A2 adverb #600 最常用 11分钟阅读

काफी

kaafi
At the A1 level, learners should focus on the most basic meaning of 'kaafī', which is 'enough' in the context of food, water, or simple objects. It is often introduced as a polite way to say 'stop' or 'no more' during a meal. A1 students learn it as a fixed phrase 'kaafī hai' (it is enough). At this stage, you don't need to worry about complex grammar; just think of it as a tool for basic survival and politeness. For example, if someone offers you more tea, you can simply say 'Nahi, kaafī hai' (No, it's enough). You might also see it used with simple adjectives like 'kaafī bada' (quite big) or 'kaafī accha' (quite good). The goal is to recognize the word when heard and use it in one-word or two-word responses.
At the A2 level, you begin to use 'kaafī' more actively to modify adjectives and express degrees of intensity. You should understand that 'kaafī' sits between 'thoda' (a little) and 'bahut' (very). You will start forming full sentences like 'Aaj kaafī thand hai' (It is quite cold today) or 'Yeh kamra kaafī chota hai' (This room is quite small). You should also be able to use it with nouns to describe quantity, such as 'Mere paas kaafī paise hain' (I have enough money). A key focus at this level is the correct word order—remembering that 'kaafī' always comes before the word it modifies, unlike the English 'enough' which can follow adjectives. You are moving from passive recognition to active, descriptive use.
By B1, you should be comfortable using 'kaafī' in a variety of abstract contexts. It's no longer just about physical objects or simple temperatures; it's about time, effort, and abstract qualities. You might say 'Kaafī samay beet gaya' (Quite some time has passed) or 'Usne kaafī mehnat ki' (He worked quite hard). At this level, you also start to notice the word in more complex sentence structures, such as in negative sentences to express insufficiency ('Yeh mere liye kaafī nahīñ hai'). You should also be able to distinguish 'kaafī' from its more formal counterpart 'paryaapt' and choose the appropriate word based on who you are talking to. Your usage should feel more natural and less like a translated thought.
At the B2 level, you use 'kaafī' to add nuance and tone to your speech. You understand that 'kaafī' can be used ironically or for emphasis in a way that 'bahut' cannot. For instance, 'Kaafī der ho gayi' (It has become quite late) might carry a hint of frustration. You are also able to use 'kaafī' in comparative contexts, even if implicitly. You understand the subtle difference between 'kaafī accha' (quite good/satisfactory) and 'bahut accha' (very good/excellent). Your vocabulary is expanding to include idioms and common collocations like 'kaafī had tak' (to a great extent). You can follow fast-paced conversations where 'kaafī' is used as a filler or a quick modifier without losing the thread of the discussion.
At the C1 level, you have a sophisticated grasp of 'kaafī'. You recognize its Perso-Arabic roots and how that influences its usage in high-register Hindustani. You can use it to express complex degrees of probability or quality in professional and academic discussions. You might use it to qualify a statement, such as 'Yeh tathy kaafī had tak sahi hai' (This fact is correct to a significant extent). You are also aware of the rhythmic and poetic use of the word in contemporary Hindi literature. You can distinguish between the 'f' and 'ph' pronunciations and understand the social implications of each. Your use of 'kaafī' is seamless, and you can use it to convey subtle shades of meaning, such as satisfaction, resignation, or mild surprise.
At the C2 level, 'kaafī' is just one of many tools in your vast linguistic arsenal. You use it with the precision of a native speaker, often opting for it over more formal words to sound more grounded or 'of the people'. You understand the historical evolution of the word and its role in the Hindi-Urdu continuum. You can analyze the use of 'kaafī' in classical cinema versus modern web series and understand how its frequency and context have shifted. You can use it in complex rhetorical structures and are fully aware of its potential for sarcasm, understatement, and overstatement. To you, 'kaafī' is not just a word for 'enough'; it is a versatile particle that helps define the emotional and descriptive landscape of your Hindi communication.

काफी 30秒了解

  • Kaafī is a versatile Hindi word meaning 'enough' or 'quite'.
  • It functions as both an adverb of degree and a quantifier.
  • It always precedes the word it modifies in a sentence.
  • It is a polite way to decline more food or drink in social settings.

The Hindi word काफी (kaafī) is one of the most versatile and indispensable adverbs in the Hindi language. At its core, it functions in two primary ways: to indicate a degree of intensity (meaning 'quite' or 'fairly') and to indicate a sufficient quantity (meaning 'enough' or 'sufficient'). Understanding the nuance of this word is a significant milestone for any Hindi learner because it bridges the gap between basic survival Hindi and natural, conversational fluency. Unlike more rigid terms, kaafī carries a sense of subjective assessment. When you say something is kaafī, you are often expressing your personal threshold or observation rather than a clinical measurement.

