At the A1 level, 'groupe' is one of the most useful nouns you can learn because it allows you to describe basic social situations. You will primarily use it to talk about people: 'un groupe d'amis' (a group of friends) or 'un groupe de touristes'. It is a masculine noun, so always remember to use 'un' or 'le'. You will also encounter it in the context of music, where 'un groupe' means a band. At this stage, don't worry about complex grammar; just focus on the pattern 'un groupe de [noun]'. It is a 'cognate', meaning it looks and sounds very similar to the English word 'group', which makes it very easy to memorize. You might hear your teacher say 'travaillez en groupe', which means 'work in a group'. This is a common instruction in language classrooms. Practice saying 'un groupe' with a soft 'g' sound, like in the English word 'garage'.
At the A2 level, you start to use 'groupe' in more specific contexts, such as work and hobbies. You might talk about a 'groupe de travail' (work group) or a 'groupe de sport'. You will also learn to use it with adjectives, like 'un petit groupe' or 'un grand groupe'. At this level, you should be careful with the preposition 'de'. Remember that it's 'un groupe de personnes', not 'un groupe des personnes'. You might also start to see 'groupe' used in travel contexts, such as 'tarif de groupe' (group price) when visiting museums or buying train tickets. This is very practical for real-life situations in France. You should also be aware that 'groupe' is always masculine, even if you are talking about a group of women. For example, 'un groupe de femmes' is correct. This is a common point where A2 learners make mistakes by trying to make the article feminine.
At the B1 level, you will encounter 'groupe' in more abstract and social contexts. You will use it to discuss social identity, such as 'mon groupe social' or 'un groupe d'appartenance'. You will also see it frequently in the news and media, referring to 'un groupe de manifestants' (a group of protesters) or 'un groupe politique'. At this level, you should be comfortable using 'groupe' in professional settings, such as 'le groupe' referring to a large corporation or company. You will also start to learn more specific synonyms like 'équipe' (team) or 'bande' (gang/group of friends) and understand when to use 'groupe' instead of them. For instance, 'groupe' is more neutral, while 'bande' is more informal. You will also use 'groupe' in more complex grammatical structures, such as 'faire partie d'un groupe' (to be part of a group).
At the B2 level, you should be able to use 'groupe' in technical and specialized discussions. In science, you might talk about a 'groupe sanguin' (blood type) or a 'groupe d'espèces' (group of species). In politics, you will hear about 'groupes de pression' (lobby groups) or 'groupes parlementaires'. You should also be aware of the nuances of verb agreement: while 'un groupe de personnes' is technically singular, you will often hear it used with a plural verb in casual speech. At B2, you should aim for the more formal singular agreement in your writing. You will also use the word in the context of 'dynamique de groupe' (group dynamics) and 'travail collaboratif'. You should be able to distinguish 'groupe' from more specific collective nouns like 'troupeau' (herd) or 'meute' (pack) and use them correctly in context.
At the C1 level, your use of 'groupe' should be sophisticated and precise. You will use it in academic and professional writing to describe complex systems, such as 'un groupe de sociétés' (a corporate group) or 'un groupe de réflexion' (a think tank). You will explore the word's role in sociology and psychology, discussing 'la pression du groupe' (peer pressure) and 'l'identité de groupe'. At this level, you should also be familiar with the mathematical definition of a 'groupe' in algebra. You will use the word in idiomatic and stylistic ways, understanding how it can be used to create specific effects in literature or high-level journalism. You will also be able to navigate the subtle differences between 'groupe', 'collectif', 'ensemble', and 'catégorie' with ease, choosing the word that perfectly fits the register and intent of your communication.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'groupe' and its myriad applications. You can use it in highly specialized fields like linguistics (un groupe nominal), mathematics (la théorie des groupes), and advanced sociology. You understand the historical evolution of the word and its various connotations in different French-speaking cultures. You can use 'groupe' in complex philosophical arguments about the individual versus the collective. Your use of the word is indistinguishable from that of a native speaker, including the most subtle nuances of register and tone. You are also aware of rare or archaic uses of the word and can appreciate its use in classical French literature. At this level, 'groupe' is not just a word for a collection of things, but a fundamental concept that you can manipulate with precision and elegance in any context.

groupe 30秒了解

  • A masculine noun meaning 'group' or 'band'.
  • Used for people, objects, and abstract classifications.
  • Always masculine (un groupe), even for groups of women.
  • Common in music, business, science, and daily social life.

