' as a philosophical concept (noun).

2

Que serions-nous devenus si l'histoire avait pris une autre tournure ?

What would have become of us if history had taken another turn?

Conditionnel passé used in a profound, existential rhetorical question.

3

L'engouement initial s'est rapidement étiolé pour devenir une indifférence polie.

The initial enthusiasm quickly withered to become a polite indifference.

Using 'devenir' to link a complex transformation described by another verb ('s'étioler').

4

Il devint évident que la supercherie ne pourrait durer.

It became obvious that the deception could not last.

Passé simple (devint) used naturally in literary narrative.

5

Cette utopie technologique est en passe de devenir une dystopie palpable.

This technological utopia is on the verge of becoming a palpable dystopia.

Advanced phrasing 'en passe de devenir' (on the verge of becoming).

6

L'œuvre explore le devenir-animal du protagoniste.

The work explores the becoming-animal of the protagonist.

Deleuzian philosophical terminology ('le devenir-animal').

7

Il a su faire de ses faiblesses une force, devenant ainsi intouchable.

He knew how to turn his weaknesses into a strength, thus becoming untouchable.

Participe présent (devenant) used for elegant clause connection.

8

La rumeur, d'abord chuchotée, est devenue une clameur assourdissante.

The rumor, initially whispered, became a deafening clamor.

Poetic contrast and advanced vocabulary ('clameur assourdissante').

常见搭配

devenir fou
devenir riche
devenir célèbre
devenir médecin
devenir clair
devenir réalité
devenir indispensable
devenir possible
devenir difficile
devenir grand

常用短语

Qu'est-ce qu'il est devenu ?

Devenir grand

Devenir rouge

En devenir

Devenir ami avec

Devenir réalité

Faire devenir

Devenir fou de

Devenir sourd

Devenir vieux

容易混淆的词

devenir vs rendre (to make someone [adjective])

devenir vs venir (to come)

devenir vs obtenir (to obtain)

习语与表达

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

容易混淆

devenir vs

devenir vs

devenir vs

devenir vs

devenir vs

句型

如何使用

note

Devenir is a copular verb, meaning it links the subject to a subject complement. Therefore, it cannot take a direct object pronoun like 'le' or 'la'. It describes the subject itself.

常见错误
  • Using 'avoir' instead of 'être' in the passé composé (e.g., J'ai devenu).
  • Forgetting to make the past participle 'devenu' agree with the subject (e.g., Elle est devenu).
  • Using 'devenir' instead of 'rendre' for 'to make someone [adjective]' (e.g., Ça me devient triste).
  • Adding 'un' or 'une' before a profession (e.g., Il devient un avocat).
  • Conjugating the future tense incorrectly without the 'd' (e.g., Je devenirai instead of Je deviendrai).

小贴士

Always use être

Devenir uses être in the passé composé. This means the past participle must agree with the subject. For example, say 'elle est devenue' with an extra 'e'. Never use avoir.

Avoid the 'rendre' trap

Do not use devenir to say 'it makes me sad'. The verb for causing an emotional state is rendre. Say 'ça me rend triste', not 'ça me devient triste'.

Swallowing the 'e'

In spoken French, the first 'e' in devenir is often silent. You will hear native speakers say 'dvient' instead of 'de-vient'. Practice this to sound more natural.

No articles for jobs

When talking about becoming a certain profession, drop the article. Say 'Je deviens professeur'. Do not say 'Je deviens un professeur'.

The Venir connection

If you know how to conjugate venir (to come), you know devenir. Just add the prefix 'de-' to all the forms. Je viens -> Je deviens.

A great greeting

Use 'Que deviens-tu ?' to ask an old friend what they have been up to. It is much more natural than asking 'Qu'est-ce que tu fais maintenant ?'.

Future stem irregularity

Remember that the future and conditional stem adds a 'd' and an 'r'. It becomes 'deviendr-'. Practice saying 'je deviendrai' out loud.

