télétravaillé
télétravaillé 30秒了解
- Télétravaillé is the past participle and adjective form of the verb télétravailler, meaning to work remotely or telecommute.
- It is widely used in modern French professional contexts to describe days, tasks, or positions completed outside the office.
- As an adjective, it must agree with the noun it modifies (e.g., une journée télétravaillée), though the pronunciation remains identical.
- It is the standard, professional term in France, often preferred over more literal translations like 'travaillé de la maison'.
The term télétravaillé is a modern French word that has seen an explosion in usage since 2020. At its core, it is the past participle of the verb télétravailler, which means to work remotely or to telecommute. However, it functions frequently as an adjective to describe a day, a task, or a position that has been executed from a location other than the traditional office, typically from home. In the French professional landscape, this word is not just a description of location but a status of modern employment. It reflects the shift from the traditional 'présentiel' (being physically present) to 'distanciel' (being remote). When someone says they have 'télétravaillé', they are indicating that their professional obligations were fulfilled using telecommunications and digital tools. This distinction is crucial in France, where the 'Code du travail' (Labor Code) has specific regulations regarding remote work. The word carries a sense of autonomy and digital proficiency. It is used in formal HR documents, casual office chatter, and legislative debates. For an English speaker, the closest equivalent is 'worked from home' or 'remote-worked', but the French term is more formalized as a single verb/adjective structure.
- Part of Speech
- Adjective and Past Participle
The usage of 'télétravaillé' often appears in discussions about work-life balance. In France, the concept of 'le droit à la déconnexion' (the right to disconnect) is deeply intertwined with teleworking. When a day is described as 'télétravaillé', it implies a different rhythm of life—no commute on the RER or Metro, a lunch break perhaps at home, and a reliance on platforms like Teams or Slack. The word is ubiquitous in 'cadre' (management) culture but has spread to many other sectors. It is also used to quantify work patterns, such as 'le nombre de jours télétravaillés' (the number of days worked remotely).
C'est mon premier vendredi télétravaillé depuis mon embauche.
Historically, the French workplace was quite traditional, emphasizing physical presence as a sign of dedication. The 2017 'ordonnances Macron' began to simplify the legal framework for teleworking, but it was the COVID-19 pandemic that forced a massive, nationwide experiment. This solidified 'télétravaillé' in the everyday lexicon. Now, it is common to hear employees negotiating their 'jours télétravaillés' as part of their contract. It represents a broader cultural shift toward flexibility, though it remains a subject of intense debate regarding productivity and social isolation in the workplace. To use this word correctly, one must understand its dual nature: it is an action completed in the past ('j'ai télétravaillé') and a description of a state or object ('un poste télétravaillé').
- Grammatical Function
- Past participle used with 'avoir' or as a qualifying adjective.
Furthermore, the word is often contrasted with 'présentiel'. In a typical French office week, you might have three days 'en présentiel' and two days 'télétravaillés'. This hybrid model is the new norm for many 'Parisiens' and workers in major cities like Lyon or Bordeaux. The linguistic root 'télé-' (from Greek, meaning 'at a distance') combined with 'travaillé' (worked) creates a modern compound that is both technical and accessible. It avoids the clunkiness of longer phrases like 'travaillé à distance' and provides a snappy, professional term that fits perfectly into the fast-paced world of French business communication.
Le projet a été entièrement télétravaillé par l'équipe de Lyon.
In summary, 'télétravaillé' is the quintessential word for the post-pandemic labor market in France. It encapsulates the technological, legal, and social changes that have redefined what it means to 'go to work'. Whether you are filling out a timesheet, discussing your week with a friend, or reading a job offer, you will encounter this word. It bridges the gap between the physical office and the digital workspace, serving as a linguistic marker of the 21st-century French economy.
- Common Context
- Human Resources, Labor Law, Corporate Culture, Daily Routine.
Après avoir télétravaillé pendant deux ans, il a du mal à revenir au bureau.
Les heures télétravaillées doivent être déclarées dans le logiciel RH.
Using télétravaillé correctly requires an understanding of its dual role as a past participle and an adjective. When used as a past participle with the auxiliary verb 'avoir', it remains invariable unless the direct object precedes the verb (which is rare for this specific intransitive-leaning verb). However, when it functions as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. This is where most learners make mistakes. For example, 'un jour télétravaillé' (masculine singular) vs. 'une journée télétravaillée' (feminine singular). The pronunciation remains the same (/te.le.tʁa.va.je/), but the written form changes to reflect the noun's gender.
- As a Past Participle (Compound Tense)
- J'ai télétravaillé toute la matinée avant de me rendre à mon rendez-vous. (I teleworked all morning before going to my appointment.)