The French word groupe is a versatile masculine noun that fundamentally refers to a collection of individuals or objects that are perceived as a single unit. At its most basic level, it describes a gathering of people, but its utility extends far into technical, social, and abstract domains. Whether you are discussing a circle of friends, a musical band, or a classification in a database, 'groupe' is the essential term for collective existence.

Core Concept
A plurality of elements treated as a whole due to proximity, shared characteristics, or shared purpose.

In everyday conversation, 'groupe' is most frequently used to describe social gatherings. When you see three or four people talking on a street corner, they form a 'groupe'. In an educational setting, students are often divided into 'groupes de travail' (work groups) to complete projects. This usage highlights the collaborative nature of the word, implying that the individuals are not just standing near each other but are interacting or working toward a common goal.

Un groupe de touristes admire la Tour Eiffel.

Beyond people, 'groupe' applies to inanimate objects. In art, a 'groupe sculpté' refers to a set of statues designed to be viewed together. In science, particularly biology and chemistry, it refers to classifications—such as a 'groupe sanguin' (blood type) or a 'groupe fonctionnel' in organic chemistry. This demonstrates the word's transition from a physical gathering to a conceptual category.

Musical Context
In the world of entertainment, 'un groupe' is the standard term for a band. While 'orchestre' is used for classical ensembles, 'groupe' is the go-to for rock, pop, and jazz.

Mon groupe préféré sort un nouvel album demain.

The word also carries weight in political and corporate structures. A 'groupe de pression' is a lobby, while a 'groupe industriel' refers to a massive conglomerate of companies. In these contexts, the word emphasizes the power and influence that comes from unity and collective resources. It suggests a strategic alignment that is more powerful than any single component part.

Ce groupe international possède des usines dans dix pays.

Sociological Nuance
Sociologists use 'groupe' to define social identity. A 'groupe d'appartenance' is the group to which an individual actually belongs and identifies with.

L'individu cherche souvent la validation de son groupe social.

Finally, in the digital age, 'groupe' has become synonymous with social media communities. Whether it's a 'groupe Facebook' or a 'groupe WhatsApp', the term now encompasses virtual gatherings where people share interests or coordinate activities across distances. This modern evolution maintains the core definition of collective identity while removing the requirement for physical proximity.

J'ai rejoint un groupe de cuisine en ligne.

Using the word groupe correctly involves understanding its grammatical gender and how it interacts with other parts of a sentence. As a masculine noun, it is always preceded by 'un', 'le', 'ce', or 'mon'. Even when the group is composed of feminine entities (e.g., 'un groupe de filles'), the word 'groupe' itself remains masculine. This is a common point of confusion for learners who try to make the article match the gender of the members rather than the noun 'groupe'.

Grammatical Agreement
The verb usually agrees with 'groupe' in the singular. Example: 'Un groupe d'étudiants arrive' (A group of students arrives).

When constructing sentences, 'groupe' is frequently followed by the preposition 'de' to specify what the group consists of. You will see patterns like 'un groupe de [nom pluriel]'. It is important to remember that 'de' does not change to 'des' in this specific construction unless you are referring to a specific, previously mentioned group of items. Usually, it is simply 'un groupe de gens', 'un groupe de voitures', or 'un groupe de maisons'.

Nous avons formé un groupe de discussion pour le projet.

In professional settings, 'groupe' is used to describe organizational units. You might 'travailler en groupe' (work in a group) or 'animer un groupe' (lead/facilitate a group). In these cases, the word describes the method of work. It implies collaboration, synergy, and collective responsibility. If you are in a job interview, mentioning your ability to 'travailler en groupe' is a key soft skill to highlight.

Professional Usage
'Le groupe' often refers to the entire company or corporation in a business context. 'Les valeurs du groupe' means the corporate values.

