At the A1 level, learners encounter 'thandī' as a basic descriptive word for weather and food. The focus is on recognizing it as the word for 'cold'. At this stage, you might not fully grasp the gender agreement rules, but you will learn it in common phrases like 'thandī havā' (cold air). You learn that 'thandī' is used for things that feel cold to the touch or make you shiver. The emphasis is on simple identification: is the object 'garam' (hot) or 'thandī' (cold)? Learners are encouraged to use it in two-word phrases to build their vocabulary base. You will mostly see it in the context of wanting a cold drink or describing a cold day in a very simple way.
At the A2 level, the grammatical distinction between 'thandā' (masculine) and 'thandī' (feminine) becomes central. You learn that 'thandī' must be used with feminine nouns like 'rāt' (night), 'chāy' (tea), and 'havā' (wind). You start forming full sentences such as 'Āj rāt thandī hai' (Tonight is cold). You also begin to understand the use of 'thandī' in the past tense, noticing how the auxiliary verb 'thī' matches the feminine adjective. This level also introduces the concept of 'thand' as a noun (coldness) and how it differs from the adjective 'thandī'. You can now use the word to describe your environment and your preferences for food and drink with grammatical accuracy.
At the B1 level, you use 'thandī' to describe experiences and feelings in more detail. You can talk about a vacation to a hill station and describe the 'thandī havāein' of the mountains. You start to see 'thandī' in more varied sentence structures, such as comparisons ('This room is colder than that one'). You also begin to encounter the word in simple media contexts, like weather forecasts or basic stories. You understand that 'thandī' can have a pleasant connotation (a cool breeze in summer) or a negative one (food that has gone cold). Your vocabulary expands to include common collocations like 'thandī sahar' (cold morning) and 'thandī kulfī'.
At the B2 level, you explore the idiomatic and metaphorical uses of 'thandī'. You might encounter phrases like 'thandī āh bharnā' (to heave a cold/deep sigh). You understand the nuance between 'thandī' and its synonyms like 'shītal' (cool/soothing) or 'barfīlī' (icy). You can follow discussions about climate or literature where 'thandī' is used to set a specific mood. You are also able to use 'thandī' in complex grammatical constructions, such as conditional sentences ('If the wind is cold, I will wear a jacket'). You recognize the word's role in creating atmosphere in Hindi cinema and literature, and you can explain the difference in feeling between 'thandī' and 'sard'.
At the C1 level, your understanding of 'thandī' reaches a sophisticated level where you can appreciate its use in classical poetry and high-level prose. You understand how an author might use 'thandī' to symbolize emotional detachment, peace, or the end of a life cycle (e.g., 'thandī raakh' - cold ashes). You can discuss the etymology of the word and its relationship to Sanskrit roots. You are comfortable using 'thandī' in formal writing and can distinguish it from highly specific technical terms for temperature. You also understand regional variations in how 'thandī' might be used in different Hindi dialects and how it interacts with Persianized Urdu vocabulary in poetic contexts.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'thandī'. You can use it with absolute precision in any context, from a scientific explanation of a 'thandī dhārā' (cold current) in the ocean to a deep philosophical treatise on the 'coldness' of the soul. You can play with the word in creative writing, using it to create subtle puns or double meanings. You understand the historical evolution of the word within Indo-Aryan languages. You can effortlessly switch between 'thandī', 'shītal', 'yakh', and 'khunakh' to convey the exact shade of temperature and emotion required. The word is no longer just a vocabulary item but a versatile tool in your linguistic repertoire.

ठंडी 30秒了解

  • Thandī is the feminine Hindi adjective for 'cold'.
  • It must agree with feminine nouns like 'havā' (air) and 'rāt' (night).
  • It is used for weather, food, and metaphorical emotional states.
  • Commonly confused with 'thandā' (masculine) and 'thand' (noun).

The Hindi word ठंडी (thandī) is a fundamental adjective used to describe the physical sensation of coldness or a low temperature. Specifically, it is the feminine form of the adjective 'ठंडा' (thandā). In the Hindi language, adjectives must agree with the gender of the noun they modify. Therefore, you will use thandī whenever you are describing a feminine noun, such as 'air' (havā), 'night' (rāt), or 'ice cream' (kulfī). It evokes a sense of chilliness that can range from a refreshing breeze on a hot summer evening to the biting cold of a Himalayan winter night.

Literal Meaning
The word literally translates to 'cold' or 'chilly'. It is derived from the Sanskrit root 'stabdha', which relates to being fixed or frozen, though the modern Hindi usage is strictly about temperature.
Grammatical Context
Because Hindi is a gendered language, 'thandī' is exclusively used for feminine nouns. If you were describing 'water' (pānī), which is masculine, you would use 'thandā'. If you describe 'breeze' (havā), which is feminine, you must use 'thandī'.