In the sentence above, 'télétravaillé' is part of the 'passé composé'. It describes an action that happened in the past. It is often paired with temporal markers like 'hier' (yesterday), 'la semaine dernière' (last week), or 'pendant le confinement' (during the lockdown). Because 'télétravailler' is usually used without a direct object, the participle 'télétravaillé' almost always ends in '-é' when following 'avoir'. It is a regular '-er' verb pattern, making it relatively simple for students who have mastered the basics of French conjugation.
Nous avons télétravaillé pour réduire notre empreinte carbone.
When we shift to its use as an adjective, we see the word modifying nouns like 'poste' (job/position), 'période' (period), or 'temps' (time). In 'un poste télétravaillé à 100%', the word 'télétravaillé' describes the nature of the job itself. If you are applying for jobs in France, you might see 'Poste partiellement télétravaillé', meaning the job offers some remote work days. This is a key vocabulary point for professional French. You must be careful with the feminine form: 'Une mission télétravaillée'. The extra 'e' is silent but grammatically mandatory.
- As an Adjective (Agreement)
- Les périodes télétravaillées sont souvent plus productives pour les tâches administratives.
Another common structure is using 'télétravaillé' in the passive voice, although this is less frequent than the active voice. 'Ce dossier a été télétravaillé' (This file was worked on remotely). While grammatically possible, native speakers are more likely to say 'Ce dossier a été traité en télétravail'. The nuance here is that 'télétravaillé' as a participle focuses on the act of working, while 'en télétravail' focuses on the mode or location. Learners should prioritize the active 'avoir télétravaillé' and the adjectival 'un jour télétravaillé'.
Est-ce que ton lundi est télétravaillé ou dois-tu aller au bureau ?
Finally, consider the plural forms. 'Les jours télétravaillés' (masculine plural) and 'les semaines télétravaillées' (feminine plural). If you are discussing your schedule with a manager, you might say: 'Je préfère que mes jours télétravaillés soient le mardi et le jeudi'. This level of precision shows a high command of French grammar and professional etiquette. The word seamlessly integrates into complex sentences involving subordinate clauses, such as: 'Bien qu'il ait télétravaillé toute la semaine, il se sent toujours connecté à son équipe'. Mastering 'télétravaillé' is a gateway to discussing modern life in France with nuance and accuracy.
- Negative Form
- Je n'ai pas télétravaillé depuis longtemps; le contact humain me manquait.
Chaque heure télétravaillée compte pour le bilan annuel.
If you step into any 'espace de coworking' in Paris, or if you listen to a conversation between professionals on the 'quais' of a train station, you are bound to hear télétravaillé. It is a word of the 'monde du travail' (world of work). In corporate environments, it is the standard term used during 'réunions' (meetings) to discuss organizational logistics. Managers use it to track team presence, and employees use it to define their boundaries. You will hear it in the phrase 'J'ai télétravaillé', often followed by an explanation of why—perhaps because of a 'grève des transports' (transport strike), a common occurrence in France where remote work becomes a necessary alternative.
- News and Media
- Journalists on channels like BFMTV or France Info frequently use 'télétravaillé' when reporting on economic trends or labor statistics. You might hear: '60% des cadres ont télétravaillé au moins un jour par semaine en 2023'.
Radio shows and podcasts focusing on 'bien-être au travail' (well-being at work) are another rich source for this word. Experts discuss the psychological effects of having 'télétravaillé' for long periods, such as 'l'isolement social' (social isolation) or 'le flou entre vie pro et vie perso' (the blur between professional and personal life). In these contexts, the word is used to describe a lived experience. It is not just a technical term; it carries the weight of a lifestyle choice. For many young French professionals, the ability to have 'télétravaillé' days is a non-negotiable part of a job offer.
À la radio ce matin, ils disaient que beaucoup de Français avaient télétravaillé pendant les grèves.
In the public sector, the word is also prevalent. Government announcements regarding 'sobriété énergétique' (energy sobriety) often encourage public agents to have 'télétravaillé' more often to save on heating and electricity in administrative buildings. This adds a political and environmental layer to the word. You will see it in official 'notes de service' (internal memos) and 'arrêtés préfectoraux' (prefectural orders). It is a word that bridges the gap between the private and public sectors, showing how universal the concept has become in modern France.
- Legal and Formal Usage
- In employment contracts, you might find clauses like: 'Le temps télétravaillé est considéré comme du temps de travail effectif'. This ensures that remote work is legally equivalent to office work.