Il a été promu au sein du groupe après trois ans.

In mathematical and scientific contexts, 'groupe' has very specific definitions. In algebra, a 'groupe' is a set equipped with a binary operation that satisfies certain axioms (identity, associativity, etc.). While this is advanced usage, it shows that the word is the standard translation for the English 'group' in almost every academic field. If you are translating technical documents, you can safely rely on 'groupe' for 'group'.

La théorie des groupes est fondamentale en mathématiques modernes.

Social Media
'Créer un groupe' is the standard phrase for starting a group chat or a community page on platforms like WhatsApp or Facebook.

Je vais t'ajouter au groupe de la famille sur WhatsApp.

When describing physical arrangements, 'groupe' can describe how items are placed. 'Grouper les chaises' means to put the chairs together. 'Par groupes de deux' means 'in groups of two' or 'in pairs'. This versatility makes it a high-frequency word that you will use in classrooms, offices, and social outings alike.

Mettez-vous par groupes de trois pour cet exercice.

The word groupe is ubiquitous in French life, echoing through various environments from the mundane to the highly specialized. If you are walking through a French city, you will likely hear tour guides shouting to their 'groupe' to keep up. In schools, teachers constantly use the word to organize students. It is a word that signifies order, collective action, and categorization.

In the Media
News reports frequently mention 'un groupe de manifestants' (a group of protesters) or 'le groupe G7'. It is the standard term for political and international collectives.

In the music industry, 'groupe' is the primary term. On the radio, hosts will introduce 'le prochain groupe' (the next band). At music festivals like Rock en Seine or Hellfest, the lineup is a list of 'groupes'. This is perhaps the most culturally prominent use of the word for young people, as it identifies their musical tastes and subcultural affiliations.

Ce groupe de rock français est très populaire à l'étranger.

In a medical or scientific context, you will hear 'groupe' used for classification. If you go to a French hospital, they will ask for your 'groupe sanguin' (blood group). In biology class, you will learn about 'groupes d'espèces'. Here, the word loses its social connotation and becomes a cold, precise tool for taxonomy and identification.

In Business
Corporate announcements often refer to 'le Groupe' (with a capital G) to refer to the parent company and all its subsidiaries.

Le groupe LVMH est un leader mondial du luxe.

On social media and in digital communication, 'groupe' is the word for any collective chat. You might hear someone say, 'Je t'envoie les photos sur le groupe' (I'm sending the photos to the group). This has replaced older terms for social circles in many contexts, reflecting the digital mediation of modern friendships.

On a un groupe Messenger pour organiser la soirée.

In Sports
During the World Cup or other tournaments, teams are divided into 'groupes' (e.g., Groupe A, Groupe B). This is the 'group stage' or 'phase de groupes'.

La France a terminé première de son groupe.

Finally, in travel and tourism, 'tarif de groupe' (group rate) is a phrase you will see on many museum and transport websites. It indicates a discount for a certain number of people traveling together. This is a practical use of the word that every traveler to France should recognize to save money.

Est-ce qu'il y a une réduction pour les groupes ?

Even though groupe seems simple because it is a cognate of the English 'group', learners often stumble over several nuances. The most frequent error involves grammatical gender. Many learners assume that if they are talking about a group of women, the word should be feminine (*une groupe). This is incorrect; 'groupe' is always masculine regardless of the gender of its members.

Gender Confusion
Incorrect: *Une groupe de filles. Correct: Un groupe de filles.

Another common mistake is the use of the preposition 'de'. Learners often want to say 'un groupe des gens' because they think 'of the people'. However, in French, when 'groupe' is used to define a quantity or a set, the preposition 'de' is usually followed directly by the noun without an article. 'Un groupe de personnes' is the standard form. Use 'des' only if you are referring to a specific, previously identified group (e.g., 'Un groupe des étudiants que j'ai rencontrés hier').

Attention : on dit 'un groupe de touristes', pas 'un groupe des touristes'.

Verb agreement is a third area of difficulty. When 'un groupe de...' is the subject, should the verb be singular or plural? Technically, in formal French, the verb agrees with the collective noun 'groupe' (singular). However, in modern spoken French, agreement with the plural noun that follows is increasingly common. To be safe and grammatically precise, stick to the singular.