The Adverb of Degree
In this context, it modifies adjectives. For example, 'kaafī garam' means 'quite hot'. It is slightly less intense than 'bahut' (very) but stronger than 'thoda' (a little). It suggests that the quality is notable or significant.

आज मौसम काफी अच्छा है। (The weather is quite good today.)

The Adjective of Quantity
When used to describe nouns, it means 'enough'. If someone is pouring tea and you have reached your limit, saying 'kaafī hai' tells them to stop because the amount is sufficient. It is synonymous with the more formal 'paryaapt'.

मेरे पास काफी समय है। (I have enough time.)

Historically, the word entered Hindi through Urdu, originating from the Arabic root 'K-F-Y', which relates to sufficiency. This heritage gives the word a slightly more sophisticated air than the purely Indic 'bahut', though it is now fully integrated into everyday 'Hindustani' speech. You will hear it in marketplaces, in corporate boardrooms, and in domestic settings. It is a 'safe' word—it is never too formal nor too slangy, making it perfect for learners at the A2 level to start experimenting with emphasis. Whether you are describing a 'quite long' journey or saying you have 'enough' salt in your food, this word is your primary tool for moderation and emphasis.

यह फिल्म काफी लंबी थी। (This movie was quite long.)

Social Nuance
In Indian culture, hospitality often involves pushing more food onto a guest's plate. Using 'kaafī hai' (It is enough) with a polite hand gesture is the standard way to decline further helpings without being rude. It signals satisfaction rather than rejection.

नहीं शुक्रिया, इतना काफी है। (No thank you, this much is enough.)

वह काफी होशियार है। (He/She is quite smart.)

Mastering the placement of काफी (kaafī) is essential for sounding natural. In Hindi, the word order is generally Subject-Object-Verb, and adverbs typically precede the word they modify. When kaafī is used as an adverb of degree (meaning 'quite'), it almost always comes immediately before the adjective or another adverb. This is similar to the English 'quite' or 'fairly'. For instance, in the phrase 'kaafī bada' (quite big), kaafī provides the scale for the size. If you were to place it elsewhere, the sentence would likely become ungrammatical or change meaning entirely.

Positioning with Adjectives
Structure: [Subject] + [kaafī] + [Adjective] + [Verb]. Example: 'Yeh khana kaafī teekha hai' (This food is quite spicy). Here, 'kaafī' intensifies 'teekha'.

आपका घर काफी सुंदर है। (Your house is quite beautiful.)

Positioning with Nouns (Quantity)
When used to mean 'enough', it precedes the noun. Structure: [Subject] + [kaafī] + [Noun] + [Verb]. Example: 'Mere paas kaafī paise hain' (I have enough money).

क्या आपके पास काफी पानी है? (Do you have enough water?)

One of the most powerful uses of kaafī is in its standalone form as an exclamation or a complete predicate. When someone asks 'Aur chahiye?' (Do you want more?), a simple 'Kaafī hai' (It is enough) is a complete and grammatically correct response. This usage is extremely common in social dining and transactional settings. Furthermore, kaafī can be used to modify verbs when combined with other structures, though this is more advanced. For an A2 learner, focusing on its role as a modifier for adjectives and nouns will cover 90% of daily interactions. It is also important to note that kaafī does not change based on gender or number; it is an indeclinable word (avyay), which makes it very learner-friendly.

इतना काम मेरे लिए काफी है। (This much work is enough for me.)

Negation with Kaafī
To say 'not enough', you simply add 'nahīñ'. Example: 'Yeh kaafī nahīñ hai' (This is not enough). This is a vital phrase for negotiations or expressing dissatisfaction.

सिर्फ एक रोटी काफी नहीं है। (Just one roti is not enough.)

वह काफी तेज़ दौड़ता है। (He runs quite fast.)

The word काफी (kaafī) is a staple of the Hindi soundscape, echoing through various environments from the chaotic streets of Delhi to the serene households of Lucknow. If you walk into a local 'Kirana' (grocery) store, you might hear a customer say, 'Bhaiya, itna kaafī hai' (Brother, this much is enough) as the shopkeeper weighs out lentils. In this context, it serves as a functional limit-setter. It is the word of boundaries in commerce. You will also hear it frequently in the world of Bollywood. Characters often use it to express significant emotions or states of being—'Main kaafī pareshaan hoon' (I am quite worried). Here, it adds a layer of weight to the emotion without the superlative intensity of 'bahut'.