Socially, 'télétravaillé' is a marker of class and profession. Since not all jobs can be 'télétravaillés' (think of 'ouvriers' in factories or 'soignants' in hospitals), the word often identifies the speaker as a 'col blanc' (white-collar worker). Discussions about the 'inégalités' (inequalities) between those who have 'télétravaillé' and those who had to remain 'sur le terrain' (in the field) are a staple of French social commentary. When you hear this word, you are hearing a reflection of the current social structure of France. It is a word that describes how we work, where we live, and how we relate to our colleagues in a digital age.
Mon voisin a télétravaillé tout l'été depuis sa maison de campagne.
Lastly, in job interviews, candidates often ask: 'Combien de jours par semaine sont télétravaillés ?' This question is now as common as asking about salary or 'tickets restaurant'. The word has become a tool for negotiation and a metric for job satisfaction. Whether in a high-rise in La Défense or a small startup in a 'coworking', 'télétravaillé' is the word that defines the new French 'boulot'.
- Informal Conversations
- 'T'as télétravaillé aujourd'hui ?' (Did you work from home today?) is a standard greeting among friends in the professional sphere.
One of the most frequent mistakes English speakers make with télétravaillé is confusing it with the noun 'télétravail'. While 'télétravail' refers to the concept or the mode of work (e.g., 'Je suis en télétravail'), 'télétravaillé' is the action completed or the adjective describing a specific period. You cannot say 'J'ai fait du télétravaillé'; you must say 'J'ai télétravaillé' or 'J'ai fait du télétravail'. Understanding the difference between a noun and a past participle is essential for grammatical accuracy in French.
- Mistake 1: Confusing Noun and Participle
- Incorrect: Mon télétravaillé se passe bien.
Correct: Mon télétravail se passe bien. (My telework is going well.)
Another common error involves the agreement of the adjective. Because 'télétravaillé' sounds the same regardless of its ending, learners often forget to add the extra 'e' for feminine nouns or 's' for plural nouns in written French. This is particularly important in professional emails or reports. For example, 'une journée télétravaillée' requires the feminine ending. Forgetting this doesn't change the sound, but it marks the writer as less proficient in formal grammar. Always check the gender of the noun being modified.
Attention à l'accord : Une semaine télétravaillée (correct) vs Une semaine télétravaillé (incorrect).
English speakers also tend to use anglicisms like 'travaillé de la maison' or 'travaillé à distance'. While these are understandable, they are less precise and less 'native-sounding' than 'télétravaillé' in a professional context. 'Télétravaillé' is the specific, sanctioned term in French business culture. Using 'travaillé de la maison' sounds like a literal translation from English 'worked from home'. To sound more natural, embrace the verb 'télétravailler' and its forms.
- Mistake 2: Literal Translation
- Avoid: J'ai travaillé de la maison hier.
Prefer: J'ai télétravaillé hier.
Spelling is another pitfall. The word has two 'é' accents: one after the 't' and one at the end. Learners often omit the first accent, writing 'teletravaillé'. In French, accents are not optional; they change the pronunciation and the identity of the word. The 'é' (e-aigu) is sharp and closed, and both must be present for the word to be correct. Furthermore, ensure you don't confuse it with 'télé-travaillé' (with a hyphen); modern usage has largely dropped the hyphen in favor of a single word.
Vérifiez vos accents : télétravaillé (correct) vs teletravaille (incorrect).
Lastly, be careful with the register. While 'télétravaillé' is perfectly acceptable in all professional settings, using it in an extremely informal context where 'bosser' (to work) would be more appropriate might sound a bit stiff. However, even in informal speech, 'télétravaillé' is so common now that it rarely feels out of place. The main mistake remains grammatical: failing to distinguish between the verb form and the noun form. If you can master the sentence 'J'ai télétravaillé pendant ma journée télétravaillée', you have successfully avoided the most common traps.
- Mistake 3: Forgetting the Double 'L'
- Incorrect: télétravailé
Correct: télétravaillé (Derived from travailler)
While télétravaillé is the most common term, several alternatives and related words exist in the French lexicon. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation. The most prominent alternative is the phrase 'en distanciel'. This term became highly popular during the pandemic to describe anything done remotely, from work to education. 'Une réunion en distanciel' is a meeting held via video call. While 'télétravaillé' specifically refers to the act of working, 'distanciel' is a broader adjective for the mode of interaction.
- Distanciel vs. Télétravaillé
- 'Distanciel' describes the format of an event or period (e.g., une formation en distanciel). 'Télétravaillé' describes the work performed by an individual (e.g., j'ai télétravaillé).