Verb Agreement
Formal: Un groupe d'amis est venu. Casual: Un groupe d'amis sont venus.

Le groupe a décidé de partir (Singular agreement).

Learners also sometimes misuse 'groupe' when they should use more specific collective nouns. For example, a 'group' of birds is 'une nuée' or 'un vol', and a 'group' of wolves is 'une meute'. While 'groupe' is a safe fallback, using the specific collective noun will make your French sound much more natural and advanced.

Specific Collectives
Instead of 'un groupe de loups', use 'une meute de loups'. Instead of 'un groupe de moutons', use 'un troupeau'.

Un groupe de personnes (Correct) vs Un troupeau de vaches (Specific).

Finally, avoid overusing 'groupe' in place of 'équipe' (team). If the group is working together in a sports or highly coordinated professional context, 'équipe' is often more appropriate. 'Groupe' is more about the collection, while 'équipe' is about the shared effort and competition.

While groupe is the most general term for a collection, French offers a rich variety of synonyms and related words that provide more nuance. Understanding the differences between 'groupe', 'bande', 'équipe', and 'ensemble' will significantly elevate your vocabulary and allow you to describe social and physical situations with greater precision.

Groupe vs. Bande
'Groupe' is neutral and general. 'Bande' usually refers to a close-knit group of friends (ma bande de copains) but can also mean a 'gang' in a criminal context.

The word 'équipe' is another close relative. While 'groupe' refers to any collection of people, 'équipe' specifically implies a team working toward a common goal, usually in sports or business. You would say 'mon équipe de football', never 'mon groupe de football'. 'Équipe' suggests a higher level of coordination and interdependence than 'groupe'.

C'est une excellente équipe de chercheurs.

Groupe vs. Ensemble
'Ensemble' refers to a set of things that form a whole. It is often used in mathematics or to describe an outfit of clothes. It is more abstract than 'groupe'.

For large, unorganized groups of people, 'foule' (crowd) is the appropriate term. While a 'groupe' might be small and organized, a 'foule' is usually large, dense, and potentially chaotic. If you are at a protest or a busy market, you are in a 'foule'. Similarly, 'amas' refers to a disorganized pile or heap of things, whereas 'groupe' suggests some level of order or classification.

La foule attendait devant le stade.

In the animal kingdom, as mentioned before, 'groupe' is replaced by specific terms. 'Troupeau' for cattle or sheep, 'meute' for wolves or dogs, 'essaim' for bees, and 'banc' for fish. Using these specific terms instead of 'groupe' shows a high level of linguistic competence and is essential for natural-sounding French.

Technical Synonyms
In data or logic, you might use 'catégorie' or 'classe' instead of 'groupe' to emphasize the sorting criteria.

Les données sont divisées en plusieurs catégories.

Finally, 'association' and 'organisation' are used for formal, legal groups. While a 'groupe' can be informal, an 'association' usually has papers filed with the government and a specific non-profit mission. Choosing the right word depends entirely on the level of formality and the specific nature of the gathering.

How Formal Is It?

难度评级

需要掌握的语法

Collective nouns and verb agreement

Preposition 'de' after quantity nouns

Masculine vs Feminine noun endings

Adjective agreement with collective nouns

Demonstrative adjectives (ce/cet/cette/ces)

按水平分级的例句

1

C'est un petit groupe d'amis.

It is a small group of friends.

'Petit' comes before the noun 'groupe'.

2

J'aime ce groupe de musique.

I like this music group (band).

'Ce' is the masculine demonstrative adjective.

3

Nous sommes un groupe de cinq.

We are a group of five.

Use 'de' before the number.

4

Le groupe arrive à dix heures.

The group arrives at ten o'clock.

The verb 'arrive' is singular to agree with 'le groupe'.

5

Il y a un groupe de touristes.

There is a group of tourists.

'Il y a' means 'there is' or 'there are'.

6

Travaillez en groupe, s'il vous plaît.

Work in a group, please.

'En groupe' is an adverbial phrase.

7

C'est mon groupe préféré.

