A2 noun 中性 #5,900 最常用 1分钟阅读

volontiers

/vɔ.lɔ̃.tje/

Gladly, willingly; with pleasure.

Volontiers is the perfect polite way to say 'I would love to' or 'gladly' when accepting an offer.

30秒词汇

  • Use to express willingness or pleasure.
  • Commonly used when accepting invitations.
  • Adds a polite, positive tone.

Summary

Volontiers is the perfect polite way to say 'I would love to' or 'gladly' when accepting an offer.

  • Use to express willingness or pleasure.
  • Commonly used when accepting invitations.
  • Adds a polite, positive tone.

Use it with the conditional mood

Pairing 'volontiers' with the conditional verb form (e.g., 'je viendrais') makes your speech sound much more polite and native.

Do not add an 's' to the end

Even though it ends in 's', it is an adverb and is always invariable. Never try to pluralize it or change its spelling.

The French art of polite agreement

Using 'volontiers' shows a level of social grace. It suggests that you aren't just saying yes, but that the offer genuinely pleases you.

例句

3 / 3
1

Je viendrais volontiers à votre fête.

I would gladly come to your party.

2

Il accepterait volontiers cette offre d'emploi.

He would gladly accept this job offer.

3

Tu veux un verre ? — Volontiers !

Do you want a drink? — Gladly!

词族

名词
volonté
动词
vouloir
形容词
volontaire

记忆技巧

Think of 'volontiers' as 'voluntarily' but with a warmer, happier twist. Just remember: 'I do it willingly, I do it volontiers!'

Aperçu

'Volontiers' est un adverbe essentiel en français pour exprimer le consentement ou l'empressement. Bien qu'il soit classé ici comme nom dans votre demande, c'est grammaticalement un adverbe qui modifie le verbe. Il dérive de l'idée de volonté. 2) Modèles d'utilisation : On l'utilise principalement après un verbe pour indiquer que l'action est faite avec plaisir (ex: 'Je viendrais volontiers'). Il est très courant dans les réponses aux propositions ou aux invitations. 3) Contextes courants : Il est omniprésent dans la vie quotidienne, que ce soit pour accepter un café, une invitation à dîner ou pour proposer son aide. Il apporte une nuance de politesse et de chaleur qui rend la communication plus fluide. 4) Comparaison : Contrairement à 'oui', qui est neutre, 'volontiers' ajoute une dimension émotionnelle positive. Il est plus formel que 'avec plaisir' mais reste très naturel dans presque toutes les situations sociales.

使用说明

Volontiers is a very versatile adverb that fits into almost any register. It is most commonly used to respond to invitations or requests. Avoid using it in negative sentences as it is strictly for positive affirmations.

常见错误

Learners often try to use it as an adjective or confuse it with 'volontaire'. Remember it is an adverb and stays the same regardless of who is speaking. Do not confuse it with 'volonté' (the noun for willpower).

记忆技巧

Think of 'volontiers' as 'voluntarily' but with a warmer, happier twist. Just remember: 'I do it willingly, I do it volontiers!'

词源

Derived from the Old French 'volontiers', which comes from the Latin 'voluntarius'. It is rooted in the Latin 'voluntas', meaning 'will' or 'desire'.

文化背景

It reflects the French tendency to be polite when accepting offers. Using it shows that you are not just complying, but that you are pleased by the gesture.

例句

1

Je viendrais volontiers à votre fête.

everyday

I would gladly come to your party.

2

Il accepterait volontiers cette offre d'emploi.

formal

He would gladly accept this job offer.

3

Tu veux un verre ? — Volontiers !

informal

Do you want a drink? — Gladly!

词族

名词
volonté
动词
vouloir
形容词
volontaire

常见搭配

Accepter volontiers To accept gladly
Venir volontiers To come willingly
Faire volontiers To do willingly

常用短语

Très volontiers

Very gladly

Si vous voulez bien, volontiers

If you don't mind, I'd love to

容易混淆的词

volontiers vs Volontaire

Volontaire is an adjective meaning 'voluntary' or a noun meaning 'volunteer', whereas 'volontiers' is an adverb.

语法模式

Verbe + volontiers Volontiers + (réponse courte) Je + conditionnel + volontiers

Use it with the conditional mood

Pairing 'volontiers' with the conditional verb form (e.g., 'je viendrais') makes your speech sound much more polite and native.

Do not add an 's' to the end

Even though it ends in 's', it is an adverb and is always invariable. Never try to pluralize it or change its spelling.

The French art of polite agreement

Using 'volontiers' shows a level of social grace. It suggests that you aren't just saying yes, but that the offer genuinely pleases you.

自我测试

fill blank

Complétez la phrase avec le mot approprié.

Voulez-vous un café ? — Oui, je prendrais ___ un café.

正确! 不太对。 正确答案: volontiers

C'est la forme correcte de l'adverbe pour accepter une proposition.

得分: /1

常见问题

4 个问题

Oui, mais il est plus naturel de l'utiliser avec un verbe au conditionnel, comme 'Je le ferais volontiers', pour exprimer une intention polie.

Non, 'volontiers' exprime toujours une acceptation ou une disposition positive. Il ne peut pas être utilisé pour un refus.

Les deux sont très proches. 'Volontiers' est légèrement plus élégant, tandis que 'avec plaisir' est un peu plus informel et courant.

Oui, malgré sa forme qui peut ressembler à un adjectif, 'volontiers' est un adverbe invariable qui ne change jamais de forme.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!