आज रात बहुत ठंडी है। (Āj rāt bahut thandī hai.)

— Tonight is very cold.

In everyday life, you will hear this word most frequently when people discuss the weather. In North India, where temperatures can fluctuate wildly between seasons, the arrival of 'thandī havā' (cold wind) signals the change from the scorching heat of summer to the pleasant autumn or the harsh winter. It is also used in the culinary world. While most drinks are 'thandā' (masculine), specific items like 'kulfī' (traditional ice cream) or 'shikanjī' (lemonade, often treated as feminine in certain dialects) might trigger the use of this adjective.

मुझे ठंडी हवा पसंद है। (Mujhe thandī havā pasand hai.)

— I like the cold breeze.
Common Pairings
'Thandī rāt' (Cold night), 'Thandī havā' (Cold wind/breeze), 'Thandī kulfī' (Cold kulfi), 'Thandī bārish' (Cold rain).

Furthermore, the word is used to describe objects that have lost their heat. If a cup of tea (chāy - feminine) has been sitting out for too long, a Hindi speaker might complain, 'Chāy thandī ho gayī hai' (The tea has become cold). This usage is identical to the English 'cold' when referring to food or beverages that should ideally be hot. Understanding the gender of the noun is the key to mastering 'thandī'. If you master the list of common feminine nouns, you will find yourself using 'thandī' naturally in dozens of contexts every day, from complaining about the winter to praising a refreshing dessert.

Using ठंडी (thandī) correctly requires a basic understanding of Hindi's subject-adjective agreement. Since 'thandī' is the feminine form, it always follows or precedes a feminine noun. In a sentence, it can function as an attributive adjective (the cold breeze) or a predicative adjective (the breeze is cold). Let's explore the various ways this word fits into sentence structures across different tenses and moods.

Subject-Adjective Agreement
If the noun is feminine singular, use 'thandī'. If the noun is feminine plural, it remains 'thandī'. Unlike masculine adjectives which change from 'ā' to 'ē' in the plural, feminine adjectives ending in 'ī' generally remain 'ī' in both singular and plural forms.

कल रात बहुत ठंडी थी। (Kal rāt bahut thandī thī.)

— Last night was very cold.

In the sentence above, 'rāt' (night) is feminine, so we use 'thandī' and the feminine past tense auxiliary 'thī'. If we were talking about a day (din - masculine), we would say 'thandā thā'. This distinction is crucial for sounding like a native speaker. Let's look at how it works with the word 'havā' (air/wind), which is one of the most common nouns paired with this adjective.

पहाड़ों से ठंडी हवा आ रही है। (Pahādon sē thandī havā ā rahī hai.)

— Cold air is coming from the mountains.

You can also use 'thandī' in the imperative or conditional sense. For example, if you want someone to serve you cold lassi (a yogurt drink, usually feminine), you might say, 'Mujhe thandī lassī pilāo'. Here, 'thandī' modifies 'lassī'. Similarly, in a comparative sense, you can use 'aur' (more) or 'zyādā' (more) before the adjective: 'Yeh havā us havā sē zyādā thandī hai' (This wind is colder than 그 wind).

क्या आपको ठंडी कॉफ़ी चाहिए? (Kyā āpko thandī coffee chāhiye?)

— Do you want cold coffee?
Negation
To say something is NOT cold, simply add 'nahīn' before the adjective or the verb. 'Yeh havā thandī nahīn hai' (This wind is not cold).

In summary, 'thandī' is versatile but grammatically disciplined. Whether you are describing a 'thandī dūp' (the weak, cool sunlight of winter) or a 'thandī jagah' (a cold place - though 'jagah' is feminine, it's a common pairing), always check the gender of your noun. Practice by pairing it with every feminine noun you know that can have a temperature!

In the Indian subcontinent, the word ठंडी (thandī) is ubiquitous, appearing in everything from weather reports on news channels to the lyrics of romantic Bollywood songs. Because India experiences extreme heat, the concept of 'thandī' is often associated with relief, comfort, and the romanticized version of winter. Understanding these contexts will help you recognize the word in the wild.

The Weather Report
On news channels like Aaj Tak or NDTV India, weather anchors will frequently use 'thandī havāein' (cold winds) to describe a cold wave (sheet-lahar) coming from the Himalayas. You'll hear phrases like 'Uttar Bhārat mē thandī havāon kā silsilā jārī hai' (The sequence of cold winds continues in North India).

