At the A1 level, the focus is on basic daily needs and routines. The verb 'lacer' is introduced as part of the 'getting dressed' vocabulary. Learners at this level should focus on the most common use: tying shoelaces. You will likely see it in simple sentences like 'Je lace mes chaussures' (I lace my shoes). It is important to learn it alongside nouns like 'chaussures' (shoes) and 'baskets' (sneakers). At this stage, you don't need to worry about complex metaphors; just understand that it's the action of preparing your footwear. You should also recognize the imperative 'Lace !' which you might hear if someone is helping you. The key goal for A1 is to connect the sound /la-se/ with the physical action. You should also be aware that French verbs change their endings, so 'Je lace' and 'Tu laces' are the starting points. Don't worry about the 'nous laçons' spelling yet unless you are writing, but do try to remember that it's a regular -er verb which makes it predictable. Practicing this verb helps you talk about your morning routine, which is a common topic in A1 exams and conversations. Imagine you are describing your day: 'Je me lève, je m'habille, et je lace mes chaussures.' This builds your fluency and confidence in using functional, real-world language.
At the A2 level, you begin to expand your use of 'lacer' into slightly more complex sentence structures. You will start using it in the past tense (Passé Composé) to describe things you have already done: 'J'ai lacé mes chaussures.' You will also encounter the reflexive form 'se lacer' more frequently. A2 learners should understand that 'Je me lace les chaussures' is a very natural way for French people to speak. You will also start to use the infinitive after other verbs, such as 'Il est difficile de lacer ces bottes' (It is difficult to lace these boots) or 'Tu dois lacer tes chaussures avant de courir' (You must lace your shoes before running). This level also introduces the opposite action: 'délacer' (to unlace). Being able to say both 'lacer' and 'délacer' allows you to describe a full cycle of an activity. You might also see the word in the context of sports or school, where instructions are more detailed. For example, 'Lacez vos chaussures rapidement !' (Lace your shoes quickly!). At A2, you should also be careful with homophones like 'laisser' (to leave) and 'lasser' (to tire), ensuring you don't mix them up in writing. This is the stage where you start to feel more comfortable with the mechanical aspects of the language, and 'lacer' is a perfect verb to practice these foundational skills.
At the B1 level, you are expected to handle more varied situations and express yourself with more detail. 'Lacer' can now be used in the imperfect tense to describe habitual actions in the past: 'Quand j'étais petit, je ne savais pas lacer mes chaussures' (When I was little, I didn't know how to lace my shoes). This level also requires a better grasp of spelling, specifically the cedilla in 'nous laçons' and 'je laçais.' You will start to see 'lacer' in more diverse contexts, perhaps in a short story where a character is 'en train de lacer ses bottes' while thinking about a problem. You should also be familiar with synonyms like 'nouer' (to knot) and understand when 'lacer' is the more precise choice. B1 learners should also be able to use the verb in the conditional or future tenses to talk about plans or possibilities: 'Si j'avais des lacets, je les lacerais' (If I had laces, I would lace them). You might also encounter the noun 'laçage' (lacing) in descriptions of clothing or shoes. At this stage, your vocabulary is becoming more nuanced, and you can use 'lacer' to describe not just the action, but the care or style with which it is done. For example, 'Elle lace ses chaussures avec beaucoup de soin' (She laces her shoes with a lot of care). This level is about moving beyond simple survival French into more descriptive and expressive language.
At the B2 level, you should have a firm command of the verb 'lacer' in all its forms and nuances. You can use it in complex sentences involving relative clauses or the subjunctive mood: 'Il est important que tu laces bien tes chaussures pour ne pas tomber' (It is important that you lace your shoes well so you don't fall). You will also recognize the verb in more specialized contexts, such as fashion or technical descriptions. For instance, you might read about a 'système de laçage rapide' (quick lacing system) in a review of hiking boots. B2 learners should also be aware of the passive voice: 'Les chaussures furent lacées par l'assistant' (The shoes were laced by the assistant). You can also use the verb metaphorically or in more literary ways, though it remains primarily physical. For example, you might see it used to describe the 'lacing' of a corset in a historical novel, which adds a layer of cultural and historical understanding. At B2, you are also expected to avoid all common mistakes, such as confusing 'lacer' with 'lasser' or 'laisser'. Your spelling should be perfect, including the cedilla. You can also discuss the pros and cons of different lacing techniques in a conversation about sports or ergonomics. This level is about precision, flexibility, and a deep understanding of how the verb fits into the broader structure of the French language.
At the C1 level, your understanding of 'lacer' reaches a near-native level of sophistication. You can appreciate the stylistic choices a writer makes when using this verb. For example, in a descriptive passage, the act of 'lacer' might be used to create a specific rhythm or to emphasize a character's meticulous nature. You are familiar with the most obscure forms of the verb, including the 'passé simple' (il laça, ils lacèrent), which you might encounter in high literature. You also understand the etymological roots of the word, connecting it to the Latin 'laqueus' (snare/noose), and how this history influences its modern meaning. C1 learners can use 'lacer' in academic or professional discussions about fashion history, shoe design, or even child development psychology. You might analyze how the transition from 'lacer' to 'scratch' (Velcro) in children's footwear reflects changes in modern parenting. You are also sensitive to the register of the word, knowing that 'lacer' is more formal and precise than 'faire ses lacets'. You can use the verb in complex metaphorical constructions, perhaps comparing the lacing of shoes to the binding of a contract or the intricate weaving of a plot, even if such uses are rare. At this level, the word is not just a tool for communication but a building block for nuanced expression and cultural analysis.
At the C2 level, you possess a total mastery of the verb 'lacer' and its place in the French linguistic heritage. You can distinguish between the subtlest shades of meaning and use the verb with absolute precision in any context, from a technical manual to a poetic masterpiece. You are aware of archaic or regional uses of the verb and its derivatives. You can engage in deep linguistic analysis, discussing the phonological evolution of the 'c' to 'ç' in the conjugation of -cer verbs. Your use of 'lacer' in writing is flawless, and you can use it to achieve specific rhetorical effects. You might encounter the verb in the works of great French authors like Balzac or Flaubert, where the lacing of a shoe or a corset is used as a character-revealing detail. You can also navigate the most complex grammatical structures with ease, such as using 'lacer' in the 'subjonctif plus-que-parfait' in a highly formal literary context. For a C2 speaker, 'lacer' is a word that is fully integrated into a vast web of linguistic and cultural knowledge. You don't just know what it means; you know how it feels, how it sounds, and how it has been used by the masters of the French language for centuries. This is the pinnacle of language learning, where every word, no matter how simple, is understood in its full depth and complexity.

