意思
Huge quantity.
文化背景
Young Italians often shorten it to just 'sacco' in very fast speech or use 'un botto' as a more aggressive alternative. In Rome, 'un sacco' is often replaced by 'una cifra' or 'un botto'. Romans love these high-intensity quantifiers. When saying 'un sacco', Italians often use a hand gesture where they bring their fingertips together and shake the hand, or open their arms wide to show the 'size' of the sack. On Italian Instagram, 'un sacco' is the standard way to show support. It's considered friendly and warm without being overly romantic.
The 'Di' Rule
Always remember: Un sacco + Verb/Adjective (No 'di'). Un sacco + Noun (Use 'di').
Formal Faux Pas
Never use this with your boss unless you have a very close, long-term relationship.
意思
Huge quantity.
The 'Di' Rule
Always remember: Un sacco + Verb/Adjective (No 'di'). Un sacco + Noun (Use 'di').
Formal Faux Pas
Never use this with your boss unless you have a very close, long-term relationship.
Emotional Weight
Use it to show you care. 'Ti voglio un sacco di bene' is much warmer than 'Ti voglio bene'.
自我测试
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
Mi piace ______ questo gelato!
The idiom is fixed as 'un sacco'.
Which sentence is correct for a casual conversation?
Talking about a party:
You need 'di' before the noun, and 'un sacco' stays singular.
Complete the dialogue.
A: Ti è piaciuto il libro? B: Sì, ________!
When used alone at the end of a sentence to mean 'a lot', use 'un sacco'.
Match the phrase to the correct situation.
Where should you NOT use 'un sacco'?
'Un sacco' is too informal for professional settings.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Quantity Spectrum
练习题库
4 练习Mi piace ______ questo gelato!
The idiom is fixed as 'un sacco'.
Talking about a party:
You need 'di' before the noun, and 'un sacco' stays singular.
A: Ti è piaciuto il libro? B: Sì, ________!
When used alone at the end of a sentence to mean 'a lot', use 'un sacco'.
Where should you NOT use 'un sacco'?
'Un sacco' is too informal for professional settings.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题No, 'un sacco' is a fixed idiom. Saying 'due sacchi' would literally mean two physical bags.
Not rude, but very informal. It's like saying 'tons' in English.
No, it is always 'un sacco di [noun]', even if the noun is feminine like 'persone'.
'Molto' is neutral/formal; 'un sacco' is informal and more enthusiastic.
Yes, e.g., 'Mi fa un sacco male la testa' (My head hurts a lot).
It is used equally across all of Italy.
Yes, it works for both countable and uncountable nouns.
'Un botto' is more 'street' and youthful. 'Un sacco' is safer for general informal use.
Think of it as a tiny pause before releasing the 'k' sound.
Yes, it is perfect for texting!
相关表达
un botto
synonyma bang / a lot
una cifra
synonyma figure / a lot
un mare
similara sea of
moltissimo
formal equivalentvery much
un sacco e una sporta
builds ona huge amount