Another term you might encounter is 'à distance'. This is a more general phrase meaning 'at a distance'. It can be used as an adverbial phrase: 'travailler à distance'. While 'télétravaillé' is a specific verb form, 'à distance' can modify many different actions. In a formal job description, you might see 'travail à distance possible', which is synonymous with 'poste télétravaillable'. For English speakers, 'à distance' feels very natural because it mirrors 'at a distance' or 'remotely', but 'télétravaillé' is often preferred for its conciseness.
On peut dire travailler à distance ou télétravailler, les deux sont corrects.
The opposite of 'télétravaillé' is 'présentiel'. This is a vital word to know in modern France. If a day is not 'télétravaillé', it is 'en présentiel' (in person). You will often hear people discussing their 'taux de présentiel' (percentage of time spent in the office). Another related term is 'nomadisme numérique' (digital nomadism), which refers to teleworking while traveling. While 'télétravaillé' usually implies working from home, a 'nomade numérique' might be 'télétravaillant' from a beach in Bali or a café in Lisbon.
- Nomadisme vs. Télétravail
- 'Télétravail' is usually a formal arrangement with an employer. 'Nomadisme' is a lifestyle of working from various locations.
For those in more creative or tech-heavy fields, the term 'full remote' is frequently used, even in French. This describes a position that is '100% télétravaillé'. However, in formal writing, you should stick to 'télétravail à temps plein'. There is also the verb 'télé-opérer', but this is specific to technical fields like surgery or drone piloting and should not be confused with general office telework. Finally, 'hors site' (off-site) is sometimes used in project management, but it doesn't carry the same specific meaning of 'working via technology' that 'télétravaillé' does.
Le présentiel reste important pour la cohésion d'équipe, malgré les avantages du télétravail.
By learning these synonyms and antonyms, you can navigate the complexities of the French workplace with ease. Whether you are discussing your 'jours télétravaillés', attending a 'réunion en distanciel', or planning a move to 'full remote', you now have the vocabulary to express these modern concepts accurately. The evolution of these terms shows how quickly the French language adapts to technological and social changes, making 'télétravaillé' a cornerstone of contemporary professional French.
- Summary of Alternatives
- 1. En distanciel (Format)
2. À distance (General)
3. En remote (Informal/Anglicism)
4. En télétravail (State)
How Formal Is It?
趣味小知识
The root verb 'travailler' comes from the Latin 'tripalium', which was a three-paled instrument of torture. So, 'télétravailler' literally means 'torture from a distance' in its deepest etymological roots!
发音指南
- Pronouncing the 'll' like an English 'l'. It should be a 'y' sound (tra-va-YÉ).
- Missing the first 'é' accent and pronouncing it like 'te-le' (schwa).
- Pronouncing the 's' in the plural 'télétravaillés'. The 's' is silent.
- Making the 'r' too soft or like an English 'r'.
- Confusing the final 'é' with an 'e' sound.
难度评级
Easy to recognize if you know 'travail'.
Agreement rules and accents require attention.
Pronunciation is regular for '-er' verbs.
Clear pronunciation, but can be confused with 'télétravail'.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Past Participle with 'Avoir'
J'ai télétravaillé (Invariable).
Adjective Agreement
Une journée télétravaillée (Agrees with feminine noun).
Plural Adjective Agreement
Des jours télétravaillés (Agrees with masculine plural).
Prefix 'télé-'
Télétravail, Téléphone, Télévision.
Passé Composé formation
Auxiliary 'avoir' + participe passé.
按水平分级的例句
J'ai télétravaillé lundi.
I teleworked Monday.
Simple past tense (passé composé) with 'avoir'.
Il a télétravaillé hier.
He worked from home yesterday.
The participle 'télétravaillé' does not change for 'il'.
Tu as télétravaillé ?
Did you work from home?
Question form using 'avoir' + past participle.
Nous avons télétravaillé.
We teleworked.
Plural subject, but the participle remains 'télétravaillé' with 'avoir'.
Elle a télétravaillé chez elle.
She worked from home at her place.
Using 'chez elle' to clarify the location.
Je n'ai pas télétravaillé.
I did not work from home.
Negative form: 'ne...pas' around the auxiliary 'ai'.
On a télétravaillé ensemble.
We teleworked together.
'On' is used informally for 'we'.
Ils ont télétravaillé aussi.
They teleworked too.
Third person plural with 'avoir'.
J'ai télétravaillé deux jours cette semaine.
I teleworked two days this week.
Quantifying the action in the past.
Le vendredi est souvent télétravaillé.
Friday is often teleworked.
Used as an adjective agreeing with 'le vendredi'.
Avez-vous télétravaillé pendant les vacances ?
Did you work from home during the holidays?
Formal question using inversion.
Ma collègue a télétravaillé toute la journée.
