fare freddo
To be cold
Phrase in 30 Seconds
Use 'fare freddo' to describe cold weather or a chilly room using the verb 'to make'.
- Means: It is cold (referring to the environment/weather).
- Used in: Checking the weather, complaining about AC, or winter chats.
- Don't confuse: Use 'fare' for weather, but 'avere' for people feeling cold.
Explanation at your level:
意思
Describing low temperature.
文化背景
The 'Colpo d'aria' is a serious cultural belief. Italians believe a sudden draft or 'fare freddo' can cause immediate illness. In the Alps, 'fare freddo' is a way of life. Conversations often revolve around how many 'gradi' (degrees) it is below zero. Even a slight drop to 10°C (50°F) will prompt people to say 'fa freddissimo' and wear heavy down jackets (piumini). The 'maglia di lana' (wool vest) is the traditional defense against 'fare freddo'.
The 'Make' Rule
Always remember: The weather MAKES, the person HAS, the object IS.
Avoid 'Essere'
English speakers often say 'È freddo'. While understood, it sounds very foreign. Stick to 'Fa freddo'.
意思
Describing low temperature.
The 'Make' Rule
Always remember: The weather MAKES, the person HAS, the object IS.
Avoid 'Essere'
English speakers often say 'È freddo'. While understood, it sounds very foreign. Stick to 'Fa freddo'.
自我测试
Fill in the correct form of the verb 'fare' in the present tense.
Oggi fuori ___ freddo.
Weather expressions use the 3rd person singular 'fa'.
Which sentence is correct to say 'I am cold'?
How do you say 'I am cold'?
People 'have' cold (avere freddo) in Italian.
Complete the dialogue.
A: Com'è il tempo? B: Brutto, ___ freddo e piove.
We use 'fa' for weather descriptions.
Match the phrase to the situation.
You are in a room with the air conditioning too high.
This describes the environment of the room.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
The Three Colds
Weather (FARE)
- • Fa freddo
- • Fa caldo
- • Fa fresco
People (AVERE)
- • Ho freddo
- • Hai freddo
- • Ha freddo
Objects (ESSERE)
- • È freddo
- • Sono freddi
- • Era fredda
常见问题
2 个问题It's grammatically possible but rare. Italians prefer 'Fa freddo' or 'Il clima è rigido'.
In 'fare freddo', it functions as a noun (the coldness).
相关表达
avere freddo
similarTo feel cold (personally)
fare caldo
contrastTo be hot (weather)
fare fresco
specialized formTo be cool/chilly
freddo cane
specialized formFreezing cold
在哪里用
Checking the weather
Marco: Com'è il tempo fuori?
Giulia: Fa freddo, prendi la sciarpa.
In a chilly office
Impiegato 1: Puoi chiudere la finestra? Fa freddo.
Impiegato 2: Certo, scusa!
Skiing trip
Luca: Andiamo a sciare?
Sara: No, oggi fa troppo freddo per me!
On a date
Lui: Vuoi sederti fuori?
Lei: Forse no, comincia a fare freddo.
Talking to a child
Mamma: Metti il cappello, fa freddo!
Bambino: Ma non voglio!
Booking a hotel
Cliente: C'è il riscaldamento? In questa stagione fa freddo.
Receptionist: Certamente, signore.
Memorize It
Mnemonic
Think of the weather as a chef: 'The weather MAKES (fa) the cold (freddo) soup we are standing in.'
Visual Association
Imagine a giant hand in the sky (the weather) turning a dial that says 'FARE' to produce snowflakes and ice.
Rhyme
Se fuori fa freddo, mettiti il cappotto!
Story
Fabio the Italian Weather-Maker (Fare) lives in the clouds. When he is happy, he makes sun. When he is grumpy, he 'fa freddo' and everyone has to wear scarves.
Word Web
挑战
Every morning this week, look out the window and say out loud: 'Oggi fa freddo' or 'Oggi non fa freddo'.
In Other Languages
Hace frío
Almost no difference in usage.
Il fait froid
French requires the dummy subject 'il', whereas Italian is pro-drop.
Es ist kalt
Uses 'is' instead of 'makes'.
寒い (Samui)
No verb like 'make' or 'is' is strictly necessary in the same way.
الجو بارد (Al-jawwu baarid)
Explicitly mentions 'the weather' (al-jawwu).
天气很冷 (Tiānqì hěn lěng)
No equivalent to the verb 'fare'.
날씨가 추워요 (Nalssiga chuwoyo)
Uses a specific verb for 'to be cold' (chuptta).
Faz frio
Very similar, though 'está frio' is also common in Brazil.
Easily Confused
Learners use it for weather or people.
Only use 'essere' for objects (like food) or personality traits.
Sounds like 'freddo' but means 'a cold' (illness).
You 'have' a raffreddore, but the weather 'makes' freddo.
常见问题 (2)
It's grammatically possible but rare. Italians prefer 'Fa freddo' or 'Il clima è rigido'.
In 'fare freddo', it functions as a noun (the coldness).