In the Kitchen and Dining Room
This is perhaps the most common place to hear the word. Indian mothers and hosts are famous for their insistence on feeding guests. The word 'kaafī' is the polite shield. 'Bas, kaafī hai' is the rhythmic refrain heard at every dinner table.

सब्जी में नमक काफी है। (There is enough salt in the vegetable dish.)

In Professional Settings
In an office, a manager might say, 'Yeh report kaafī acchi hai' (This report is quite good). It’s a standard way to give positive feedback that feels measured and professional. It suggests that the work has met and slightly exceeded the expected standard.

हमारे पास काफी संसाधन हैं। (We have enough resources.)

Furthermore, in news broadcasts or weather reports, you will hear it used to describe conditions. 'Aaj kaafī dhoop hai' (It is quite sunny today) or 'Kaafī thand pad rahi hai' (It is getting quite cold). It provides a descriptive scale that the general public immediately understands. In the realm of literature and poetry, while more formal words like 'paryaapt' or 'yathisht' might be used, 'kaafī' remains the preferred choice for modern prose and dialogue because it feels grounded and real. It is a word that connects the speaker to the listener through a shared understanding of 'how much' or 'to what extent'. If you are watching a Hindi debate, you might hear a frustrated participant shout, 'Ab kaafī ho gaya!' (Now it's enough!), signaling that their patience has run out. This emotional range—from polite refusal to angry outburst—makes 'kaafī' a powerful tool in your vocabulary.

यह रास्ता काफी खतरनाक है। (This path is quite dangerous.)

In the Classroom
Teachers often use it to encourage students. 'Tumne kaafī sudhaar kiya hai' (You have improved quite a lot). It acknowledges progress without making it sound like the journey is over.

आज कक्षा में काफी छात्र आए हैं। (Quite a few students have come to class today.)

मैंने काफी कोशिश की। (I tried quite hard.)

Even though काफी (kaafī) is a versatile word, English speakers often fall into specific traps due to the differences in syntax and usage between the two languages. The most frequent error is the word order when using kaafī to mean 'enough'. In English, 'enough' usually follows the adjective (e.g., 'hot enough', 'big enough'). However, in Hindi, kaafī must precede the adjective. Saying 'garam kaafī' to mean 'hot enough' is a direct literal translation that sounds very awkward to a native speaker. The correct form is 'kaafī garam'. This rule is absolute: whether it means 'quite' or 'enough', kaafī sits before the word it describes.

Mistake 1: Incorrect Word Order
Wrong: 'Yeh kamra bada kaafī hai.' (This room is big enough.) Correct: 'Yeh kamra kaafī bada hai.' Hindi adverbs are almost always pre-modifiers.

क्या यह काफी बड़ा है? (Is this big enough? / Is this quite big?)

Mistake 2: Confusing 'Kaafī' with 'Bahut'
While they can sometimes be used interchangeably, 'bahut' means 'very' or 'a lot', while 'kaafī' means 'quite' or 'enough'. If you want to say something is 'very good', use 'bahut accha'. If it's 'quite good' or 'good enough', use 'kaafī accha'.

वह काफी अमीर है। (He is quite rich.) vs वह बहुत अमीर है। (He is very rich.)

Another common mistake is failing to distinguish between 'kaafī' and 'bas'. While both can be translated as 'enough' in certain contexts, 'bas' is often used as a command to stop an action ('Stop!'), whereas 'kaafī' describes a state of sufficiency. If someone is pouring water, you can say 'bas' (stop) or 'kaafī hai' (it is enough). However, you cannot use 'bas' to say 'I have enough money'. You must use 'kaafī'. Using 'bas' as an adjective for quantity is a common error. Additionally, learners sometimes forget that 'kaafī' is an adverb of degree. You cannot say 'Main kaafī khana khata hoon' to mean 'I eat quite a lot of food' without the word 'saara' or 'maatra' in more formal settings, though in casual speech, 'kaafī khana' is often accepted as 'enough food'.

मेरे पास काफी किताबें हैं। (I have quite a few/enough books.)

Mistake 3: Over-reliance
Learners often use 'kaafī' for everything. Try to use 'paryaapt' for formal writing and 'bahut' for high intensity to keep your Hindi sounding varied and natural.

यह जानकारी काफी है। (This information is enough.)

वह काफी दूर रहता है। (He lives quite far away.)

To truly master Hindi, you need to know when to use काफी (kaafī) and when to opt for a synonym that might fit the context better. Hindi has a rich vocabulary for expressing quantity and degree, often drawing from both Sanskrit (Tatsama) and Perso-Arabic (Urdu) roots. While kaafī is the most common middle-ground word, other terms offer more specific shades of meaning. For example, if you are in a formal setting, such as writing a business letter or an academic essay, the word paryaapt (पर्याप्त) is much more appropriate. It translates directly to 'sufficient' or 'adequate' and lacks the conversational casualness of kaafī.