My colleague worked from home all day.
'Toute la journée' indicates duration.
C'est un poste partiellement télétravaillé.
It is a partially teleworked position.
Adjective modifying 'un poste'.
Nous n'avons jamais télétravaillé avant 2020.
We never teleworked before 2020.
Use of 'ne...jamais'.
Est-ce que tu as déjà télétravaillé ?
Have you already teleworked?
Use of 'déjà' in a question.
Ils ont télétravaillé car il y avait une grève.
They teleworked because there was a strike.
Expressing cause with 'car'.
J'ai télétravaillé pour éviter les bouchons.
I teleworked to avoid traffic jams.
Using 'pour' + infinitive to express purpose.
Une journée télétravaillée demande de la discipline.
A teleworked day requires discipline.
Adjective agreement: 'télétravaillée' (feminine singular).
Si j'avais télétravaillé, j'aurais fini plus tôt.
If I had teleworked, I would have finished earlier.
Past conditional using 'plus-que-parfait'.
Elle préfère les postes entièrement télétravaillés.
She prefers entirely teleworked positions.
Adjective agreement: 'télétravaillés' (masculine plural).
Après avoir télétravaillé, je vais me promener.
After having teleworked, I go for a walk.
Past infinitive construction.
Il est possible que j'aie télétravaillé ce jour-là.
It is possible that I teleworked that day.
Subjunctive past after 'Il est possible que'.
Les heures télétravaillées sont enregistrées ici.
The teleworked hours are recorded here.
Adjective agreement: 'télétravaillées' (feminine plural).
Bien qu'il ait télétravaillé, il est resté joignable.
Although he teleworked, he remained reachable.
Concession with 'Bien que' + subjunctive.
L'accord prévoit trois jours télétravaillés par semaine.
The agreement provides for three teleworked days per week.
Professional context: 'accord d'entreprise'.
Le projet, bien que télétravaillé, a été un succès.
The project, although teleworked, was a success.
Adjective used in an appositive phrase.
J'aurais aimé avoir télétravaillé davantage l'an dernier.
I would have liked to have teleworked more last year.
Compound infinitive with 'aimé'.
Les bénéfices des jours télétravaillés sont nombreux.
The benefits of teleworked days are numerous.
Discussing advantages/disadvantages.
Elle s'est habituée à ce mode de vie télétravaillé.
She got used to this teleworked lifestyle.
Adjective modifying 'mode de vie'.
Tout le département a télétravaillé durant les travaux.
The whole department teleworked during the renovations.
Collective subject with 'avoir'.
Il regrette de ne pas avoir télétravaillé plus souvent.
He regrets not having teleworked more often.
Negative past infinitive.
Les tâches télétravaillées doivent être suivies de près.
Teleworked tasks must be closely monitored.
Passive-like construction with 'être' + adjective.
La généralisation du temps télétravaillé bouleverse l'immobilier.
The widespread adoption of teleworked time is disrupting real estate.
Analyzing socio-economic impacts.
Il convient d'analyser chaque segment télétravaillé du projet.
It is appropriate to analyze every teleworked segment of the project.
Formal 'Il convient de' structure.
L'entreprise a valorisé les compétences acquises en mode télétravaillé.
The company valued the skills acquired in teleworked mode.
Abstract professional concept.
Nonobstant le fait qu'il ait télétravaillé, son implication est totale.
Notwithstanding the fact that he teleworked, his involvement is total.
High-level conjunction 'Nonobstant'.
La part de l'activité télétravaillée varie selon les secteurs.
The share of teleworked activity varies by sector.
Statistical/Analytical context.
On observe une corrélation entre jours télétravaillés et bien-être.
A correlation is observed between teleworked days and well-being.
Academic/Scientific observation.
Le cadre juridique des périodes télétravaillées reste complexe.
The legal framework for teleworked periods remains complex.
Legal/Administrative terminology.
Quoi qu'on en dise, le travail télétravaillé exige une grande rigueur.
Whatever people say, teleworked work requires great rigor.
Idiomatic 'Quoi qu'on en dise'.
L'ubiquité du paradigme télétravaillé redéfinit l'espace urbain.
The ubiquity of the teleworked paradigm is redefining urban space.
Highly abstract/philosophical language.
L'atopie inhérente au labeur télétravaillé questionne le lien social.
The inherent 'atopia' of teleworked labor questions the social bond.
Use of specialized vocabulary like 'atopie'.
Sous l'égide du numérique, chaque instant peut être télétravaillé.
Under the aegis of digital technology, every moment can be teleworked.
Literary/Formal 'Sous l'égide de'.