It is my favorite group.

'Préféré' agrees with the masculine noun 'groupe'.

8

Un groupe de chats est dans la rue.

A group of cats is in the street.

Even with 'chats' (plural), 'un groupe' is singular.

1

Le groupe de travail se réunit demain.

The work group is meeting tomorrow.

'Se réunit' is a reflexive verb in the singular.

2

Il existe un tarif de groupe pour le musée.

There is a group rate for the museum.

'Tarif de groupe' is a common compound noun.

3

Elle a rejoint un groupe de lecture.

She joined a book club (reading group).

'Rejoint' is the past participle of 'rejoindre'.

4

Nous avons formé un groupe de discussion.

We formed a discussion group.

'Formé' is the past participle in the passé composé.

5

Le groupe scolaire part en voyage.

The school group is going on a trip.

'Scolaire' is an adjective modifying 'groupe'.

6

Il y a un groupe de maisons au bout du chemin.

There is a group of houses at the end of the path.

'Au bout de' means 'at the end of'.

7

Ils jouent dans un groupe de rock.

They play in a rock band.

'Jouent' is the third-person plural of 'jouer'.

8

Le groupe a décidé de changer de nom.

The group decided to change its name.

'A décidé' is singular agreement.

1

L'appartenance à un groupe est importante.

Belonging to a group is important.

'Appartenance' is a feminine noun.

2

Le groupe de pression a influencé le vote.

The lobby group influenced the vote.

'Groupe de pression' means 'lobby'.

3

Il est difficile de s'intégrer dans ce groupe.

It is difficult to integrate into this group.

'S'intégrer' is a reflexive infinitive.

4

Le groupe industriel a racheté son concurrent.

The industrial group bought out its competitor.

'Racheté' means 'bought back' or 'bought out'.

5

Un groupe de manifestants bloque la rue.

A group of protesters is blocking the street.

'Manifestants' means 'protesters'.

6

Nous devons agir en tant que groupe.

We must act as a group.

'En tant que' means 'as' or 'in the capacity of'.

7

Le groupe sanguin O est le donneur universel.

Blood group O is the universal donor.

'Sanguin' is the adjective for 'blood'.

8

Elle anime un groupe de soutien.

She facilitates a support group.

'Anime' here means 'leads' or 'facilitates'.

1

La dynamique de groupe peut être complexe.

Group dynamics can be complex.

'Dynamique' is used here as a noun.

2

Le groupe parlementaire a déposé un amendement.

The parliamentary group filed an amendment.

'Déposé' means 'filed' or 'submitted' in this context.

3

Il faut diviser les données en groupes homogènes.

The data must be divided into homogeneous groups.

'Homogènes' agrees with the plural 'groupes'.

4

Le groupe a atteint ses objectifs annuels.

The group (company) reached its annual goals.

'Ses' is the possessive adjective for 'le groupe'.

5

Un groupe d'experts a été consulté.

A group of experts was consulted.

Passive voice with singular agreement 'a été'.

6

Le sentiment d'appartenance au groupe est fort.

The sense of belonging to the group is strong.

'Au' is the contraction of 'à + le'.

7

Ce groupe de recherche travaille sur le cancer.

This research group is working on cancer.

'De recherche' specifies the type of group.

8

Le groupe s'est scindé en deux factions.

The group split into two factions.

'S'est scindé' is the reflexive passé composé.

1

L'individu s'efface parfois derrière le groupe.

The individual sometimes fades behind the group.

'S'efface' means 'fades' or 'blurs'.

2

Le groupe nominal est le constituant de la phrase.

The noun phrase is the constituent of the sentence.

Linguistic terminology.

3

La cohésion du groupe est un facteur de succès.

Group cohesion is a success factor.

'Cohésion' is a high-level noun.

4

Le groupe de réflexion a publié un rapport.

The think tank published a report.

'Groupe de réflexion' is the French for 'think tank'.

5

L'influence du groupe sur le comportement est réelle.

The group's influence on behavior is real.

'Sur' indicates the object of influence.

6

Ce groupe de sociétés opère dans le monde entier.

This group of companies operates worldwide.