शिमला में ठंडी लहर चल रही है। (Shimla mē thandī lahar chal rahī hai.)

— A cold wave is blowing in Shimla.

In Bollywood movies and music, 'thandī' often sets a mood. A 'thandī rāt' (cold night) is a classic setting for a romantic song or a suspenseful scene. Lyricists use the 'thandī havā' as a metaphor for a messenger of love or a cooling balm for a restless heart. If you listen to old classics, you might hear lines like 'Thandī havāēñ, lehrā kē āyēñ' (Cold winds come waving/swaying).

In the marketplace or 'bazaar', you will hear it in the context of food. Street vendors selling 'kulfī' or 'ice cream' will shout about their 'thandī' treats. In a restaurant, a customer might complain that their 'roti' (bread - feminine) is 'thandī ho gayī' (has become cold), which is a common grievance because Indian food is traditionally served piping hot. Conversely, in the peak of summer, 'thandī cold drink' (a redundant but common phrase) is a highly sought-after commodity.

यह चाय ठंडी हो गई है, इसे गरम कर दो। (Yeh chāy thandī ho gayī hai, isē garam kar do.)

— This tea has become cold, please heat it up.
Daily Conversations
Mothers often tell children, 'Bāhar thandī havā hai, swētar pahan lo' (It's cold air outside, wear a sweater). Friends meeting for a 'thandī coffee' (cold coffee) is a standard social outing for the urban youth in India.

Finally, in literature and poetry (Shāyarī), 'thandī' can describe a 'thandī āh' (a cold sigh) or 'thandī raakh' (cold ashes), symbolizing the end of a passion or the stillness of death. Whether in the mundane complaints of a diner or the lofty heights of Urdu-influenced Hindi poetry, 'thandī' is a word that bridges the physical and the emotional worlds perfectly.

For English speakers, the most common mistakes with ठंडी (thandī) stem from the lack of grammatical gender in English. In English, 'cold' is 'cold' regardless of what is cold. In Hindi, choosing between 'thandā' (masculine) and 'thandī' (feminine) is mandatory. Let's break down the frequent pitfalls and how to avoid them.

Gender Mismatch
The biggest error is using 'thandī' with masculine nouns. For example, saying 'thandī pānī' (cold water) is incorrect because 'pānī' is masculine. It must be 'thandā pānī'. Similarly, 'thandī din' (cold day) is wrong; it should be 'thandā din'.

❌ गलत: ठंडी पानी लाओ। (Thandī pānī lāo.)
✅ सही: ठंडा पानी लाओ। (Thandā pānī lāo.)

Another mistake is confusing the adjective thandī with the noun thand. 'Thand' (feminine) means 'coldness' or 'the cold'. If you want to say 'I am feeling cold', you should say 'Mujhe thand lag rahī hai' (To me, coldness is hitting/attaching). Using 'thandī' here would be grammatically nonsensical.

English speakers also tend to over-apply the 'ī' ending to all plurals. While 'thandā' (masculine singular) becomes 'thandē' (masculine plural), 'thandī' (feminine singular) remains 'thandī' (feminine plural). You don't need to change it to 'thandiyāñ' when it's an adjective. For example, 'thandī rātēñ' (cold nights) is correct, not 'thandiyāñ rātēñ'.

ये ठंडी रातें बहुत लंबी होती हैं। (Yē thandī rātēñ bahut lambī hotī haiñ.)

— These cold nights are very long.
Semantic Confusion
In English, 'cold' can mean 'unfriendly'. In Hindi, while 'thandā' can sometimes mean 'dull' or 'unexcited' (e.g., 'thandā response'), 'thandī' is rarely used to describe a person's personality as 'unfriendly'. For that, Hindi uses words like 'rukkhā' (dry/curt) or 'kahtor' (hard).

Lastly, be careful with the word 'chāy' (tea). In many Indian households, tea is feminine. So 'thandī chāy' is correct. However, some learners mistakenly treat 'chāy' as masculine because 'dūdh' (milk) is masculine. Always remember: 'Dūdh thandā hai' but 'Chāy thandī hai'. Mastering these small gender distinctions is what separates a beginner from an intermediate learner.

While ठंडी (thandī) is the most common way to say 'cold', Hindi offers a rich palette of synonyms and related words that convey different degrees or types of coldness. Depending on whether you are writing poetry, talking to a doctor, or just chatting with friends, you might choose a different term.