lacer 30秒了解

  • Lacer is the specific French verb for tying shoelaces or any garment with laces.
  • It is a regular -er verb but needs a cedilla (ç) in the 'nous' form: nous laçons.
  • Commonly used reflexively: 'se lacer les chaussures' means to lace one's own shoes.
  • Do not confuse it with 'lasser' (to tire) or 'laisser' (to leave/let).

The French verb lacer is a fundamental action word that every beginner learner should master early in their journey. At its core, it refers to the physical act of passing a cord, string, or lace through eyelets and securing it, most commonly associated with footwear. While it may seem like a simple mechanical task, the word carries significant weight in daily routines, childhood development, and even high fashion. When you wake up in the morning and prepare for a run, the first thing you do after putting on your sneakers is to lacer your shoes. This ensures stability, safety, and comfort. In the French language, this verb belongs to the first group of verbs ending in -er, which makes it relatively easy to conjugate, though it does feature a minor spelling change—the addition of a cedilla (ç)—when the 'c' precedes an 'a' or an 'o' to maintain the soft 's' sound. Understanding when to use lacer versus its counterparts is essential for natural-sounding French.

Daily Routine
In everyday life, the most frequent application of this verb is in the context of getting dressed. It is used by parents teaching their children, athletes preparing for a match, and individuals readying themselves for work. It implies a level of preparation and readiness.

Il prend un moment pour bien lacer ses chaussures de randonnée avant de monter la colline.

Beyond just shoes, lacer historically applied to the intricate world of corsetry and bodices. In historical dramas or literature, you might encounter characters who need assistance to lacer a corset, a task that requires precision and strength. This usage highlights the verb's connection to the structure and fit of clothing. Furthermore, the act of lacing is often seen as a metaphor for tightening or securing something. While the English 'to lace' can sometimes refer to adding a substance to a drink (like 'lacing a drink with poison'), the French lacer does not share this specific metaphorical meaning. Instead, it remains firmly rooted in the physical action of threading and tying. It is also important to distinguish it from its reflexive form, se lacer, which specifically means to lace one's own shoes or garments. If you are lacing someone else's shoes, such as a child's, you use the non-reflexive form.

Fashion Context
In the world of haute couture, the verb is used when discussing garments that feature laces as a decorative or functional element, such as 'bottines lacées' (laced boots).

La mariée a demandé à sa sœur de l'aider à lacer son corsage.

Culturally, the ability to lacer one's shoes is a major milestone for French children, often celebrated as a sign of 'grandeur' or growing up. It is a skill taught with patience, often involving nursery rhymes or stories about 'oreilles de lapin' (bunny ears). This simple verb thus connects to deep themes of autonomy and maturing. In sports, coaches often emphasize the importance of correctly lacing one's 'baskets' (sneakers) to prevent ankle injuries, making the verb a staple in the vocabulary of physical education and athletics. Whether you are in a shoe store, a locker room, or at home, lacer is the essential term for this ubiquitous human activity.

Using lacer correctly involves understanding its conjugation and its object. As a transitive verb, it usually takes a direct object—the thing being laced. For example, 'Je lace mes chaussures' (I am lacing my shoes). The structure is straightforward: Subject + Conjugated Verb + Direct Object. However, things get interesting when we use the reflexive form, se lacer. In French, when an action is performed on oneself, we use reflexive pronouns (me, te, se, nous, vous, se). So, 'Je me lace les chaussures' literally translates to 'I lace myself the shoes,' which is the standard way to say 'I am lacing my shoes.' This reflexive construction is very common in French for bodily actions and clothing. Using the possessive 'mes' with the non-reflexive 'Je lace mes chaussures' is also perfectly correct and often simpler for English speakers to grasp initially.

Present Tense Nuance
When conjugating in the present tense, pay close attention to the 'nous' form. 'Nous laçons' requires the cedilla. Without it, it would be pronounced 'la-kon,' which is incorrect.

Nous laçons nos patins avant d'entrer sur la glace.