'Opère' is the formal verb for 'operates'.

7

Le groupe témoin n'a pas reçu le traitement.

The control group did not receive the treatment.

'Groupe témoin' is the scientific 'control group'.

8

Il a quitté le groupe pour entamer une carrière solo.

He left the group to start a solo career.

'Entamer' means 'to start' or 'to initiate'.

1

La théorie des groupes régit ces symétries.

Group theory governs these symmetries.

Advanced mathematical context.

2

Le groupe s'érige en défenseur des libertés.

The group sets itself up as a defender of freedoms.

'S'ériger en' is a sophisticated literary idiom.

3

L'interdépendance au sein du groupe est totale.

Interdependence within the group is total.

'Au sein de' is a formal way to say 'within'.

4

Le groupe de pression exerce un lobbying intense.

The pressure group exerts intense lobbying.

'Exerce' is the formal verb for 'exerts'.

5

La dilution de la responsabilité dans le groupe.

The dilution of responsibility within the group.

Psychological concept.

6

Le groupe s'est cristallisé autour d'une idée.

The group solidified around an idea.

'Se cristalliser' is a metaphorical use.

7

L'hermétisme de ce groupe social est frappant.

The closed nature of this social group is striking.

'Hermétisme' refers to being closed or secretive.

8

Le groupe a implosé suite à des tensions internes.

The group imploded following internal tensions.

'Implosé' is a strong metaphorical verb.

常见搭配

groupe sanguin
groupe scolaire
groupe industriel
groupe parlementaire
groupe de travail
groupe de pression
groupe de musique
groupe de discussion
groupe de recherche
groupe témoin

容易混淆的词

groupe vs bande (more informal/gang)

groupe vs équipe (team/coordinated effort)

groupe vs ensemble (abstract set)

容易混淆

groupe vs

groupe vs

groupe vs

groupe vs

groupe vs

句型

如何使用

gender trap

Never use 'une groupe', even for all-female groups.

preposition

Always 'un groupe DE', never 'un groupe AVEC' when defining members.

常见错误
  • Using 'une groupe' for a group of females.
  • Saying 'un groupe des personnes' instead of 'un groupe de personnes'.
  • Confusing 'groupe' with 'équipe' in sports contexts.
  • Pronouncing the final 'e'.
  • Using 'orchestre' for a rock band instead of 'groupe'.

小贴士

Gender Consistency

Always remember 'un groupe'. Don't let the members of the group change the gender of the article.

Beyond People

Use 'groupe' for things too, like 'un groupe d'îles' (a group of islands).

Musical Terms

When talking about bands, 'groupe' is much more common than 'orchestre' for modern music.

Preposition 'De'

Use 'un groupe de' followed by a plural noun without 'les' for general groups.

Corporate France

When you see 'Le Groupe' on a building, it refers to the headquarters of a large corporation.

Verb Agreement

For DELF/DALF exams, always use singular verb agreement with 'un groupe de...'.

Digital Groups

Use 'groupe' for WhatsApp or Facebook groups. 'Je t'ajoute au groupe' is a very common phrase.

Teamwork

Use 'travail en groupe' on your CV to indicate teamwork skills.

Silent E

The final 'e' is silent. Focus on the 'p' sound at the end.

Specific Collectives

As you advance, try to learn specific collective nouns like 'troupeau' to sound more native.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Group' of people at a 'G-rated' movie—it's always 'un Groupe' (masculine).

词源

Italian 'gruppo'

文化背景

French people often socialize in 'bandes' (close groups of friends) that can last from childhood through adulthood.

Large French corporations like LVMH or TotalEnergies are always referred to as 'Le Groupe'.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"Quel est ton groupe de musique préféré ?"

"Tu préfères travailler seul ou en groupe ?"

"Est-ce que tu fais partie d'un groupe de sport ?"

"On peut former un groupe pour ce projet ?"

"Connais-tu un bon groupe de rock français ?"

日记主题

Décrivez votre groupe d'amis.

Pourquoi est-il important de faire partie d'un groupe ?

Parlez d'un groupe de musique que vous avez vu en concert.

Quels sont les avantages du travail en groupe ?