Expressing gradual change

To say something is becoming 'more and more', use 'de plus en plus'. Example: 'Il devient de plus en plus fort' (He is becoming stronger and stronger).

Subjunctive trigger

Devenir is often used in the subjunctive after expressions of emotion or necessity. Learn the form 'que je devienne' for phrases like 'Il faut que je devienne...'.

Learn the goat idiom

The idiom 'devenir chèvre' literally means 'to become a goat'. It is a fun way to say that something is driving you crazy or making you lose your patience.

记住它

记忆技巧

To BECOME a master, you must DEVENIR one. Think of DE-VENIR as 'from-coming' into a new state.

视觉联想

Imagine a caterpillar 'coming' (venir) out of a cocoon to 'become' (devenir) a butterfly.

词源

Latin

文化背景

The phrase 'On ne naît pas femme, on le devient' by Simone de Beauvoir is a cornerstone of French feminist literature.

Using 'Que devenez-vous ?' (formal) is a polite way to ask a former colleague or acquaintance for life updates.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"Qu'est-ce que tu veux devenir plus tard ?"

"Que deviens-tu depuis qu'on s'est vus ?"

"Comment la situation est-elle devenue si compliquée ?"

"Penses-tu que la technologie va devenir un problème ?"

"Est-ce que tu es devenu ami avec tes collègues ?"

日记主题

Écris sur ce que tu veux devenir dans cinq ans.

Raconte une situation où tu es devenu très en colère.

Décris comment ta ville est devenue différente au fil des années.

Quel est ton rêve qui est devenu réalité ?

Comment es-tu devenu intéressé par la langue française ?

常见问题

10 个问题

To conjugate devenir in the present tense, you follow the pattern of venir. For the first person singular, it is je deviens. The second person is tu deviens. For the third person singular, it is il/elle/on devient. The plural forms are nous devenons, vous devenez, and ils/elles deviennent.

Devenir always uses the auxiliary verb être in the passé composé. It is a verb that expresses a change of state or movement. Therefore, you must say 'je suis devenu' and never 'j'ai devenu'. This rule applies to all compound tenses.

Yes, because devenir uses the auxiliary verb être, the past participle must agree with the subject. If the subject is feminine, add an 'e' to make it 'devenue'. If the subject is plural, add an 's' to make it 'devenus' or 'devenues'.

No, this is a very common mistake among English speakers. You cannot use devenir to express 'making someone [adjective]'. Instead, you must use the verb rendre. The correct translation is 'ça me rend heureux'.

In French, you generally do not use an article before a profession when it follows the verb devenir. You simply say 'Il veut devenir médecin' (He wants to become a doctor). You only use an article if the profession is modified by an adjective, like 'un bon médecin'.

Devenir specifically means 'to become' and focuses on the transition to a new state or identity. Changer means 'to change' and is a broader term. You use devenir when you are identifying the new state (e.g., becoming rich), while changer often implies altering something or swapping it.

To ask what happened to someone or what they have been doing, you can use the phrase 'Qu'est-ce qu'il est devenu ?'. This literally translates to 'What has he become?'. It is a very common way to ask for an update on someone's life.

Yes, the stem for the future tense and the conditional mood is irregular. It changes to 'deviendr-'. Therefore, the future tense is conjugated as je deviendrai, tu deviendras, il deviendra, etc. This is the same irregularity found in the verb venir.

The phrase 'en devenir' is an idiomatic expression that means 'in the making' or 'promising'. It is often used to describe someone who is developing their skills. For example, 'un artiste en devenir' means an up-and-coming artist or an artist in the making.

Yes, 'le devenir' can be used as a masculine noun. When used this way, it refers to the future, the evolution, or the fate of something. For example, philosophers often discuss 'le devenir de l'humanité', meaning the future evolution of humanity.

自我测试 180 个问题

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!