Kaafī vs. Paryaapt
'Kaafī' is conversational and common. 'Paryaapt' is formal and Sanskrit-based. Use 'kaafī' with friends; use 'paryaapt' in a report about water levels.

भोजन काफी है। (The food is enough - Casual) vs भोजन पर्याप्त है। (The food is sufficient - Formal)

Kaafī vs. Bahut
'Bahut' means 'very' or 'many/much'. It indicates a high quantity. 'Kaafī' indicates a 'sufficient' or 'notable' quantity. If a room is 'bahut bada', it's huge. If it's 'kaafī bada', it's just quite big.

वहाँ काफी लोग थे। (There were quite a few people there.)

Another interesting comparison is with the word bas (बस). While bas is often translated as 'enough', it functions more as a limiter or a terminator of action. You say 'bas' when you want someone to stop pouring water. You say 'kaafī' to describe the state of the glass being full. There is also the word thoda (थोड़ा), which means 'a little'. Sometimes, people use 'kaafī' and 'thoda' together in the phrase 'thoda kaafī' in certain dialects, though this is non-standard. For degree, you might also hear khaasa (खासा), which is a more idiomatic way to say 'quite a bit' or 'fairly'. For example, 'khaasa waqt' means 'quite a bit of time'. Understanding these alternatives allows you to fine-tune your expression and understand the subtle intentions of native speakers.

यह सवाल काफी मुश्किल है। (This question is quite difficult.)

Kaafī vs. Yathisht
'Yathisht' is a very high-level Sanskrit word meaning 'as much as desired'. You will only encounter this in classical literature or very formal speeches. 'Kaafī' is its everyday cousin.

उसे काफी अनुभव है। (He has quite a bit of experience.)

यह जगह काफी सुरक्षित है। (This place is quite safe.)

How Formal Is It?

正式

"यह धनराशि परियोजना के लिए काफी है।"

中性

"आज काफी काम है।"

非正式

"भाई, काफी हो गया अब!"

Child friendly

"क्या तुम्हारे पास काफी खिलौने हैं?"

俚语

"यह सीन काफी क्रेज़ी है!"

趣味小知识

In Arabic, the root K-F-Y is also related to the concept of protection and taking care of someone's needs, which is why 'Al-Kafi' is one of the names of God in Islam, meaning 'The Sufficient One'.

发音指南

UK /ˈkɑː.fi/
US /ˈkɑ.fi/
The stress is on the first syllable 'Kaa'.
押韵词
माफी (maafī - forgiveness) साफी (saafī - a cloth for cleaning) काफी (kaafī - coffee - phonetic loan) शफी (shafī - mediator) नफी (nafī - negative) हफी (hafī - hidden) तवाफी (tawaafī - circumambulation) इज़ाफी (izaafī - additional)
常见错误
  • Pronouncing it as 'kaapi' (like copy).
  • Confusing it with the English word 'coffee'.
  • Shortening the first vowel to 'ka-fi'.
  • Pronouncing the 'f' as a hard 'p'.
  • Adding an extra 'h' sound where it doesn't belong.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize as it appears frequently in text.

写作 3/5

Requires remembering the correct word order (before the adjective).

口语 2/5

Simple pronunciation, though 'f' vs 'ph' can be a minor hurdle.

听力 2/5

Very common in speech; easy to pick up in context.

接下来学什么

前置知识

बहुत (bahut) कम (kam) है (hai) नहीं (nahīñ) बड़ा (bada)

接下来学习

पर्याप्त (paryaapt) ज़्यादा (zyaada) शायद (shaayad) लगभग (lagbhag) बिलकुल (bilkul)

高级

यथेष्ट (yathisht) प्रचुर (prachur) अत्यंत (atyant) किफायती (kifaayati) नाकाफी (naakaafī)

需要掌握的语法

Adverb Placement

Adverbs like 'kaafī' always precede the adjective they modify (e.g., kaafī bada).

Indeclinability

'Kaafī' does not change for gender, number, or case.

Quantity vs Degree

When followed by a noun, it's quantity (kaafī paani). When followed by an adjective, it's degree (kaafī thanda).

Negation with 'nahīñ'

To negate, place 'nahīñ' after 'kaafī' or at the end of the phrase (kaafī nahīñ hai).

Polite Refusal

Using 'kaafī hai' is a culturally standard way to politely refuse more of something.