In the past tense (Passé Composé), lacer uses the auxiliary verb 'avoir'. For example, 'J'ai lacé mes bottes' (I laced my boots). If using the reflexive form, it uses 'être': 'Je me suis lacé les chaussures.' Note that in the reflexive form, the past participle 'lacé' usually does not agree with the subject if the direct object (the shoes) follows the verb. This is a subtle point of French grammar that even advanced learners sometimes miss. In the future tense, the verb remains regular: 'Je lacerai mes chaussures demain' (I will lace my shoes tomorrow). The imperative mood is also very common, especially when giving instructions: 'Lace tes chaussures !' (Lace your shoes!). This is a command you will hear frequently in schools and households across France.

Infinitive Usage
The infinitive is often used after verbs of preference or necessity: 'Je déteste lacer mes chaussures' (I hate lacing my shoes) or 'Il faut lacer tes baskets' (You must lace your sneakers).

Elle apprend à son fils comment lacer ses souliers tout seul.

Furthermore, lacer can be found in more complex sentence structures involving the passive voice, though this is rarer. 'Les chaussures furent lacées avec soin' (The shoes were laced with care). In literary contexts, the verb might be used to describe the tightening of a net or a trap, though this is metaphorical. For the A1-B1 learner, focusing on the literal sense of tying shoelaces or clothing is the most practical approach. Remember to vary your vocabulary by using synonyms like 'attacher' (to attach/tie) or 'nouer' (to knot), but lacer remains the most specific and accurate term for the action involving laces specifically. In summary, mastering the sentence patterns of lacer requires a mix of basic -er verb conjugation, awareness of the 'c' to 'ç' spelling rule, and comfort with reflexive pronouns.

You will encounter the word lacer in a variety of real-world French environments, ranging from the domestic to the professional. One of the most common places is within the family home. Parents in France, much like anywhere else, spend a significant amount of time directing their children to 'Lace tes chaussures !' before leaving the house. This context makes the verb part of the essential 'parental vocabulary.' In schools, particularly in 'école maternelle' (nursery school), teachers use the word when helping students transition from Velcro shoes to laced ones, marking a developmental step. You might hear a teacher say, 'Aujourd'hui, nous allons apprendre à nous lacer les chaussures,' emphasizing the reflexive nature of the task as a step toward independence.

Sports and Athletics
In gyms (salles de sport) or on athletic fields, coaches and athletes use the word constantly. It is vital for safety. You might hear, 'Assure-toi de bien lacer tes crampons,' before a football match.

Le coach a crié : "Arrêtez-vous pour lacer vos chaussures si elles sont défaites !"

Another prime location for hearing this word is in retail. When you visit a high-end shoe boutique or a sports store like Decathlon, the salesperson (le vendeur) might offer to help you lace up a pair of boots to ensure a proper fit. They might ask, 'Voulez-vous que je vous aide à les lacer ?' (Would you like me to help you lace them?). In the fashion industry, particularly during 'Fashion Week' in Paris, you might hear designers or stylists discussing the 'laçage' (the lacing) of a garment, referring to the aesthetic and functional way the laces are arranged. This professional use of the word elevates it from a simple chore to a technical design element. Even in medical contexts, such as physiotherapy, a therapist might instruct a patient on how to lacer their supportive footwear to provide better orthopaedic stability.

Literature and Media
In French cinema or novels, the act of lacing shoes can be a cinematic device to show a character's preparation or a moment of quiet reflection before a big event.

Dans le film, le héros prend le temps de lacer ses bottes avant le duel final.

Finally, you will hear the word in casual conversations among friends. If someone's shoelace is untied, a friend might point it out by saying, 'Tes lacets sont défaits, tu devrais les lacer.' (Your laces are undone, you should lace them). The word is so integrated into the fabric of life that it often goes unnoticed, yet it is indispensable. From the morning rush to the athletic field, and from the fashion runway to the quiet moments of a novel, lacer is a verb that anchors the speaker in the physical reality of the world. By listening for it in these diverse contexts, you will begin to appreciate the subtle ways French speakers describe their interactions with the objects that support and clothe them every day.

For English speakers learning French, the verb lacer presents several pitfalls that can lead to confusion or incorrect usage. The most frequent error is phonetic and orthographic: confusing lacer with its homophones lasser and laisser. While they sound very similar, their meanings are entirely different. Lacer (to lace) is about shoes. Lasser (to tire or weary) is about boredom or exhaustion. Laisser (to leave or let) is about permitting or departing. Mistaking these can lead to humorous or confusing sentences. For instance, saying 'Je vais me lasser mes chaussures' would imply you are going to get bored of your shoes, rather than tie them. Always double-check the spelling and context to ensure you are using the correct verb.

Spelling: The Cedilla
A common technical mistake is forgetting the cedilla (ç) in the 'nous' form of the present tense and the 'je/tu/il/ils' forms of the imperfect. Writing 'nous lacons' is a major spelling error in French.

Faux : Nous lacons nos chaussures.
Correct : Nous laçons nos chaussures.

Another common mistake involves the use of reflexive pronouns. English speakers often say 'Je lace mes chaussures,' which is correct, but they might struggle when they hear 'Je me lace les chaussures.' In French, when referring to body parts or clothing worn on the body, the reflexive construction is preferred. A mistake often made is combining the reflexive pronoun with a possessive adjective, like 'Je me lace mes chaussures.' While understandable, this is redundant in French. You should either say 'Je lace mes chaussures' or 'Je me lace les chaussures.' This nuance is a hallmark of moving from a beginner to an intermediate level of fluency. Furthermore, some learners try to use lacer to mean 'to lace' in the sense of adding alcohol to a drink. This is an anglicism; in French, you would use 'corser' or 'couper' depending on the context.