शीतल (Shītal)
This is a more formal and poetic word for 'cool' or 'refreshing'. It is often used to describe moonlight (shītal chāndnī) or a cooling breeze in a literary sense. It carries a positive, soothing connotation that 'thandī' sometimes lacks.
सर्दी (Sardī)
While 'sardī' primarily means 'winter' or 'a cold' (the illness), it is often used interchangeably with 'thand' to describe cold weather. You might hear 'Sardī kī rāt' (A night of winter/cold), which sounds slightly more descriptive of the season than just 'thandī rāt'.

नदी का जल बहुत शीतल है। (Nadī kā jal bahut shītal hai.)

— The river water is very cool/soothing.

If you want to describe extreme, biting cold, you might use the word 'ठिठुरन' (thithuran), which refers to the shivering caused by cold. While not an adjective like 'thandī', it's a related noun that captures the physical reaction to low temperatures. Another intense word is 'बर्फीली' (barfīlī), meaning 'icy' or 'snowy'. If a wind is so cold it feels like ice, you would call it 'barfīlī havā'.

In the context of food, if something is 'chilled' (like a beer or a soda), people sometimes use the English word 'chilled' or the Urdu-derived 'yakh' (though 'yakh' is rare in common speech, used more in names of dishes like 'Yakhni'). However, 'thandī' remains the king of daily usage. For example, 'thandī kulfī' is standard, but 'shītal kulfī' would sound very strange and overly formal.

हिमालय की बर्फीली चोटियाँ। (Himālaya kī barfīlī chotiyāñ.)

— The icy peaks of the Himalayas.
Opposites
The direct opposite of 'thandī' (feminine) is 'garam' (hot/warm). Interestingly, 'garam' does not change for gender in common Hindi. So it is 'thandī chāy' but 'garam chāy'. This makes 'thandī' slightly more complex for learners than its antonym!

By learning these alternatives, you can move beyond the basic 'thandī' and start expressing specific sensations. Use 'shītal' for a pleasant evening, 'barfīlī' for a freezing mountain trip, and 'thandī' for your everyday cold drinks and breezes. This variety will make your Hindi sound much more natural and descriptive.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'thandī' is often used in North India to refer to a specific type of cooling drink called 'Thandai', although 'Thandai' is a noun itself.

发音指南

UK /ˈtʰʌɳ.ɖiː/
US /ˈtʰʌn.di/
The stress is on the first syllable 'Thand'.
押韵词
बंडी (bandī) मंडी (mandī) चंडी (chandī) डंडी (dandī) झंडी (jhandī) हंडी (handī) रण्डी (randī - vulgar, avoid) गन्डी (gandī)
常见错误
  • Pronouncing 'th' as a hard 't'.
  • Missing the retroflexion on the 'd'.
  • Shortening the final 'ī' to a short 'i'.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in script.

写作 3/5

Requires remembering the dot (bindu) and the gender agreement.

口语 3/5

Retroflex 'd' can be tricky for beginners.

听力 2/5

Very common word, easy to pick up.

接下来学什么

前置知识

ठंडा (thandā) हवा (havā) रात (rāt) है (hai)

接下来学习

सर्दी (sardī) मौसम (mausam) गरम (garam) शीतल (shītal)

高级

ठिठुरन (thithuran) ओस (ōs) बर्फीली (barfīlī) शीतलहर (shīt-lahar)

需要掌握的语法

Adjective Gender Agreement

Thandā (M) vs Thandī (F)

Feminine Plural Adjectives

Thandī rātēñ (No change in adjective)

Post-positional Case

Thandī havā mē (No change for feminine adjective)

Predictive Adjectives

Rāt thandī hai (Adjective follows noun)

Attributive Adjectives

Thandī rāt (Adjective precedes noun)

按水平分级的例句

1

ठंडी हवा।

Cold air.

'Havā' is feminine, so we use 'thandī'.

2

यह चाय ठंडी है।

This tea is cold.

'Chāy' is feminine.

3

ठंडी कुल्फी लाओ।

Bring cold kulfi.

'Kulfī' is feminine.

4

रात ठंडी है।

The night is cold.

'Rāt' is feminine.

5

ठंडी कॉफ़ी।

Cold coffee.

'Coffee' is treated as feminine in Hindi.

6

मुझे ठंडी चीज़ें पसंद हैं।

I like cold things.

'Chīzēñ' is feminine plural.

7

ठंडी जगह।

Cold place.

'Jagah' is feminine.

8

आज हवा ठंडी है।

Today the wind is cold.

Simple subject-adjective-verb structure.

1

कल रात बहुत ठंडी थी।

Last night was very cold.

Matches feminine past tense 'thī'.

2

क्या यह लस्सी ठंडी है?

Is this lassi cold?

Interrogative sentence with feminine noun.

3

मुझे ठंडी हवा अच्छी लगती है।

I like the cold breeze.

Using 'lagti hai' for sensations.