按水平分级的例句

1

यह काफी है।

This is enough.

Simple subject + adverb + verb structure.

2

काफी चाय।

Enough tea.

Kaafī modifying a noun.

3

नहीं, काफी है।

No, it's enough.

Standalone use in a negative response.

4

काफी बड़ा घर।

Quite a big house.

Kaafī modifying an adjective.

5

काफी अच्छा।

Quite good.

Common two-word phrase for feedback.

6

क्या यह काफी है?

Is this enough?

Interrogative sentence structure.

7

काफी पानी पियो।

Drink enough water.

Imperative sentence with quantity.

8

यह काफी छोटा है।

This is quite small.

Descriptive sentence with an adjective.

1

आज काफी गर्मी है।

It is quite hot today.

Describing weather conditions.

2

मेरे पास काफी समय है।

I have enough time.

Possessive structure with quantity.

3

वह काफी तेज़ है।

He/She is quite fast.

Modifying an adjective of speed.

4

यह फिल्म काफी लंबी है।

This movie is quite long.

Describing a characteristic of an object.

5

क्या आपके पास काफी पैसे हैं?

Do you have enough money?

Questioning sufficiency.

6

खाना काफी स्वादिष्ट है।

The food is quite delicious.

Giving positive feedback on quality.

7

यहाँ काफी शोर है।

There is quite a lot of noise here.

Describing the environment.

8

यह काफी नहीं है।

This is not enough.

Negative sentence for insufficiency.

1

उसने काफी मेहनत की है।

He has worked quite hard.

Modifying an abstract noun (effort).

2

काफी समय बीत गया है।

Quite some time has passed.

Used with time to show duration.

3

यह रास्ता काफी खतरनाक हो सकता है।

This path can be quite dangerous.

Using 'kaafī' with modal verbs (can/may).

4

मुझे काफी खुशी हुई।

I was quite happy.

Expressing degree of emotion.

5

शहर में काफी बदलाव आए हैं।

Quite a few changes have come to the city.

Describing plural changes.

6

वह काफी हद तक सही है।

He is correct to a great extent.

Idiomatic phrase 'kaafī had tak'.

7

क्या इतना काफी होगा?

Will this much be enough?

Future tense questioning sufficiency.

8

हमें काफी दूर जाना है।

We have to go quite far.

Expressing distance with obligation (have to).

1

यह समस्या काफी जटिल है।

This problem is quite complex.

Using formal adjectives like 'jatil'.

2

उसने काफी सोच-समझकर फैसला लिया।

He took the decision after quite a bit of thought.

Modifying a compound adverbial phrase.

3

बाज़ार में काफी भीड़ थी।

There was quite a crowd in the market.

Describing past states.

4

यह किताब काफी दिलचस्प है।

This book is quite interesting.

Evaluating intellectual content.

5

काफी कोशिशों के बाद उसे सफलता मिली।

After quite a few attempts, he got success.

Using 'kaafī' in a prepositional phrase.

6

हालात काफी सुधर गए हैं।

The situation has improved quite a bit.

Describing a change in state.

7

उसके पास काफी अनुभव है।

He has quite a bit of experience.

Describing abstract possession.

8

यह काफी अजीब बात है।

This is quite a strange thing.

Expressing surprise or anomaly.

1

लेखक ने काफी बारीकी से वर्णन किया है।

The author has described it with quite a bit of detail.

Modifying an adverb of manner.

2

यह तर्क काफी प्रभावशाली है।

This argument is quite influential/persuasive.

Formal academic/rhetorical usage.

3

उसकी बातों में काफी गहराई है।

There is quite a bit of depth in his words.

Metaphorical use of 'depth'.

4

योजना में काफी खामियां हैं।

There are quite a few flaws in the plan.

Formal word for flaws (khaamiyan).

5

वह काफी प्रभावशाली व्यक्तित्व का स्वामी है।

He possesses quite an influential personality.

High-register descriptive sentence.

6

काफी जद्दोजहद के बाद समझौता हुआ।

After quite a bit of struggle, an agreement was reached.

Using the idiomatic word 'jaddojahad' (struggle).

7

यह निर्णय काफी विवादास्पद रहा है।

This decision has been quite controversial.

Describing public discourse.

8

उसने काफी संयम से काम लिया।

He acted with quite a bit of restraint.

Describing emotional control.

1

इस नीति के काफी दूरगामी परिणाम होंगे।

This policy will have quite far-reaching consequences.

Using 'kaafī' with complex compound adjectives.

2

उनकी कला में काफी मौलिकता दिखाई देती है।

Quite a bit of originality is visible in their art.