Confusing Synonyms
Learners sometimes use 'attacher' (to tie/attach) when 'lacer' would be more precise. While 'attacher' is not wrong, 'lacer' specifically indicates the use of laces.

Évitez de dire "Je lace ma ceinture" ; utilisez plutôt "J'attache ma ceinture". Lacer est pour les lacets.

Finally, be careful with the past participle agreement in reflexive sentences. As mentioned earlier, 'Elle s'est lacé les chaussures' does not have an 'e' at the end of 'lacé' because 'les chaussures' (the direct object) comes after the verb. Many learners instinctively want to add an 'e' or 'es' to agree with the subject 'Elle' or 's'', but the rule for reflexive verbs with a following direct object prevents this. This is one of the more advanced 'common mistakes' that even native speakers sometimes trip over in writing. By being mindful of these phonetic, orthographic, and grammatical traps, you can use lacer with the confidence and precision of a native speaker, avoiding the 'faux pas' that often mark a learner's speech.

While lacer is the most specific verb for tying laces, the French language offers several alternatives that can be used depending on the context and the level of formality. The most common alternative is attacher. This is a broad verb meaning 'to tie,' 'to attach,' or 'to fasten.' You can 'attacher' your shoes, your seatbelt, or a dog to a post. It is less specific than lacer but very frequently used in casual speech. Another close synonym is nouer, which specifically means 'to knot' or 'to tie into a knot.' You might 'nouer' your laces, but you also 'nouer' a tie (une cravate) or a scarf (une écharpe). Nouer focuses on the creation of the knot itself rather than the threading of the laces through the eyelets.

Lacer vs. Attacher
Lacer: Specifically for laces through holes.
Attacher: General fastening, can include buckles, Velcro, or knots.

Il a fini de lacer ses bottes, puis il a attaché son sac à dos.

For more technical or formal contexts, you might encounter ficeler. This verb means 'to tie up with string or twine' and is often used in cooking (like tying a roast) or in packaging. While you wouldn't usually 'ficeler' your shoes, the concept of binding with a thin cord is similar. In the context of tightening something very securely, the verb serrer (to tighten) is often used alongside lacer. You might say, 'Lace tes chaussures et serre-les bien' (Lace your shoes and tighten them well). This highlights the functional goal of the lacing process. On the opposite end of the spectrum, the antonym of lacer is délacer, which means 'to unlace.' This is the perfect word for when you come home and take off your boots.

Lacer vs. Nouer
Lacer: The whole process of threading and tying.
Nouer: Just the act of making the knot.

Elle prend le temps de bien nouer ses lacets pour qu'ils ne se défassent pas.

In the world of fashion and history, entrelacer is a beautiful related verb meaning 'to interlace' or 'to weave together.' This is used for more decorative patterns, like interlacing ribbons in hair or threads in a fabric. While lacer is functional, entrelacer is often artistic. Finally, the verb boucler (to buckle) is the alternative for shoes that have buckles instead of laces. Knowing these distinctions allows you to be much more precise in your descriptions. Instead of always relying on 'faire' (to do/make), which is a common crutch for learners (e.g., 'faire ses lacets'), using lacer, nouer, or attacher shows a much deeper command of the French language and its rich descriptive capabilities.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'lacet' (shoelace) is actually older in common usage than the modern form of the verb 'lacer'. The concept of 'lacing' has been essential since humans first created structured footwear.

发音指南

UK /la.se/
US /la.se/
Final syllable (French is generally end-stressed).
押韵词
passer chasser placer effacer glacer tracer embrasser ramasser
常见错误
  • Pronouncing the 'c' as 'k' in 'nous laçons'.
  • Pronouncing the final 'r' (it is silent).
  • Confusing the pronunciation with 'lasser' (they are homophones).
  • Making the 'a' sound like 'ah' as in 'father' (it should be shorter).
  • Adding a 'y' sound to the end of the final 'e'.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to recognize due to its similarity to the English 'lace'.

写作 2/5

Slightly harder due to the 'c' to 'ç' spelling change in some forms.

口语 1/5

Simple pronunciation, though homophones can be tricky.

听力 2/5

Can be confused with 'lasser' or 'laisser' in fast speech.

接下来学什么

前置知识

chaussure lacet pied main vêtement

接下来学习

nouer attacher délacer boutonner fermer

高级

entrelacer corseter ficeler sangler

需要掌握的语法

Verbs ending in -cer

Nous laçons (add cedilla before 'o').

Reflexive verbs for bodily actions

Je me lace les chaussures (use 'me' and 'les').

Past participle agreement with reflexive verbs

Elle s'est lacé les chaussures (no agreement because object follows).

Imperative mood for -er verbs

Lace ! (no 's' in the 'tu' form).

Infinitive after prepositions

Il est temps de lacer ses chaussures.

按水平分级的例句

1

Je lace mes chaussures.

I lace my shoes.

Present tense, 1st person singular.

2

Tu laces tes baskets ?

Are you lacing your sneakers?

Present tense, 2nd person singular question.

3

Lace tes chaussures !

Lace your shoes!

Imperative mood.