4

ठंडी रातों में हम आग जलाते हैं।

In cold nights, we light a fire.

Feminine plural 'rātōñ' stays with 'thandī'.

5

यह आइसक्रीम बहुत ठंडी है।

This ice cream is very cold.

'Ice cream' is feminine.

6

बाहर ठंडी लहर चल रही है।

A cold wave is blowing outside.

'Lahar' (wave) is feminine.

7

मेरी रोटी ठंडी हो गई।

My roti became cold.

'Rotī' is feminine.

8

क्या आपको ठंडी कोल्ड ड्रिंक चाहिए?

Do you want a cold 'cold drink'?

Common redundant usage in India.

1

पहाड़ों की ठंडी हवा मन को सुकून देती है।

The cold air of the mountains gives peace to the mind.

Complex subject with possessive 'kī'.

2

जब मैं घर पहुँचा, तो दाल ठंडी हो चुकी थी।

When I reached home, the lentils had become cold.

'Dāl' is feminine; uses 'ho chukī thī'.

3

ठंडी शाम में चाय पीना अच्छा लगता है।

It feels good to drink tea on a cold evening.

'Shām' (evening) is feminine.

4

उसने एक ठंडी आह भरी और चुप हो गया।

He heaved a cold/deep sigh and became silent.

Idiomatic use of 'thandī āh'.

5

सर्दियों में ठंडी फुहारें बहुत डरावनी लगती हैं।

In winters, cold showers feel very scary.

'Fuhār' (spray/shower) is feminine.

6

क्या आप ठंडी कॉफी पीना पसंद करेंगे?

Would you like to drink cold coffee?

Polite future tense request.

7

यह जगह दिल्ली से ज़्यादा ठंडी है।

This place is colder than Delhi.

Comparative structure using 'sē zyādā'.

8

ठंडी हवाओं के कारण पेड़ हिल रहे हैं।

The trees are shaking because of the cold winds.

Plural oblique case 'havāon'.

1

उसकी ठंडी प्रतिक्रिया ने मुझे हैरान कर दिया।

Her cold reaction surprised me.

Metaphorical use for 'reaction' (pratikriyā - fem).

2

ठंडी रातों की खामोशी डरावनी हो सकती है।

The silence of cold nights can be scary.

Abstract noun modified by a possessive phrase.

3

जैसे ही सूरज ढला, ठंडी हवाएँ चलने लगीं।

As soon as the sun set, cold winds began to blow.

Inceptive verb construction 'chalnē lagīñ'.

4

नदी की ठंडी लहरें पैरों को छू रही थीं।

The cold waves of the river were touching the feet.

Descriptive past continuous.

5

ठंडी तासीर वाली चीज़ें गर्मियों में खानी चाहिए।

Things with a 'cold nature' should be eaten in summer.

'Tāsīr' (nature/effect) is feminine.

6

वह ठंडी ज़मीन पर सो गया।

He slept on the cold ground.

'Zamīn' (ground) is feminine.

7

ठंडी हवा के झोंके ने खिड़की खोल दी।

A gust of cold air opened the window.

'Havā' is feminine.

8

क्या आपको ठंडी बीयर चाहिए या सामान्य?

Do you want a cold beer or a normal one?

'Beer' is feminine in Hindi.

1

उसकी आँखों में एक ठंडी चमक थी।

There was a cold glint in his eyes.

Metaphorical use describing an emotionless stare.

2

इतिहास की ठंडी राख में अभी भी कुछ चिंगारियाँ बाकी हैं।

In the cold ashes of history, some sparks still remain.

Highly metaphorical literary usage.

3

ठंडी हवा के स्पर्श ने उसकी यादें ताज़ा कर दीं।

The touch of the cold wind refreshed her memories.

Personification of wind.

4

वह अपनी ठंडी ज़ुबान से कड़वी बातें बोलता है।

He speaks bitter things with his cold tongue.

Metaphor for lack of warmth/empathy.

5

ठंडी रात की ओस की बूंदें मोतियों जैसी लग रही थीं।

The dew drops of the cold night looked like pearls.

Simile in a complex sentence.

6

उसने ठंडी आह भरते हुए अपनी हार स्वीकार कर ली।

He accepted his defeat while heaving a cold sigh.

Participial phrase 'bhartē huē'.

7

ठंडी जलवायु में रहने वाले लोग अक्सर गर्म कपड़े पहनते हैं।

People living in cold climates often wear warm clothes.

' जलवायु' (climate) is feminine.

8

ठंडी सांस लेना स्वास्थ्य के लिए कभी-कभी अच्छा होता है।

Taking a cold (deep/calming) breath is sometimes good for health.