Discussing abstract aesthetic qualities.

3

यह विषय काफी व्यापक शोध की मांग करता है।

This subject demands quite extensive research.

Formal academic requirement phrasing.

4

काफी अरसे से यह परंपरा चली आ रही है।

This tradition has been going on for quite a long time.

Using 'kaafī' with 'arsa' (long period of time).

5

प्रस्ताव में काफी विसंगतियां पाई गई हैं।

Quite a few discrepancies have been found in the proposal.

Technical/Legal register.

6

उसने काफी प्रखरता से अपनी बात रखी।

He presented his point with quite a bit of sharpness/intensity.

Describing intellectual intensity.

7

यह रचना काफी गूढ़ अर्थ समेटे हुए है।

This composition contains quite profound/hidden meanings.

Literary analysis register.

8

काफी कशमकश के बाद उसने सच बोला।

After quite a bit of inner conflict, he spoke the truth.

Using 'kashmakash' (inner conflict/dilemma).

常见搭配

काफी समय (kaafī samay)
काफी पैसा (kaafī paisa)
काफी दूर (kaafī door)
काफी अच्छा (kaafī accha)
काफी मुश्किल (kaafī mushkil)
काफी हद तक (kaafī had tak)
काफी लोग (kaafī log)
काफी गर्मी (kaafī garmi)
काफी अंतर (kaafī antar)
काफी देर (kaafī der)

常用短语

इतना काफी है।

काफी हो गया!

काफी पहले

काफी बाद में

काफी सारा

काफी कम

काफी तेज़ी से

काफी गहराई से

काफी हद तक

काफी नहीं

容易混淆的词

काफी vs Coffee

Sounds similar but means the beverage. Context usually clarifies.

काफी vs Kaapi (Copy)

Some dialects pronounce 'f' as 'p', making it sound like 'photocopy'.

काफी vs Kafi (Poetry)

A specific rhyme scheme in Sufi poetry, though spelled differently in script.

习语与表达

"काफी हद तक"

To a significant degree or extent.

वह अपनी माँ से काफी हद तक मिलता-जुलता है।

Neutral

"अब काफी हो गया"

A phrase used to signal that one's patience has run out.

अब काफी हो गया, मैं और इंतज़ार नहीं कर सकता।

Informal

"काफी कुछ"

A lot of things / A significant amount.

उसने जीवन में काफी कुछ देखा है।

Neutral

"काफी अरसा"

A very long period of time.

काफी अरसे बाद हम मिले हैं।

Literary/Urdu-leaning

"काफी भारी"

Used metaphorically for something very serious or consequential.

यह काफी भारी गलती है।

Neutral

"काफी ऊंचा"

Often used for high status or standards.

उसका स्तर काफी ऊंचा है।

Neutral

"काफी गहरा"

Used for deep thoughts or complex situations.

यह एक काफी गहरा राज़ है।

Neutral

"काफी करीब"

Very close, either physically or in relationship.

हम एक-दूसरे के काफी करीब हैं।

Neutral

"काफी आगे"

Far ahead in progress or distance.

वह अपनी कक्षा में काफी आगे है।

Neutral

"काफी पीछे"

Far behind in progress or distance.

तकनीक के मामले में हम काफी पीछे हैं।

Neutral

容易混淆

काफी vs बहुत (bahut)

Both indicate a large amount/degree.

Bahut is 'very/many', while Kaafī is 'quite/enough'. Kaafī is more about sufficiency.

वह बहुत सुंदर है (Very beautiful) vs वह काफी सुंदर है (Quite beautiful).

काफी vs बस (bas)

Both can mean 'enough'.

Bas is a limiter/command (Stop!). Kaafī is a descriptive state (Sufficient).

बस करो! (Stop it!) vs इतना काफी है (This is enough).

काफी vs थोड़ा (thoda)

Opposite meanings but used in similar structures.

Thoda is 'a little', Kaafī is 'quite a bit'.

थोड़ा पानी (A little water) vs काफी पानी (Enough water).

काफी vs ज़्यादा (zyaada)

Both indicate quantity.

Zyaada is 'more/too much', Kaafī is 'sufficient'.

ज़्यादा चीनी (Too much sugar) vs काफी चीनी (Enough sugar).

काफी vs पर्याप्त (paryaapt)

Exact synonyms in meaning.

Paryaapt is formal/Sanskrit; Kaafī is neutral/common.

पर्याप्त संसाधन (Sufficient resources - Formal).