4

Il lace ses bottes.

He is lacing his boots.

Present tense, 3rd person singular.

5

Elle ne lace pas ses chaussures.

She is not lacing her shoes.

Negative construction in present tense.

6

Nous laçons nos chaussures ensemble.

We are lacing our shoes together.

Present tense, 1st person plural with cedilla.

7

Vous lacez vos chaussures ?

Are you (plural) lacing your shoes?

Present tense, 2nd person plural.

8

Ils lacent leurs souliers.

They are lacing their shoes.

Present tense, 3rd person plural.

1

J'ai lacé mes baskets ce matin.

I laced my sneakers this morning.

Passé composé with 'avoir'.

2

Il a oublié de lacer ses chaussures.

He forgot to lace his shoes.

Infinitive after 'oublier de'.

3

Elle se lace les chaussures lentement.

She laces her shoes slowly.

Reflexive form 'se lacer'.

4

Nous avons lacé nos patins à glace.

We laced our ice skates.

Passé composé, 1st person plural.

5

Est-ce que tu peux lacer mes chaussures ?

Can you lace my shoes?

Infinitive after 'pouvoir'.

6

Il faut lacer ses chaussures avant de courir.

One must lace one's shoes before running.

Infinitive after 'il faut'.

7

Elle s'est lacé les bottines pour sortir.

She laced her ankle boots to go out.

Reflexive passé composé.

8

Vous n'avez pas lacé vos souliers correctement.

You didn't lace your shoes correctly.

Negative passé composé.

1

Quand j'étais petit, je ne savais pas lacer mes chaussures.

When I was little, I didn't know how to lace my shoes.

Imperfect tense for habitual past.

2

Elle laçait ses chaussures quand le téléphone a sonné.

She was lacing her shoes when the phone rang.

Imperfect tense for background action.

3

Il est important de bien lacer ses chaussures de randonnée.

It is important to lace one's hiking boots well.

Infinitive phrase as subject complement.

4

Si tu ne laces pas tes chaussures, tu vas tomber.

If you don't lace your shoes, you are going to fall.

Conditional 'si' clause with present tense.

5

Je me suis lacé les chaussures en un clin d'œil.

I laced my shoes in the blink of an eye.

Reflexive passé composé with idiomatic expression.

6

Nous laçons toujours nos chaussures avant le match.

We always lace our shoes before the match.

Present tense with frequency adverb.

7

Elle a appris à lacer ses chaussures toute seule.

She learned to lace her shoes all by herself.

Infinitive after 'apprendre à'.

8

Voulez-vous que je vous aide à lacer vos bottes ?

Do you want me to help you lace your boots?

Subjunctive mood after 'vouloir que'.

1

Bien que ce soit fastidieux, il faut lacer chaque œillet.

Although it is tedious, every eyelet must be laced.

Conjunction 'bien que' with subjunctive.

2

Il est crucial que vous laciez vos chaussures de sécurité.

It is crucial that you lace your safety shoes.

Subjunctive mood after 'il est crucial que'.

3

Les coureurs lacent leurs baskets avec une précision extrême.

The runners lace their sneakers with extreme precision.

Present tense with descriptive adverbial phrase.

4

Elle s'est rendu compte qu'elle avait oublié de lacer son corset.

She realized she had forgotten to lace her corset.

Plus-que-parfait (past perfect).

5

En laçant ses chaussures, il réfléchissait à son discours.

While lacing his shoes, he was thinking about his speech.

Gérondif (present participle with 'en').

6

Si j'avais su, je n'aurais pas acheté de chaussures à lacer.

If I had known, I wouldn't have bought shoes with laces.

Past conditional 'si' clause.

7

On peut lacer ces bottines de différentes manières.

One can lace these ankle boots in different ways.

Passive-like 'on' construction.

8

Elle a fini par lacer ses chaussures après dix minutes.

She finally managed to lace her shoes after ten minutes.

Idiomatic 'finir par' + infinitive.

1

L'art de lacer un corset exige une patience infinie.

The art of lacing a corset requires infinite patience.

Noun phrase as subject.

2

Il laça ses bottes avec la détermination d'un homme qui ne reviendrait pas.

He laced his boots with the determination of a man who would not return.

Passé simple (literary past tense).

3

Qu'il lace ses chaussures ou non, il sera en retard.

Whether he laces his shoes or not, he will be late.

Subjunctive in a concessive clause.

4

Le laçage complexe de ses souliers témoignait d'un goût pour le détail.

The complex lacing of his shoes testified to a taste for detail.

Using the noun derivative 'laçage'.

5

Elle se vit forcée de lacer les chaussures de son maître.

She found herself forced to lace her master's shoes.

Passive reflexive construction.

6

Rien n'est plus banal que de lacer ses chaussures, et pourtant...

Nothing is more mundane than lacing one's shoes, and yet...

Comparative structure with infinitive.

7

Il s'appliquait à lacer ses patins, ignorant le tumulte autour de lui.

He applied himself to lacing his skates, ignoring the tumult around him.

Imperfect with present participle.

8

À force de lacer et délacer ses bottes, le cuir s'était assoupli.

By dint of lacing and unlacing his boots, the leather had softened.

Prepositional phrase 'à force de' with infinitives.

1

On eût dit qu'il mettait une éternité à lacer ses pauvres brodequins.

One would have said he took an eternity to lace his poor boots.