Abstract concept of breath.

1

ब्रह्मांड की ठंडी शून्यता हमें अपनी लघुता का अहसास कराती है।

The cold emptiness of the universe makes us realize our insignificance.

Philosophical use of 'shūnyatā' (emptiness - feminine).

2

मृत्यु की ठंडी उँगलियों ने उसे छू लिया था।

The cold fingers of death had touched him.

Personification and dark metaphor.

3

ठंडी और निर्दयी वास्तविकता से मुँह मोड़ना आसान नहीं है।

It is not easy to turn away from the cold and cruel reality.

Abstract adjectives modifying 'vāstavikta' (reality).

4

उसकी ठंडी और नपी-तुली बातों ने बहस खत्म कर दी।

His cold and calculated words ended the argument.

Adjective stringing for character description.

5

ठंडी जलधाराओं के संगम पर एक अजीब सी शांति थी।

There was a strange peace at the confluence of cold water currents.

Technical/Geographical context.

6

उसने एक ठंडी मुस्कान के साथ विदा ली।

He took his leave with a cold smile.

Metaphorical 'muskān' (smile - feminine).

7

ठंडी रातों का सन्नाटा अक्सर अतीत की गूँज सुनाता है।

The silence of cold nights often echoes the past.

Poetic personification of silence.

8

ठंडी ईंटों और पत्थरों के बीच उसका बचपन बीता।

His childhood was spent among cold bricks and stones.

Metonymy for a harsh or poor upbringing.

常见搭配

ठंडी हवा
ठंडी रात
ठंडी कॉफी
ठंडी आह
ठंडी सांस
ठंडी लहर
ठंडी जगह
ठंडी मुस्कान
ठंडी तासीर
ठंडी फुहार

常用短语

चाय ठंडी हो गई

— The tea has become cold.

Jaldī piyo, chāy thandī ho gayī.

ठंडी हवा का झोंका

— A gust of cold air.

Ek thandī havā kā jhoñkā āyā.

ठंडी रात की नींद

— A sleep on a cold night.

Thandī rāt kī nīnd sukūn dētī hai.

ठंडी चीज़ें मत खाओ

— Don't eat cold things (usually when sick).

Gala kharāb hai, thandī chīzēñ mat khāo.

ठंडी हवा का आनंद

— The joy of cold air.

Ham thandī havā kā ānand lē rahē haiñ.

ठंडी ठंडी हवा

— Very pleasant cold air (repetitive for emphasis).

Thandī thandī havā chal rahī hai.

ठंडी आहें भरना

— To sigh deeply/coldly.

Purānī yādōñ mē thandī āhēñ bharnā.

ठंडी पट्टी रखना

— To apply a cold compress (to a fever).

Uske sar par thandī pattī rakho.

ठंडी कॉफ़ी का मग

— A mug of cold coffee.

Thandī coffee kā ek mag lāo.

ठंडी ज़मीन

— Cold floor/ground.

Thandī zamīn par mat baitho.

容易混淆的词

ठंडी vs ठंडा (thandā)

The masculine form. Used for masculine nouns like pānī (water) or din (day).

ठंडी vs ठंड (thand)

The noun meaning 'coldness'. Used in 'Mujhe thand lag rahī hai'.

ठंडी vs थंडी (thandi)

A common misspelling where the retroflex 'D' is replaced by a dental 'd'.

习语与表达

"ठंडी आह भरना"

— To sigh in despair or relief.

Usne apnī kismat par thandī āh bharī.

Literary
"ठंडा पड़ जाना"

— To cool down (anger) or to die (slang). Note: often uses masculine 'thandā' but can adapt.

Gussā thandā ho gayā.

Colloquial
"ठंडी सांस लेना"

— To take a breath of relief.

Musībat talnē par usne thandī sāns lī.

Neutral
"ठंडी आग"

— A passion that has died out or a hidden sorrow.

Uske dil mē ek thandī āg jal rahī hai.

Poetic
"ठंडी मुस्कान"

— A smile lacking warmth or friendliness.

Dushman kī thandī muskān sē daro.

Literary
"ठंडी ज़ुबान"

— Cold, emotionless, or harsh speech.

Uske pās sirf thandī zubān hai.

Literary
"ठंडी तासीर वाला"

— Someone with a calm/cold temperament.

Vah thandī tāsīr kā vyakti hai.

Neutral
"ठंडी मिट्टी"

— Dead body (metaphorical).

Ant mē sab thandī mittī ho jātē haiñ.

Poetic
"ठंडी लहर"

— A sudden trend or a literal cold wave.

Shehar mē nayē fashion kī thandī lahar hai.