句型

A1

यह [Noun] काफी है।

यह पानी काफी है।

A2

[Subject] काफी [Adjective] है।

वह काफी लंबा है।

B1

मेरे पास काफी [Noun] है।

मेरे पास काफी अनुभव है।

B1

काफी [Noun] बीत गया/गई।

काफी समय बीत गया।

B2

यह काफी [Adjective] [Noun] है।

यह काफी मुश्किल सवाल है।

B2

काफी हद तक [Sentence].

काफी हद तक मैं तैयार हूँ।

C1

काफी [Abstract Noun] के बाद [Result].

काफी जद्दोजहद के बाद जीत मिली।

C2

[Subject] काफी [Complex Adjective] है।

यह नीति काफी दूरगामी है।

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Extremely high in both spoken and written Hindi.

常见错误
  • Garam kaafī hai. Kaafī garam hai.

    In English we say 'hot enough', but in Hindi, 'kaafī' must come before 'garam'.

  • Mere paas bas paise hain. Mere paas kaafī paise hain.

    Using 'bas' as an adjective for quantity is incorrect; use 'kaafī' instead.

  • Vah kaafī acchi hai. Vah bahut acchi hai.

    If you mean 'she is excellent', 'bahut' is better. 'Kaafī' means she is 'quite' good, which might sound like faint praise.

  • Kaapi hai. Kaafī hai.

    Pronouncing 'f' as 'p' can change the meaning or sound like the English word 'copy'.

  • Kaafī logāñ. Kaafī log.

    Don't pluralize the noun incorrectly after 'kaafī'; 'log' is already plural.

小贴士

Word Order

Always place 'kaafī' before the word you want to modify. Think of it as 'Quite [Word]' or 'Enough [Word]'.

Dining Etiquette

Use 'kaafī hai' with a polite hand gesture (palm facing the host) to decline more food.

Variety

Don't just use 'bahut'. Use 'kaafī' to sound more nuanced and less repetitive.

The 'F' Sound

Make sure to pronounce the 'f' clearly to distinguish it from 'p' sounds.

Context Clues

If 'kaafī' is at the end of a sentence, it usually means 'enough'. If it's in the middle, it usually means 'quite'.

Formal vs Informal

Use 'paryaapt' in your Hindi homework or formal letters, but use 'kaafī' when chatting with friends.

Emphasis

Stress the 'Kaa' to show that something is 'really' quite a lot.

Hinglish

You can use 'kaafī' with English adjectives like 'kaafī cool' or 'kaafī boring'.

Coffee Mnemonic

Remember: Enough Coffee = Kaafī Coffee.

Subjectivity

Remember that 'kaafī' is subjective. What is 'kaafī' for one person might not be for another.

记住它

记忆技巧

Think of 'Coffee'. If you have 'Kaafī' (enough) 'Coffee', you are 'quite' happy. The sounds are almost identical, making it easy to remember.

视觉联想

Imagine a glass filled exactly to the brim with water. It is 'kaafī'—not overflowing, but not empty. It is sufficient.

Word Web

Enough Quite Sufficient Fairly Adequate Satisfied Stop Moderation

挑战

Try to use 'kaafī' in three different ways today: once to describe the weather, once to describe a meal, and once to tell someone you have enough of something.

词源

The word 'kaafī' originates from the Arabic word 'كافٍ' (kāfin), which is the active participle of the verb 'كَفَى' (kafā), meaning 'to be enough' or 'to suffice'.

原始含义: Sufficient, enough, adequate.

Afroasiatic (Arabic) -> Indo-Aryan (via Persian/Urdu).

文化背景

Be careful with the tone. Saying 'Kaafī!' sharply can sound like you are annoyed or telling someone to shut up.

English speakers often use 'enough' after the adjective, but in Hindi, you must train your brain to put 'kaafī' before it.

The phrase 'Ab kaafī ho gaya' is a common trope in Bollywood movies before a hero takes action. Many ghazals and poems use 'kaafī' to describe the sufficiency of a lover's glance. Modern stand-up comedians in India use 'kaafī' as a filler word to emphasize their points.

在生活中练习

真实语境

Dining

  • इतना काफी है।
  • काफी स्वादिष्ट है।
  • क्या काफी नमक है?
  • शुक्रिया, काफी है।

Weather

  • काफी गर्मी है।
  • काफी ठंड है।
  • काफी बारिश हो रही है।
  • काफी धूप है।

Work

  • काफी काम है।
  • काफी समय लगेगा।
  • यह काफी अच्छा है।
  • काफी सुधार हुआ है।

Travel

  • काफी दूर है।
  • काफी भीड़ है।
  • काफी पहले पहुंचना।
  • काफी सामान है।

Shopping

  • काफी महंगा है।
  • काफी सस्ता है।
  • क्या यह काफी है?
  • काफी पैसे लगेंगे।

对话开场白

"आज काफी गर्मी है, है ना? (It's quite hot today, isn't it?)"