La porosité entre sphères privée et télétravaillée s'accroît.
The porosity between private and teleworked spheres is increasing.
Metaphorical use of 'porosité'.
Il s'agit de transcender la simple dichotomie entre présentiel et télétravaillé.
It is a matter of transcending the simple dichotomy between in-person and teleworked.
Philosophical 'Il s'agit de' + 'transcender'.
L'herméneutique du discours sur le monde télétravaillé est révélatrice.
The hermeneutics of the discourse on the teleworked world is revealing.
Advanced academic terminology.
Nul ne saurait nier l'efficience de certains processus télétravaillés.
No one could deny the efficiency of certain teleworked processes.
Formal 'Nul ne saurait' construction.
L'ontologie du travail s'en trouve modifiée par ce prisme télétravaillé.
The ontology of work is modified by this teleworked prism.
High-level abstract thought.
常见搭配
常用短语
— Simple statement that one worked from home.
Hier, j'ai télétravaillé car j'étais fatigué.
— Asking if a job or day can be done remotely.
Ton nouveau job, c'est télétravaillé ?
— Describing a hybrid work schedule.
Elle a droit à un jour par semaine télétravaillé.
— Official term for hours worked remotely.
Il faut noter le temps de travail télétravaillé.
— A specific project done remotely.
C'est une mission courte et télétravaillée.
— Days spent in the office.
Mes jours non télétravaillés sont le lundi et le mercredi.
— Done completely from a remote location.
Ce rapport a été entièrement télétravaillé.
— Formally logging a remote work day.
N'oublie pas de déclarer ton jour télétravaillé.
容易混淆的词
Télétravail is the noun (telework), while télétravaillé is the participle/adjective.
Travaillé is general; télétravaillé specifically implies remote work via technology.
This is for remote machine operation, not office work.
习语与表达
— The routine of commute, work, sleep. Teleworking is seen as a way to break this cycle.
Avec le télétravail, j'en ai fini avec le métro-boulot-dodo.
Informal— The legal right to not answer emails after work hours, crucial for teleworkers.
Même quand j'ai télétravaillé, je respecte mon droit à la déconnexion.
Formal— A humorous way to refer to the lack of dress code while teleworking.
Il a télétravaillé en pyjama toute la matinée.
Informal— Informal meetings designed to mimic office social interaction.
On a une machine à café virtuelle après avoir télétravaillé.
Colloquial— Standard way to say one is working remotely.
Toute l'équipe est en distanciel aujourd'hui.
Neutral— The habit of staying at work longer than necessary, often contrasted with telework efficiency.
Le télétravail lutte contre le présentéisme inutile.
Professional— Work-life balance, the main goal of teleworking.
Le mode télétravaillé aide à la conciliation vie pro-vie perso.
Formal— The gap between those who can telework and those who can't.
Le travail télétravaillé accentue parfois la fracture numérique.
Academic— Excessive meetings, which can be even worse when everyone has teleworked.
Après avoir télétravaillé, on souffre de réunionnite aiguë sur Zoom.
Informal— Standard office job, the type most likely to be teleworked.
C'est un vrai boulot de bureau, donc c'est télétravaillé.
Neutral容易混淆
Both relate to remote work.
Télétravail is a noun; télétravaillé is a verb/adjective.
Le télétravail est bien, j'ai télétravaillé hier.
Both mean remote.
Distanciel is a general adjective for the mode; télétravaillé is for the act of working.
Une réunion en distanciel pour un projet télétravaillé.
Literal translation of 'remote'.
À distance is an adverbial phrase; télétravaillé is a more specific professional term.
Il travaille à distance.
Both use the 'télé-' prefix.
Télétravaillé is for work; télé-enseignement is for education.
Le prof a télétravaillé via le télé-enseignement.
They sound similar.
Télétravaillé specifically adds the 'remote' component.
J'ai travaillé au bureau, puis j'ai télétravaillé.
句型
J'ai [verb].
J'ai télétravaillé.
J'ai télétravaillé [number] jours.
J'ai télétravaillé trois jours.
Un(e) [noun] télétravaillé(e).
Une journée télétravaillée.
Bien que j'aie télétravaillé...
Bien que j'aie télétravaillé, j'ai fini tard.
Le [noun] télétravaillé est [adjective].
Le temps télétravaillé est précieux.
L'atopie du [noun] télétravaillé...
L'atopie du labeur télétravaillé.
Après avoir [verb]...
Après avoir télétravaillé, je dors.
C'est un poste [adjective].
C'est un poste télétravaillé.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high in professional and urban contexts since 2020.
-
Mon télétravaillé
→
Mon télétravail
Don't use the participle as a noun.