Modern/Journalistic
"ठंडी लड़ाई"

— Cold war (literal translation of the political term).

Dono dēshōñ mē thandī ladāī chal rahī hai.

Political

容易混淆

ठंडी vs सर्दी (sardī)

Both mean cold.

Sardī is usually a noun (winter/a cold), thandī is an adjective.

Sardī kā mausam vs Thandī havā.

ठंडी vs शीतल (shītal)

Both mean cool.

Shītal is formal/poetic and always pleasant. Thandī is neutral.

Shītal jal vs Thandī chāy.

ठंडी vs ओस (ōs)

Associated with cold mornings.

Ōs is the noun 'dew'.

Thandī ōs.

ठंडी vs बर्फ (barf)

Associated with ice.

Barf is the noun 'ice/snow'.

Barf thandī hai.

ठंडी vs जुकाम (jukām)

English speakers say 'I have a cold'.

Jukām is the illness 'a cold'.

Mujhe jukām hai.

句型

A1

[Noun] [Adjective] hai.

Rāt thandī hai.

A2

Bahut [Adjective] [Noun].

Bahut thandī havā.

B1

[Noun] [Adjective] ho gayī.

Chāy thandī ho gayī.

B2

Mujhe [Adjective] [Noun] [Verb].

Mujhe thandī havā pasand hai.

C1

[Adjective] [Noun] kī tarah...

Thandī rāt kī tarah khāmosh.

C2

[Adjective] [Abstract Noun] sē...

Thandī shūnyatā sē bharā.

A2

Kyā [Noun] [Adjective] hai?

Kyā coffee thandī hai?

B1

Kal sē zyādā [Adjective].

Āj kal sē zyādā thandī havā hai.

词族

名词

ठंड (thand) - coldness/winter
ठंडक (thandak) - coolness

动词

ठंडा करना (thandā karnā) - to cool down something
ठंडा होना (thandā honā) - to become cold

形容词

ठंडा (thandā) - masculine cold
ठंडी (thandī) - feminine cold

相关

सर्दी (sardī)
शीतल (shītal)
बर्फ (barf)
कोहरा (kohrā)
ओस (ōs)

如何使用

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

常见错误
  • Thandī pānī Thandā pānī

    Pānī is masculine.

  • Main thandī hūñ Mujhe thand lag rahī hai

    To express feeling cold, use the noun 'thand' with 'lagna'.

  • Thandiyāñ rātēñ Thandī rātēñ

    The adjective does not take a plural ending.

  • Thandī din Thandā din

    Din is masculine.

  • Using 'thandī' for a cold illness. Jukām

    Thandī is for temperature; jukām is for the sickness.

小贴士

Check the Noun

Before saying 'thandī', pause and check if the noun is feminine. Use 'thandā' for masculine.

Learn Pairs

Learn 'thandī' with its common partners: havā, rāt, chāy, coffee, kulfī.

Summer Relief

In India, 'thandī' is often a positive word during summer, signifying relief from heat.

Retroflex D

Curl your tongue back to hit the roof of your mouth for the 'D' sound.

The Bindu

Always write the dot over the 'tha'. It represents the 'n' sound.

Weather Reports

Watch Hindi weather reports to hear 'thandī havā' and 'thandī lahar' used naturally.

Emphasize

Say 'thandī-thandī' to emphasize how pleasant and cool something is.

The 'I' Ending

Associate the 'ī' in 'thandī' with the 'ī' in 'feminine' (in your mind) to remember the gender.

Food Complaints

A very useful phrase in India is 'Chāy thandī ho gayī' to get a fresh cup!

Sighing

Use 'thandī āh' in your stories to show a character is sad or relieved.

记住它

记忆技巧

Think of 'Thunder' in the 'Cold'. 'Thand' sounds like the start of 'Thunder', and a 'Thunderstorm' often brings 'Thandī' (cold) rain.

视觉联想

Imagine a woman wearing a blue shawl in a snowy forest. Blue represents 'Thandī' and the shawl (feminine noun) is cold.

Word Web

Weather Ice Cream Winter Wind Night Tea Relief Shiver

挑战

Try to name 5 feminine objects in your room and describe them as 'thandī' if they are cold.

词源

Derived from the Sanskrit word 'stabdha' (स्तब्ध), meaning fixed, rigid, or motionless, which evolved through Prakrit into the modern Hindi 'thandā/thandī'.

原始含义: Motionless or frozen.

Indo-Aryan

文化背景

No major sensitivities, but 'thandī' can be used in slang to mean someone is 'slow' or 'boring' (masculine form 'thandā' is more common for this).