"क्या आपके पास काफी समय है बात करने के लिए? (Do you have enough time to talk?)"

"यह फिल्म काफी अच्छी लग रही है। (This movie looks quite good.)"

"यहाँ काफी भीड़ है, कहीं और चलें? (It's quite crowded here, shall we go somewhere else?)"

"आपने काफी अच्छा काम किया है। (You have done quite a good job.)"

日记主题

आज आपने काफी क्या किया? (What did you do quite a lot of today?)

क्या आपके पास अपने सपनों के लिए काफी समय है? (Do you have enough time for your dreams?)

एक ऐसी चीज़ के बारे में लिखें जो आपको काफी पसंद है। (Write about something you like quite a lot.)

क्या आपको लगता है कि आपकी मेहनत काफी है? (Do you think your hard work is enough?)

आज का मौसम काफी कैसा था? (How was the weather today - quite what?)

常见问题

10 个问题

No, 'kaafī' is an indeclinable word (avyay). It remains the same regardless of the gender or number of the noun it modifies. For example, 'kaafī लड़का' (quite a boy) and 'kaafī लड़की' (quite a girl) are both correct.

Yes, in many contexts, 'kaafī' is used similarly to 'very', but it is technically closer to 'quite' or 'fairly'. If you want to express extreme intensity, 'bahut' or 'atyant' are better choices.

No, it is actually a polite way to decline more food. However, saying it with a smile and a hand gesture makes it even more polite. You can also say 'Nahi, shukriya, kaafī hai'.

'Bas' is often used as an interjection to stop someone from doing something (like pouring water). 'Kaafī' is used to describe that the amount is now sufficient. You can use both together: 'Bas, kaafī hai!'

Yes, you can say 'Vah kaafī accha insaan hai' (He is quite a good person). It describes the degree of their goodness.

You say 'kaafī nahīñ'. For example, 'Yeh paise kaafī nahīñ hain' (This money is not enough).

Yes, it is used in formal Hindi, but 'paryaapt' is often preferred in highly formal or academic writing.

It always comes before the noun or adjective it modifies. 'Kaafī paani' (enough water), not 'paani kaafī'.

In standard Hindi, yes. However, in some rural or less educated dialects, it might be pronounced as 'ph' (aspirated p) or even 'p'.

Yes, 'kaafī saara' or just 'kaafī' can mean 'a lot' or 'many' depending on the context. 'Vahāñ kaafī log the' means 'There were quite a few/a lot of people there'.

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence in Hindi using 'काफी' to describe the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Hindi: 'I have enough money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'काफी' to mean 'quite good'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Hindi: 'Is this big enough?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a polite refusal using 'काफी' for a second helping of food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'काफी हद तक' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He worked quite hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a long journey using 'काफी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'There was quite a crowd in the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'काफी' to describe a difficult problem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Quite a long time has passed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'काफी' to describe a smart person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'This is not enough for me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a beautiful house using 'काफी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We have enough resources.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'काफी' to describe a fast runner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Quite a few changes have happened.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a quiet place using 'काफी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I tried quite hard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'काफी' to describe a delicious meal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'काफी' (kaafī).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It is enough' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Quite hot' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I have enough time' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Quite a big house' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It is quite cold today' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'This is not enough' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He is quite smart' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Quite a few people' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Wait, that's enough!' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'To a great extent' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The food is quite delicious' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Quite a long movie' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I tried quite hard' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Quite a lot of noise' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Quite far away' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Quite a bit of experience' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Is this enough?' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Quite a few changes' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'That's quite strange' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'काफी समय लगेगा।' What does it mean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'इतना काफी है।' What is the speaker doing?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'आज काफी गर्मी है।' What is the topic?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'वह काफी होशियार है।' Who is being described?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'यह काफी नहीं है।' What is the sentiment?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'काफी हद तक मैं तैयार हूँ।' How ready is the speaker?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'बाज़ार में काफी भीड़ थी।' When was the crowd there?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'काफी पहले वह यहाँ आया था।' Did he come recently?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'खाना काफी स्वादिष्ट है।' Is the speaker enjoying the food?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'अब काफी हो गया!' Is the speaker calm?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'क्या आपके पास काफी पैसे हैं?' What is being asked?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'यह रास्ता काफी लंबा है।' What is being described?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'उसने काफी मेहनत की।' What did the person do?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'यहाँ काफी शांति है।' What is the environment like?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'यह काफी मुश्किल सवाल है।' What is the difficulty level?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!