-
Une journée télétravaillé
→
Une journée télétravaillée
Adjective must agree with the feminine noun 'journée'.
-
J'ai télétravail
→
J'ai télétravaillé
You need the past participle after the auxiliary verb 'avoir'.
-
teletravaille
→
télétravaillé
Missing accents and incorrect ending for the past tense.
-
télétravailé
→
télétravaillé
Missing the second 'l'.
小贴士
Agreement Check
When using it as an adjective, always look at the noun. 'Un jour' (no e), 'Une journée' (add e).
The 'Y' Sound
Practice saying 'tra-va-yé' to get the 'll' right. It's the same sound as in 'soleil'.
Noun vs Verb
Use 'le télétravail' for the concept and 'télétravaillé' for the action or description.
Professionalism
Use this word in job interviews to sound like a modern professional.
Double 'L'
Always remember the double 'l' from 'travailler'. It's a common spelling mistake.
Hybrid Work
In France, 'hybride' usually means a mix of 'présentiel' and 'télétravaillé'.
The Accents
The 'é' sounds are identical. Focus on the sharp, closed 'e' sound.
Email Usage
Mention 'jours télétravaillés' in your out-of-office messages for clarity.
Auxiliary Clue
If you hear 'ai' or 'as' before it, it's definitely the verb form.
Prefix Power
Think of other 'télé-' words to remember that it means 'from a distance'.
记住它
记忆技巧
Think of a 'TELEphone' and 'TRAVAIL' (work). If you work via the phone/internet from far away, you have 'télétravaillé'.
视觉联想
Imagine a person sitting on a sofa with a laptop, with a tiny Eiffel Tower in the distance on their screen.
Word Web
挑战
Try to use 'télétravaillé' three times today: once as a verb with 'avoir', once as a masculine adjective, and once as a feminine adjective.
词源
Formed from the prefix 'télé-' (from Greek 'tēle' meaning 'far' or 'at a distance') and the verb 'travailler' (to work).
原始含义: To work from a distance using telecommunications.
Romance (French), with Greek prefix.文化背景
Be aware that not all professions can be 'télétravaillés'. Using the word around essential workers (nurses, drivers) might highlight social disparities.
English speakers often say 'WFH' (Work From Home). 'Télétravaillé' is the formal and more common equivalent in French professional life.
在生活中练习
真实语境
Job Interview
- Est-ce que ce poste est télétravaillé ?
- Combien de jours sont télétravaillés ?
- Quel est l'accord sur le temps télétravaillé ?
- Le matériel est-il fourni pour les jours télétravaillés ?
HR Meeting
- Il a télétravaillé sans autorisation.
- Nous devons limiter les jours télétravaillés.
- Le bilan des périodes télétravaillées est positif.
- Les heures télétravaillées comptent comme du temps effectif.
Casual Chat
- Tu as télétravaillé aujourd'hui ?
- J'adore quand j'ai télétravaillé.
- C'est dur de rester seul quand on a télétravaillé toute la semaine.
- On se voit demain ou tu as télétravaillé ?
News Report
- Le nombre de salariés ayant télétravaillé a doublé.
- Les secteurs qui ont le plus télétravaillé.
- L'impact sur les transports des jours télétravaillés.
- Le télétravaillé devient la norme.
Legal Text
- Le temps télétravaillé est encadré par la loi.
- L'accident survenu alors qu'il a télétravaillé.
- Les modalités du travail télétravaillé.
- La réversibilité du mode télétravaillé.
对话开场白
"Est-ce que tu as déjà télétravaillé pour une entreprise étrangère ?"
"Préfères-tu un poste entièrement télétravaillé ou hybride ?"
"Qu'est-ce que tu as le plus aimé quand tu as télétravaillé pendant le confinement ?"
"Est-ce que tu penses que tout le monde a bien télétravaillé l'année dernière ?"
"Quels sont tes conseils pour rester concentré quand on a télétravaillé toute la journée ?"
日记主题
Décris une journée typique où tu as télétravaillé. Quels sont les avantages ?
Penses-tu que les relations entre collègues changent si tout le monde a télétravaillé ?
Imagine un futur où tous les bureaux sont fermés et tout est télétravaillé.
Raconte une fois où tu as télétravaillé dans un endroit inhabituel.
Quels sont les défis que tu as rencontrés la dernière fois que tu as télétravaillé ?
常见问题
10 个问题Yes, it is the past participle of the verb 'télétravailler', which is officially recognized and widely used in French.
The 'll' in 'télétravaillé' is pronounced like a 'y' (as in 'yes'). It is NOT an 'l' sound.