Conditionnel passé 2ème forme (very literary).

2

L'acte de lacer, bien que machinal, revêt ici une dimension rituelle.

The act of lacing, though mechanical, takes on a ritual dimension here.

Concessive clause with 'bien que'.

3

Il importait qu'elle laçât son destin comme on lace une chaussure : avec fermeté.

It was important that she lace her destiny as one laces a shoe: with firmness.

Imperfect subjunctive (highly literary).

4

Le geste de lacer ses chaussures marque l'entrée dans la sphère publique.

The gesture of lacing one's shoes marks the entry into the public sphere.

Abstract noun phrase subject.

5

Dans ce poème, lacer ses souliers devient une métaphore de l'existence.

In this poem, lacing one's shoes becomes a metaphor for existence.

Literary analysis context.

6

Elle ne laçait point ses bottines sans une certaine mélancolie.

She did not lace her boots without a certain melancholy.

Formal negation 'ne... point'.

7

Fût-il capable de lacer ses chaussures, il ne le ferait point par paresse.

Were he able to lace his shoes, he would not do so out of laziness.

Inversion with 'fût-il' (literary conditional).

8

L'entrelacement des fils rappelait la manière dont elle laçait ses secrets.

The interlacing of the threads recalled the way she laced her secrets.

Metaphorical usage in a complex sentence.

常见搭配

lacer ses chaussures
lacer ses baskets
lacer ses bottes
lacer un corset
apprendre à lacer
bien lacer
aider à lacer
lacer rapidement
lacer avec soin
lacer ses patins

常用短语

Lace tes chaussures !

— A common command given to children or friends. It means 'Tie your shoes!'

Dépêche-toi, lace tes chaussures !

Savoir lacer ses chaussures

— To know how to tie one's shoes, often used as a sign of maturity. It indicates basic independence.

À cinq ans, il sait déjà lacer ses chaussures.

Avoir les lacets à lacer

— To have laces that need tying. It is a literal description of the state of one's footwear.

Attention, tu as tes lacets à lacer.

Prendre le temps de lacer

— To take one's time to tie laces properly. It suggests care and lack of rush.

Il prend le temps de bien lacer ses chaussures de marche.

Lacer ses chaussures de ville

— To tie one's formal or dress shoes. It relates to preparing for a professional or social event.

Il finit de lacer ses chaussures de ville avant le mariage.

Lacer ses chaussures de sport

— To tie one's athletic shoes. It is associated with physical preparation.

N'oublie pas de bien lacer tes chaussures de sport.

Lacer ses chaussures de rando

— Short for 'randonnée', meaning to tie hiking boots. It implies a need for security.

On doit lacer ses chaussures de rando très serré.

Lacer ses chaussures de sécurité

— To tie safety boots. It is used in industrial or construction contexts.

Il est obligatoire de lacer ses chaussures de sécurité sur le chantier.

Lacer ses rollers

— To lace up inline skates. It involves a specific type of equipment.

Elle lace ses rollers avant de partir au parc.

Lacer ses chaussures de foot

— To tie football (soccer) cleats. It is a specific sports context.

Il lace ses chaussures de foot sur le banc de touche.

容易混淆的词

lacer vs lasser

Means to tire or weary. Sounds identical but spelled with double 's'.

lacer vs laisser

Means to leave or let. Sounds very similar but has a different vowel sound and meaning.

lacer vs placer

Means to place. Rhymes with 'lacer' and shares the -cer conjugation.

习语与表达

"Lacer le corset de la discipline"

— To tighten the rules or increase discipline. It is a metaphorical and somewhat literary phrase.

Le nouveau directeur veut lacer le corset de la discipline dans l'école.

literary
"Se lacer les baskets"

— Informal way of saying 'to get ready to leave' or 'to prepare for an effort'.

Allez, on se lace les baskets et on y va !

informal
"Être ficelé comme un saucisson"

— To be tied up very tightly or to wear clothes that are too tight. Related to the concept of lacing/tying.

Avec ce corset, elle est ficelée comme un saucisson.

informal
"Nouer les cordons de la bourse"

— To tighten the purse strings (to spend less). Uses 'nouer' but relates to the action of 'lacer'.

L'État doit nouer les cordons de la bourse cette année.

neutral
"Lacer son destin"

— To take control of or 'tie up' one's future. A poetic expression.

Il a décidé de lacer son destin aux mains de la fortune.

poetic
"Lacer les rangs"

— To close ranks or tighten a formation. Rare and formal.

Les soldats durent lacer les rangs face à l'ennemi.

formal
"Lacer un accord"

— To finalize or 'tie up' an agreement. Less common than 'conclure'.

Ils ont enfin réussi à lacer cet accord commercial.

neutral
"Se lacer à quelqu'un"

— Metaphorically to bind oneself to someone. Very rare/archaic.

Elle s'est lacée à lui pour l'éternité.

archaic
"Lacer la gorge"

— To feel a tightening in the throat due to emotion. Similar to 'avoir la gorge nouée'.

L'émotion lui laçait la gorge.

literary
"Lacer les mailles du filet"

— To tighten the mesh of a net. Used literally or metaphorically for a trap.

La police lace les mailles du filet autour du suspect.

neutral

容易混淆

lacer vs lasser

Homophones (sound the same).

Lacer is about shoes; lasser is about getting bored or tired of something. They are spelled differently.

