A2 Idiom 1分钟阅读

顔が立つ

kao ga tatsu

Save face, keep one's honor

意思

To maintain one's reputation or dignity in a situation.

练习题库

3 练习
选择正确答案 Fill Blank

彼女のおかげで、私たちは[ ]ました。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

この成功は、彼の[ ]に大きく貢献した。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

プロジェクトが成功すれば、チーム全体の[ ]だろう。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

🎉 得分: /3

The expression '顔が立つ' (kao ga tatsu) is a combination of '顔' (kao), meaning 'face' or 'reputation', and '立つ' (tatsu), meaning 'to stand' or 'to be established'. The concept of 'face' (顔 - kao) in Japanese culture, similar to other East Asian cultures, is deeply rooted in social interactions and one's standing within a community. 'Face' represents a person's dignity, honor, prestige, and reputation. The verb '立つ' (tatsu) in this context conveys the idea of something being maintained, established, or upheld. When combined with '顔', it literally suggests that one's 'face' or reputation is 'standing' or 'being upheld'. Historically, the importance of 'face' has been a significant aspect of social conduct in Japan. Protecting one's own 'face' and not causing others to 'lose face' (顔を潰す - kao o tsubusu) are crucial for harmonious relationships. Therefore, '顔が立つ' encapsulates the idea of one's honor or reputation being preserved or enhanced, often in a social setting where one's actions reflect not only on themselves but also on their family or group. It implies that a certain action or outcome has allowed someone to maintain their dignity or good name.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!