Racontez une expérience où vous avez dû diriger un groupe.

常见问题

10 个问题

Yes, 'groupe' is a masculine noun in French, regardless of who is in the group. You always say 'un groupe' or 'le groupe'.

Yes, 'un groupe' is the standard word for a music band in French, especially for rock, pop, and jazz.

'Groupe' is a general term for people together, while 'équipe' implies a team working together toward a specific goal, like in sports.

You say 'groupe sanguin'. For example, 'Mon groupe sanguin est A positif'.

In formal writing, yes. In casual conversation, many native speakers use a plural verb, but singular is always safer.

Yes, you can have 'un groupe d'objets', 'un groupe de maisons', or 'un groupe de mots' (a group of words).

It means 'as a group' or 'together'. For example, 'Nous voyageons en groupe'.

Yes, but 'bande' is more informal and often refers to a close-knit group of friends or, sometimes, a gang.

The term is 'tarif de groupe'. You will see this at museums and tourist attractions.

It is the French term for a 'lobby' or 'interest group' that tries to influence politics.

自我测试 190 个问题

writing

Décrivez votre groupe d'amis en trois phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Quel est votre groupe de musique préféré et pourquoi ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Faites une phrase avec 'travailler en groupe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Utilisez 'un groupe de touristes' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduisez : 'We are a small group'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Expliquez ce qu'est un 'groupe de travail'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Demandez un tarif de groupe au guichet d'un musée.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Parlez d'un projet que vous avez fait en groupe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Utilisez 'par groupes de quatre' dans une consigne.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduisez : 'The group is meeting tomorrow'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Discutez de l'importance d'appartenir à un groupe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Qu'est-ce qu'un groupe de pression ? Donnez un exemple.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Comparez 'un groupe' et 'une équipe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Utilisez 'faire partie d'un groupe' dans un contexte professionnel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Décrivez un groupe industriel célèbre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Analysez les avantages et inconvénients de la dynamique de groupe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Rédigez un court paragraphe sur un groupe parlementaire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Expliquez le concept de 'groupe cible' en marketing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduisez : 'The research group published its findings'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Utilisez 'au sein du groupe' dans une phrase formelle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Je joue dans un groupe de musique'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Nous sommes un groupe de cinq personnes'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'J'aime travailler en groupe'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'C'est mon groupe préféré'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Il y a un groupe de touristes là-bas'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Expliquez votre rôle dans un groupe de travail.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Demandez le prix pour un groupe de dix personnes.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Parlez d'un groupe de musique que vous détestez.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Décrivez un groupe d'amis idéal.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Mettez-vous par groupes de trois'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Donnez votre avis sur la pression du groupe.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Expliquez pourquoi vous avez choisi votre groupe sanguin.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Parlez d'un groupe industriel dans votre pays.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Décrivez une manifestation d'un groupe de pression.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Je fais partie d'un groupe de bénévoles'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Analysez la dynamique de groupe dans votre bureau.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discutez de l'influence des groupes parlementaires.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Présentez un groupe de réflexion célèbre.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Expliquez le terme 'groupe cible' à un collègue.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dites : 'Le groupe a atteint ses objectifs'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'Un groupe d'amis arrive.' Qui arrive ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'Le groupe joue ce soir.' Que fait le groupe ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'Nous sommes en groupe.' Sont-ils seuls ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'C'est un petit groupe.' Quelle est la taille ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'Le tarif de groupe est de 5 euros.' Quel est le prix ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'Il a rejoint le groupe de travail.' Qu'a-t-il fait ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'Quel est votre groupe sanguin ?' Que demande-t-on ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'Le groupe de pression manifeste.' Que font-ils ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'La dynamique de groupe est bonne.' Comment est l'ambiance ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'Le groupe parlementaire a voté.' Qui a voté ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'C'est un groupe de réflexion.' Qu'est-ce que c'est ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'Le groupe témoin est stable.' De quoi parle-t-on ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'L'individu s'efface.' Qui disparaît ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'La théorie des groupes.' Quel sujet ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Écoutez : 'Le groupe a implosé.' Que s'est-il passé ?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 190 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!