Je ne veux pas te lasser avec mes histoires, mais je dois lacer mes chaussures.

lacer vs laisser

Similar sound and both are common verbs.

Laisser means to leave or allow. Lacer is exclusively for laces. The 'ai' in laisser is slightly more open.

Laisse-moi lacer mes chaussures tranquillement.

lacer vs délacer

It is the opposite of 'lacer'.

Lacer is to tie; délacer is to untie. Learners often forget the prefix 'dé-'.

Je lace mes chaussures le matin et je les délace le soir.

lacer vs attacher

They are synonyms.

Attacher is general (belts, ties, dogs). Lacer is specific to laces through eyelets.

J'attache ma ceinture, puis je lace mes baskets.

lacer vs nouer

They are synonyms.

Nouer focuses on the knot; lacer focuses on the whole threading process. Nouer is also used for ties and scarves.

Il lace ses chaussures et noue sa cravate.

句型

A1

Je lace [vêtement].

Je lace mes chaussures.

A2

Je me suis lacé [vêtement].

Je me suis lacé les bottes.

B1

Il est [adjectif] de lacer [vêtement].

Il est facile de lacer ces baskets.

B2

En laçant [vêtement], [action].

En laçant ses chaussures, il chantait.

C1

Le laçage de [nom] est [adjectif].

Le laçage de ce corset est magnifique.

C2

Fût-il capable de [infinitive]...

Fût-il capable de lacer ses chaussures...

A1

Lace tes [vêtement] !

Lace tes baskets !

B1

Apprendre à [infinitive].

Apprendre à lacer ses souliers.

词族

名词

lacet (shoelace)
laçage (the act or style of lacing)
entrelacement (interlacing)

动词

délacer (to unlace)
entrelacer (to interlace)
relacer (to lace again)

形容词

lacé (laced)
délacé (unlaced)
entrelacé (interlaced)

相关

nœud (knot)
œillet (eyelet)
ferret (aglet/tip of a lace)
cordon (cord)
chaussure (shoe)

如何使用

frequency

High in daily life and sports contexts.

常见错误
  • Nous lacons nos chaussures. Nous laçons nos chaussures.

    You must use the cedilla (ç) before 'o' to keep the 's' sound. 'Lacons' would be pronounced like 'lakons'.

  • Je lace mes lacets. Je lace mes chaussures.

    You lace the *shoes* (using the laces), you don't 'lace the laces'. You can say 'Je noue mes lacets' (I knot my laces).

  • Je me lace mes chaussures. Je me lace les chaussures.

    When using a reflexive verb, you usually use the definite article 'les' instead of the possessive 'mes'.

  • Elle s'est lacée les bottes. Elle s'est lacé les bottes.

    In reflexive constructions where the direct object (les bottes) follows the verb, the past participle does not agree with the subject.

  • Je vais lasser mes chaussures. Je vais lacer mes chaussures.

    Confusing 'lacer' (to lace) with 'lasser' (to tire). They sound the same but mean different things.

小贴士

The Cedilla Rule

Remember to change 'c' to 'ç' before 'a' and 'o'. This happens in 'nous laçons', 'je laçais', etc. It's the most common spelling mistake for this verb.

Specificity

Use 'lacer' instead of 'faire' to sound more precise. 'Lacer ses chaussures' is more descriptive than 'faire ses lacets'.

Reflexive Power

Get used to the reflexive 'se lacer'. In French, we often use reflexive verbs when doing something to our own body or clothes. 'Je me lace les chaussures' is very idiomatic.

Homophone Alert

Be aware that 'lacer', 'lasser', and 'lacé' all sound the same. Context is your best friend when listening.

Fashion Talk

If you're talking about fashion, 'chaussures lacées' (laced shoes) is a common way to describe a style. Use it to sound more sophisticated.

Sports Instruction

In a sports context, always use 'bien' with 'lacer'. 'Bien lacer ses chaussures' is a standard safety instruction.

Lace-er

Associate 'lacer' directly with the English 'lace'. It's one of the few French verbs that is almost identical to its English counterpart.

Unlacing

Learn 'délacer' at the same time. It's the exact same conjugation, just with a 'dé-' prefix.

Bunny Ears

If you want to talk about teaching a child, the phrase 'oreilles de lapin' (bunny ears) is what French people use for the lace loops.

Noun Form

The noun 'laçage' refers to the way something is laced. Use it when describing the design of a shoe.

记住它

记忆技巧

Think of the word 'Lace'. To 'Lacer' is simply 'Lace-er'. Imagine a giant 'C' acting like a hook that catches the lace to tie it.

视觉联想

Visualize a child sitting on a wooden floor, carefully pulling a bright red lace through the eyelets of a shoe. The 'ç' in 'laçons' looks like a little lace hanging off the letter.

Word Web

chaussure lacet nœud pied serrer attacher sport matin

挑战

Try to say 'Je lace mes chaussures' three times fast while actually tying your shoes. Then, try 'Nous laçons nos chaussures' to practice the cedilla sound.

词源

Derived from the Old French 'lacier', which comes from the Latin 'laqueare', meaning 'to ensnare' or 'to tie with a noose'. This itself comes from 'laqueus', meaning 'noose' or 'snare'.

原始含义: To bind or catch with a cord or noose.

Indo-European > Italic > Romance > French.

文化背景

The word is entirely neutral and has no sensitive or offensive connotations.