English speakers often use 'cold' for both temperature and personality. In Hindi, 'thandī' is mostly temperature; for personality, use 'rukkhā'.

Song: 'Thandī havāēñ' (Naujawan, 1951) Idiom: 'Thandī āh bharnā' in Ghalib's poetry Festival: Holi, where 'Thandai' is served.

在生活中练习

真实语境

Weather

  • आज ठंडी हवा है।
  • रात ठंडी होगी।
  • ठंडी लहर।
  • ठंडी सुबह।

Food/Cafe

  • ठंडी कॉफी।
  • चाय ठंडी है।
  • ठंडी कुल्फी।
  • ठंडी लस्सी।

Physical Sensation

  • ठंडी चीज़।
  • ठंडी ज़मीन।
  • ठंडी पट्टी।
  • ठंडी सांस।

Emotions

  • ठंडी आह।
  • ठंडी मुस्कान।
  • ठंडी प्रतिक्रिया।
  • ठंडी नज़र।

Literature

  • ठंडी राख।
  • ठंडी ओस।
  • ठंडी चाँदनी।
  • ठंडी यादें।

对话开场白

"क्या आपको ठंडी हवा पसंद है या गर्म?"

"आज रात बहुत ठंडी है, है ना?"

"क्या आप ठंडी कॉफी पीना चाहेंगे?"

"आपके शहर में कितनी ठंडी होती है?"

"क्या यह चाय ठंडी हो गई है?"

日记主题

अपने जीवन की सबसे ठंडी रात के बारे में लिखिए।

क्या आपको ठंडी जगहें पसंद हैं? क्यों?

ठंडी हवा चलने पर आप कैसा महसूस करते हैं?

एक ऐसी कहानी लिखिए जो 'ठंडी आह' से शुरू होती हो।

ठंडी और गर्म चीज़ों में से आपको क्या ज़्यादा पसंद है?

常见问题

10 个问题

Pānī is masculine, so you should use 'thandā pānī'. Using 'thandī pānī' is a common mistake.

You can use it metaphorically to mean 'cold-hearted' or 'unemotional', but it's less common than in English. Usually, we describe their 'smile' or 'reaction' as thandī.

Do not say 'Main thandī hūñ'. Say 'Mujhe thand lag rahī hai' (I am feeling coldness).

Chāy is feminine, so 'thandī chāy' is correct.

As an adjective for feminine nouns, it remains 'thandī' in the plural. Example: 'Thandī rātēñ'.

Yes, it is neutral and used everywhere. However, 'shītal' is preferred in very formal or poetic writing.

No, feminine adjectives ending in 'ī' generally do not change in the oblique case. 'Thandī havā mē' is correct.

Yes, especially in the context of 'thandī havā' on a hot day, it implies a refreshing quality.

Yes, in Hindi, coffee is treated as feminine, so 'thandī coffee' is the standard.

It comes from the Sanskrit 'stabdha' via Prakrit 'thaddha'.

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence using 'ठंडी हवा'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Tonight is very cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I want cold coffee.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a cold night in 3 words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'The tea has become cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Cold winds are blowing from the mountains.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'ठंडी' metaphorically in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a question asking if the lassi is cold.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'In cold nights we wear sweaters.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'I like the cold breeze.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Apply a cold compress on his head.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'ठंडी जगह'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Cold air gives peace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'ठंडी आह' in a short sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'Do not eat cold things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The ground was cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'ठंडी कुल्फी'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Cold wave in the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write: 'His words were cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Colder than yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Cold wind' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The night is cold.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Cold coffee' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The tea got cold.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I like cold air.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'Thandī' correctly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Cold wave' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Cold sigh' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Don't eat cold things.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Colder than Delhi.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Cold night's sleep.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Cold ground.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Cold natured food.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Cold rain.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Cold morning.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Cold smile.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Cold breeze is blowing.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Bring cold kulfi.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Cold ashes.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Cold climate.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'ठंडी हवा' and identify the meaning.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'चाय ठंडी है' and identify the object.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'रात ठंडी थी' and identify the tense.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'ठंडी कॉफी' and identify the beverage.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'ठंडी लहर' and identify the context.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'ठंडी आह' and identify the emotion.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'ठंडी चीज़ें' and identify the number.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'ठंडी पट्टी' and identify the usage.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'ठंडी ज़मीन' and identify the place.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'ठंडी मुस्कान' and identify the tone.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'ठंडी जलवायु' and identify the topic.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'ठंडी-ठंडी' and identify the emphasis.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'ठंडी बारिश' and identify the weather.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'ठंडी तासीर' and identify the property.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to 'ठंडी राख' and identify the imagery.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!