If used as an adjective, yes (e.g., 'une journée télétravaillée'). If used with 'avoir' in the past tense, usually no.
It is redundant but understandable. Usually, 'J'ai télétravaillé' is enough.
The opposite is 'en présentiel' or 'sur site'.
No, it is written as one word without a hyphen: 'télétravaillé'.
It became extremely popular during the 2020 lockdowns, though it existed before.
No, for students we use 'étudié à distance' or 'en distanciel'. 'Télétravaillé' is for employees.
Yes, it is a professional term suitable for all business environments.
It has two: one at the start of 'télé' and one at the end of 'travaillé'.
自我测试 200 个问题
Écrivez une phrase simple au passé composé avec 'télétravaillé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'télétravaillée' comme adjectif dans une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez pourquoi vous avez télétravaillé la semaine dernière.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Demandez à un collègue s'il a télétravaillé lundi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'jours télétravaillés'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez votre poste idéal en utilisant le mot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase négative avec le mot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'télétravaillé' dans une question formelle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Combinez 'télétravaillé' et 'ordinateur' dans une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur le confinement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez le mot pour parler d'une équipe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'bien que' et 'télétravaillé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur les avantages du télétravail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez le mot au pluriel féminin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Répondez à la question : 'Où as-tu télétravaillé ?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur le futur du travail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'télétravaillé' avec l'adverbe 'partiellement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'après avoir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une petite annonce pour un job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez le mot pour parler d'un dossier.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'J'ai télétravaillé.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Une journée télétravaillée.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Des jours télétravaillés.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'I teleworked yesterday.' en français.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'It's a remote position.' en français.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Répétez : 'Nous avons télétravaillé pendant deux ans.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez avec l'accent : 'télétravaillé'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'I prefer teleworking.' (en utilisant le participe)
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Le temps télétravaillé'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Did you telework?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Répétez : 'L'accord prévoit trois jours télétravaillés.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'entièrement télétravaillé'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'I have not teleworked this week.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'la semaine télétravaillée'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Répétez : 'C'est mon premier jour télétravaillé.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Everyone teleworked.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'partiellement télétravaillé'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'I like teleworking.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'le mode télétravaillé'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'It was teleworked.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'J'ai télétravaillé.'
Écoutez et écrivez : 'C'est télétravaillé.'
Identifiez le mot : 'Le poste est télétravaillé.'
Combien de jours ? 'J'ai télétravaillé deux jours.'
Écoutez et écrivez : 'Une journée télétravaillée.'
Qui a parlé ? 'Nous avons télétravaillé.'
Identifiez le temps : 'Il a télétravaillé.'
Écoutez et écrivez : 'Les jours télétravaillés.'
Est-ce positif ou négatif ? 'Je n'ai pas télétravaillé.'
Écoutez : 'C'est partiellement télétravaillé.'
Quel jour ? 'J'ai télétravaillé lundi.'
Écoutez : 'Tout a été télétravaillé.'
Identifiez le genre : 'Une mission télétravaillée.'
Écoutez : 'As-tu télétravaillé ?'
Écoutez : 'Le temps télétravaillé.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'télétravaillé' is essential for navigating the modern French workplace. It functions both as a verb in the past tense ('J'ai télétravaillé') and as an adjective ('Un jour télétravaillé'). Remember to add an 'e' for feminine nouns in writing, even though the sound doesn't change.
- Télétravaillé is the past participle and adjective form of the verb télétravailler, meaning to work remotely or telecommute.
- It is widely used in modern French professional contexts to describe days, tasks, or positions completed outside the office.
- As an adjective, it must agree with the noun it modifies (e.g., une journée télétravaillée), though the pronunciation remains identical.
- It is the standard, professional term in France, often preferred over more literal translations like 'travaillé de la maison'.
Agreement Check
When using it as an adjective, always look at the noun. 'Un jour' (no e), 'Une journée' (add e).
The 'Y' Sound
Practice saying 'tra-va-yé' to get the 'll' right. It's the same sound as in 'soleil'.
Noun vs Verb
Use 'le télétravail' for the concept and 'télétravaillé' for the action or description.
Professionalism
Use this word in job interviews to sound like a modern professional.
相关内容
更多work词汇
à distance
A2远程地,不需要亲身到场。
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1无固定期限的;永久的(如合同)。
à la fin
A2在最后 (zài zuìhòu)
à la journée
B1每日,或仅限于一天的期限或付款。
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1由……收启;用于正式信函或电子邮件中,指明特定的收件人。
à l'avance
A2提前或预先做某事。
à l'issue de
A2在……结束时;在……之后。常用于正式场合,如会议或比赛结束后的描述。