English speakers often use 'tie' for everything. In French, 'lacer' is more specific than 'attacher' or 'nouer'.

The song 'Les Lacets' by various French children's artists. Fashion descriptions in 'Vogue France' regarding laced boots. Literary descriptions in 'Madame Bovary' by Gustave Flaubert.

在生活中练习

真实语境

Morning Routine

  • Je lace mes chaussures.
  • Où sont mes lacets ?
  • Je me lace les baskets.
  • Dépêche-toi de lacer tes bottes !

Sports

  • Lace bien tes chaussures de foot.
  • Mes lacets se sont défaits.
  • Il faut lacer serré pour le basket.
  • Vérifie si tes chaussures sont lacées.

Parenting

  • Tu sais lacer tes chaussures ?
  • Viens, je vais t'aider à les lacer.
  • Fais un beau nœud en laçant.
  • C'est bien, tu as lacé tout seul !

Fashion Store

  • Ces bottines sont difficiles à lacer.
  • Le vendeur m'a aidé à les lacer.
  • J'aime le style de ces chaussures lacées.
  • Est-ce qu'on peut lacer plus haut ?

Hiking

  • On doit lacer les bottes jusqu'en haut.
  • Mes chaussures sont mal lacées.
  • Prends le temps de lacer tes chaussures de rando.
  • Le laçage est très important pour la cheville.

对话开场白

"Est-ce que tu sais lacer tes chaussures d'une main ?"

"Préfères-tu les chaussures à lacer ou les chaussures à scratch ?"

"Combien de temps mets-tu pour lacer tes bottes le matin ?"

"As-tu déjà appris à un enfant comment lacer ses chaussures ?"

"Trouves-tu que lacer ses chaussures est une tâche ennuyeuse ?"

日记主题

Décris ta routine du matin, y compris le moment où tu laces tes chaussures.

Raconte le souvenir du jour où tu as appris à lacer tes chaussures tout seul.

Imagine que tes lacets sont magiques. Que se passe-t-il quand tu les laces ?

Pourquoi est-il important de bien lacer ses chaussures pour faire du sport ?

Écris une courte histoire sur quelqu'un qui oublie toujours de lacer ses chaussures.

常见问题

10 个问题

While tying shoes is the most common meaning, 'lacer' can also refer to tying a corset, a bodice, or any garment that uses laces through eyelets. It is specifically about the use of laces.

Yes, it is a regular -er verb (1st group). However, like all verbs ending in -cer, it requires a cedilla (ç) before the letters 'a' and 'o' to keep the 'c' sounding like an 's'.

The most natural way is 'Je me lace les chaussures'. You can also say 'Je lace mes chaussures', which is also correct and very common.

'Lacer' is the specific verb, while 'faire ses lacets' is a more casual, common expression that means 'to do one's laces'. Both are used frequently.

It is 'nous laçons'. Do not forget the cedilla (ç) or it will be pronounced incorrectly.

No, for a seatbelt you should use 'attacher' or 'boucler'. 'Lacer' is only for laces.

The past participle is 'lacé'. Example: 'J'ai lacé mes chaussures'.

Not particularly, but you might hear 'se lacer les baskets' as an informal way to say 'let's get going'.

The opposite is 'délacer', which means to unlace.

It is pronounced /la-se/. The 'r' is silent, and the 'e' sounds like the 'ay' in 'play'.

自我测试 187 个问题

writing

Write a sentence in French saying you lace your shoes every morning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the reflexive form of 'lacer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Ask someone if they can help you lace your boots.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a command telling someone to lace their shoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the 'nous' form of 'lacer' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe what you did this morning using the past tense of 'lacer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'délacer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why it's important to lace shoes for running (in French).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the imperfect tense of 'lacer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the future tense of 'lacer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a child learning to lace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the word 'laçage' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'entrelacer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the subjunctive mood with 'lacer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about lacing a corset.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the past conditional of 'lacer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'lacer' and 'bien'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a pair of 'chaussures lacées'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the present participle 'en laçant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a literary sentence using the passé simple of 'lacer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce the word 'lacer' correctly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I am lacing my shoes' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We are lacing our shoes' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Lace your shoes!' to a friend.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I laced my shoes' in the past tense.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Can you help me lace my boots?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I don't know how to lace my shoes.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He forgot to lace his sneakers.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'She is lacing her corset.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We must lace our skates.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I lace them' (the shoes).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Lace them quickly!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I am unlacing my boots.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Don't forget to lace your shoes.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I was lacing my shoes when you arrived.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The child learns to lace.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Lace your shoes well.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I will lace my shoes later.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Should I lace these shoes?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I love these laced shoes.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the verb in: 'Il lace ses chaussures.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the subject in: 'Nous laçons nos baskets.'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is the sentence 'Je lace mes chaussures' in the past or present?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Lace tes chaussures.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'J'ai lacé mes bottes.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is being laced in: 'Elle lace son corset.'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the cedilla sound in: 'Nous laçons nos chaussures.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is 'délacer' heard in: 'Je délace mes chaussures.'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the tense: 'Il laçait ses chaussures.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the tense: 'Je lacerai mes chaussures.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the object: 'Nous laçons nos patins.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Il faut lacer tes baskets.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the command in: 'Lacez vos chaussures !'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the reflexive pronoun: 'Je me lace les chaussures.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Elle apprend à lacer.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 187 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!